2022年he试论中西方商务礼仪差异.docx
精品学习资源封面欢迎下载精品学习资源作者: PanHongliang仅供个人学习毕业设计(论文)欢迎下载精品学习资源题目:试论中西方商务礼仪的差异作者姓名:贺 光 玲学号: 092081621030指导老师:朱 月 玲职称:讲师所在学院:治理学院专业:工商企业治理2021年 5月 20日试论中西方商务礼仪的差异摘要: 每个民族都有自己的文化,文化在观念上指导着社会中的行为方式,也影响着国际商务活动的开展;加入世界贸易组织,使中国经济更广泛地融入到世界经济之中;文化差异对国际商务活动的影响不容忽视,开展这方面的争论 ,将成为中国企业跨国经营战略规划中的重要工作;关键词 : 商务礼仪;文化差异;目 录绪论1一、商务礼仪的内涵2(一)礼貌2(二)礼节2二、中西语言文化差异3(一)中西方礼尚交往的区分3(二)不同文化背景下的商务礼仪3三、中西方文化背景的差异4(一)交际语言的差异4(二)餐饮礼仪的差异4(三)中西方服饰礼仪的差异5结论6致谢7参考文献8欢迎下载精品学习资源绪论礼仪,是整个社会文明的基础,是社会文明最直接最全面的表现方式;中国是礼仪之邦,有着辉煌的五千年文化华夏文明,在世界上影响深远;著名国学家钱穆先生就曾经说过,“中国文化的核心就是礼”;本文从东西方在商务礼仪上主要差异的重要性动身,从着重论述了东西方礼仪中观念、称呼、用餐及差异产生的背景等重点;当在近200 多年,随着西方国家的崛起,西方主导着世界;现今国际通行的礼仪基本上是西方礼仪;这种现象的缘由并不仅仅是西方的实力强大,深层的缘由在于西方人价值观的统一,在于西方人对自身文化的高度认同和深刻觉悟;而礼仪文化无疑是这种统一的“先行军”,只有认清中西礼仪文化的差异,将二者合理有效的融合,方能建立适合中国当代社会的礼仪文化体系,达到和 谐社会的理想;1一、商务礼仪的涵义商务礼仪是指在商务活动中的礼仪规范和准就;它是一般礼仪在商务活动中的运用和表达,在内容上比一般的人际交往礼仪更为丰富;同一般的人际交往礼仪相比,商务礼仪具有很强的规范性和可操作性,并且与商务组织的经济效益亲热相关;商务礼仪具体表现为礼貌、礼节、外表、仪式等方面;(一)礼貌礼貌是指人们在商务活动中出现出来的得体的风度和风范;礼貌是礼的行为规范,是指人在仪容、外表、仪态、语言和动作上待人接物的表现;礼貌主要通过言语和动作表现对他人的虚心和敬重,它是一个人文化层次和文明程度的表达;良好的教养和道德品质是礼貌的基础,我们可以通过自觉的培养和必要的训练,养成良好的礼貌习惯;在日常生活和工作环境中,习惯的微笑、主动打招呼、善意的问候、得体的举止等都是礼貌的反映;商务交往中有礼貌的人往往热忱大方、待人谦恭、行为举止得体,显得很有教养;在商务会面时,他会自觉地向对方问好,行致意礼或握手礼,说话彬彬有礼,一切礼仪的运用看上去自然和谐;(二)礼节礼节是指人们在社会交往过程中表示出的敬重、祝颂、问候、哀悼等惯用的形式和规范;礼节是礼的惯用形式,是礼貌的具体表现方式;比如现代商务交往中,初次见面要行握手礼、交换名片等礼节;礼节从形式上看,具有严格规定的仪式;从内容上看,它反映欢迎下载精品学习资源着某种道德原就,反映着对人的敬重和友善;在行握手礼时,长辈、上级、女士先伸手, 晚辈、下级、男士才能伸手相握;交换名片时一般是位置低的先向位置高的递名片,对方人员较多时,先将名片给职务高或年龄大的,分不清职务时,依据座次递送名片,这都是礼节;在国际交往中,由于各国的风俗习惯和文化的不同,礼节的具体表达具有明显的差异;例如,握 手、点头、拥抱、鞠躬、合十、碰鼻子、折肚皮等,都是礼节的表现形式,而且不同国 家、地区和民族的表达形式不同;礼节是社会交往中人与人之间商定俗成的“法”,是必需遵守的表示礼仪的一种惯用形式;因此,我们平常应特别留意不同礼节的具体运用,以防止显现“失礼”行为而影响商务活动的进行;2二、中西语言文化差异(一)中西方礼尚交往的区分近代历史上有两就故事,信任大家会比较熟识;故事一是:李鸿章曾应俾斯麦之邀前往赴宴,由于不懂西餐礼仪,把一碗吃水果后洗手的水喝了;当时俾斯麦不明白中国的虚实,为了不使李鸿章丢丑,他也将洗手水一饮而尽,见此情形,其他文武百官只能忍笑奉陪;仍有一个故事是:一个国民党军官携夫人去机场迎接来自美国的顾问;双方见面后,美国顾问出于礼貌说 : “您的夫人真漂亮 . ”军官甚感尴尬又不免客套一番:“哪里,哪里 . ” 在 中 国 , 这 本 是 一 句 很 普 通 的 客 套 话 , 可 是 蹩 脚 的 翻 译 却 把 这 句 话 译 成 :where.where. 美国顾问听了莫明其妙,心想:我只是礼貌地颂扬一下他的夫人,他竟然问起我他的夫人哪里漂亮 . 于是他只好说:“从头到脚都漂亮 . ”这两个故事都是由于中西文化差异闹出的礼仪上的笑话;通过以上两就小故事可表达出:明白中西方礼尚交往之间的习惯差异是很有必要的;往大处来说,一个国家无论是在政治上,仍是在经济贸易中,明白对方国家的礼仪习惯, 将有利于各国之间的交往;从小处来讲,一个人明白对方的礼仪民间习惯,是对对方的敬重,简洁给对方留下一个好印象,以便交往的顺当进行;随着东西方文化的不断进展,东西方的礼仪正在相互融合,西方人逐步地接受了东方文化中重情感等合理因素,东方人也逐步地接受了西方文化中先进文明的礼仪和交往方式;(二)不同文化背景下的商务礼仪跨国商务活动中 , 不同文化背景下的懂得和沟通是极其重要的;人们在进行跨文化沟通时, 很简洁显现误会;虽然将一种语言翻译成另外一种语言时, 基本上可以直接而精确传达欢迎下载精品学习资源信息 , 但是实践中也显现过因语言差异而造成国际商务活动失败的案例;例如, 百事可乐公司的“七 -UP” 七喜 牌汽水在上海始终销路不畅, 经过调查才发觉 , 这个品牌用上海方言来说即为“去死” , 上海人当然是不会去买这“去死”牌汽水了;再比如, 法国雪佛莱汽车公司对“诺瓦”牌轿车在拉美地区的销售状况很是沮丧, 随后才发觉该品牌在西班牙语中的意思是“不走”;最终 , 雪佛莱公司只好转变销往拉美国家的汽车品牌;所以从种种生活中的小例子可表达出:所以说, 对商务活动中难以懂得事情的分析, 从文化背景角度上考虑往往能得出正确的结论;与其他领域相比, 许多国家的商界对跨文化活动较为敏捷;来自 1995 国家竞争报告的争论显示, 对跨国文化的懂得程度最高的是瑞士 , 其下依次是新加坡、荷兰、马来西亚和瑞典, 中国排在墨西哥之后列第十六位;在跨过文化鸿沟时 , 要有一双倾听的耳朵 , 放开懂得的胸怀 , 这样双方的沟通才不是一件难事;3三、中西方文化背景的差异(一)交际语言的差异日常打招呼,中国人大多使用“吃了吗?”“上哪呢?”等等,这表达了人与人之间的一种亲切感;可对西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到突然、尴尬,甚至不 快,由于西方人会把这种问话懂得成为一种“询问”,感到对方在询问他们的私生活;在西方,日常打招呼他们只说一声“Hello ”或按时间来分,说声“早上好!”“下午好!” “晚上好!”就可以了;而英国人见面会说:“今日天气不错啊!”中西语言中有多种不同的辞别语;如在和病人辞别时,中国人常说“多喝点开水”、“多穿点衣服”、“早点休息”之类的话,表示对病人的关怀;但西方人绝不会说“多喝水”之类的话,由于这样说会被认为有指手画脚之嫌;比如他们会说“多保重”或“期望你早日康复”等等;称谓方面,在汉语里,一般只有彼此熟识亲热的人之间才可以“直呼其名”;但在西方,“直呼其名”比在汉语里的范畴要广得多;在西方,常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的生疏人,对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女 士”或“夫人”等;在家庭成员之间,不分长幼尊卑,一般可互称姓名或昵称;在家里, 可以直接叫爸爸、妈妈的名字;对全部的男性长辈都可以称“叔叔”,对全部的女性长辈欢迎下载精品学习资源都可以称“阿姨”;这在我们中国是不行的,必需要分清楚辈分、老幼等关系,否就就会被认为不懂礼貌;(二)餐饮礼仪的差异中国人有句话叫“民以食为天”,由此可见饮食在中国人心目中的位置,因此中国人将吃饭看作头等大事;中国菜留意菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超过了对养分的留意,只要好吃又要好看,养分反而显得不重要了;西方的饮食比较讲究养分的搭配和吸 收,是一种科学的饮食观念;西方人多留意食物的养分而忽视了食物的色、香、味、形、意如何,他们的饮食多是为了生存和健康,似乎不讲究味的享受;4中西方宴请礼仪也各具特色;在中国,从古至今大多都以左为尊,在宴请客人时,要将位置很尊贵的客人支配在左边的上座,然后依次支配;在西方就是以右为尊,男女间隔而座,夫妇也分开而座,女来宾的席位比男来宾的席位稍高,男士要替位于自己右边的女来宾拉开椅子,以示对女士的敬重;另外,西方人用餐时要坐正,认为弯腰,低头,用嘴凑上去吃很不礼貌,但是这恰恰是中国人通常吃饭的方式;吃西餐的时候,主人不提倡大肆的饮酒,中国的餐桌上酒是必备之物,以酒助兴,有时为了表示对对方的敬重,喝酒的时候都是一杯一杯的喝;在餐饮氛围方面,中国人在吃饭的时候都宠爱热闹,许多人围在一起吃吃喝喝,说说笑笑,大家在一起营造一种热闹温和的用餐氛围;除非是在很正式的宴会上,中国人在餐桌上并没有什么很特别的礼仪;而西方人在用餐时,都宠爱幽雅、安静的环境,他们认为在餐桌上的时候确定要留意自己的礼仪,不行以失去礼节,比如在进餐时不能发出很难听的声音;(三)中西方服饰礼仪的差异欢迎下载精品学习资源古今中外,着装从来都表达着一种社会文化,表达着一个人的文化修养和审美乐趣, 是一个人的身份、气质、内在素养的无言的介绍信;从某种意义上说,服饰是一门艺术, 服饰所能传达的情感与意蕴甚至不是用语言所能替代的;在不同场合,穿着得体、适度的人,给人留下良好的印象,而穿着不当,就会降低人的身份,损害自身的形象;在社交场合,得体的服饰是一种礼貌,确定程度上直接影响着人际关系的和谐;影响着装成效的因素,重要的一是要有文化修养和高雅的审美才能,即所谓“腹有诗书气自华”;二是要有运动健美的素养;健美的形体是着装美的自然条件;三是要把握着装的常识、着装原就和服饰礼仪的学问,这是达到内外和谐统一美的不行或缺的条件;西方人留意身份,把衣服变成象征,中国留意韵味;假如说西方服饰文化刻意追求表现人体美,而完全忽视了服饰伦理,那么,中国服饰文化由于受到传统的伦理价值观念的影响仍或多或少地保留着一些道德上的体统;而最能代表我们国家的是中山装,西方代表装是西装;5结 论商务礼仪乃商务人员交往之艺术,只有在商务交往中做到“约束自己,敬重他人”才能使商务活动在更轻松更高兴地氛围中顺当进行;可以说,正确运用商务礼仪既是一个人内在修养和素养的外在表现,又是企业出现形象,塑造企业文化的一种艺术;因此,只有正确把握商务礼仪才能有助于提高我们自身素养修养;从而,更好改善人际关系,通过自身良好的礼仪出现,树立良好的企业形象;6致谢“一分耕耘,一分收成;”本文是在朱月玲老师的细心指导和同学们的帮忙下完成的;从开头的初稿、修订稿到最终的定稿,朱老师积极地为我指明方向;在完成论文的过程中,朱老师始终赐予我帮忙和支持、同学们也努力的帮我找资料才能够顺当完成;在 此,我向他们表示诚意的感谢和深深的敬意!7欢迎下载精品学习资源参考文献1 汪洪梅 .礼仪在商务活动中的作用分析J ;科技信息 学术争论 2007332 吕维霞 .现代商务礼仪及其进展的新特点J 国际商务;对外经济贸易高校报2004033 郭 华.浅谈商务礼仪在商务活动中的作用J ;黑龙江科技信息2021268版权申明本文部分内容,包括文字、图片、以及设计等在网上搜集整理;版权为潘宏亮个人全部This article includes some parts, including text, pictures, and design. Copyright is Pan Hongliang's personal ownership.用户可将本文的内容或服务用于个人学习、争论或观看,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律的规定,不得侵害本网站及相关权益人的合法权益;除此以 外,将本文任何内容或服务用于其他用途时,须征得本人及相关权益人的书面许可,并支付酬劳;Users may use the contents or services of this article for personal study, research or appreciation, and other non-commercial or non-profit purposes, but at the same time, they shall abide by the provisions of copyright law and other relevant laws, and shall not infringe upon the legitimate rights of this website and its relevant欢迎下载精品学习资源obligees. In addition, when any content or service of this article is used for other purposes, written permission and remuneration shall be obtained from the person concerned and the relevant obligee.转载或引用本文内容必需是以新闻性或资料性公共免费信息为使用目的的合理、善意引用,不得对本文内容原意进行曲解、修 改,并自负版权等法律责任;Reproduction or quotation of the content of this article must be reasonable and good-faith citation for the use of news or informative public free information. It shall not misinterpret or modify the original intention of the content of this article, and shall bear legal liability such as copyright.欢迎下载