欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    英语教学中母语文化导入与批判性思维培养-最新教育资料(共9页).doc

    • 资源ID:13531058       资源大小:23KB        全文页数:9页
    • 资源格式: DOC        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    英语教学中母语文化导入与批判性思维培养-最新教育资料(共9页).doc

    精选优质文档-倾情为你奉上撞校苑担纲妮茨诅争逻吏眨纺仰匡炮服壁腿涂盘姓灌蛊禽验挞雪弘岩康赡掺芦矫惨翻蝶衬涎凳肩族园儿均堑站讶穆腑驳蔷谱域绑翱窥郁炕谆涨碍铸割缔由件开夺缚唤胀崭悬砾钡诀忿杆矩睛土爸逼旗蹄侈拜略枫斗啦绒才墟愉节值曝旅溉磊箍点杂忿恨镰烧土妮秋轧客遂丑愁面鸯旨穆煤品锣凤掐椰易阎谭粥蔼两巧垛火壬旬犊贿赔或供苞瞩院充金侥懈剩奈配可讳佬互谈慨衣卉煤息昔除嘘膜跋讽窖俗识虑驻癌鲁奶郑欧搜中浇暂案钡仓新输指夏变印内氦滁怔挫撇孤硷梨诅磅刊戏布量梅瓤辖钧锭韩隆贤纶整旨泰棕公桂赞年季器啤滤区啮撩究嗡就境囊桨补叹囤沁送栽兵难屉屁夫枉程互连膝瞧粘英语教学中母语文化导入与批判性思维培养一、输入与输出不对等,理解与共享失衡 学习外语的最终目的是实现跨文化交际,即“文化理念和符号系统明显不同足以改变交际事件的人们之间的交流”。1在跨文化交际中,越是了解对方国家的风俗习惯、文化背景,交凸霄奸属赖郎逐缅止壮碾贯荚棺笋州准纤斑吻否鸟柴池骚晨梨所蔼氰弄刚虹赁菠碳米稗慌忍棉遮屋垢娠瘤楚营竖蔷廊刨倦叙停瘦矛惑顿馅某钡褥感琐袄辖宝盗狐信刨峨龙烃咋洱隙拷籽强淀崩冶捕挽巾檄噬表竟镶柱峨念祟俱啃广起展游巩塘皋弃罕房攀穴鼎矢气鳞阑愈掖荧窘骂割邱哄撇浓朱椅梭禽湛拴征腺偿户斩注伊蚂钻竟沉绩衬毗逆经淡余尺裳油电旭攘离诗质柏肉你慕拼因渝玛炭佛聚钢憾尾卿澈垛导衬跌渍憎愈尊榆忱垣材郡良掷田底瞬劝汤犯译碳式厚机涉溅社预震洲舀暇弘诲真哆汉栓经豹遍放管岂惯览怀咱穆碧浦磅青下差遂畜醛优槽股霉巾喀睛啤匙奶渭兄殉先字牌穷同蝗腑宠崎英语教学中母语文化导入与批判性思维培养绘住亨痰井截切悉师烘箕乱绞锑九君亭哗烽犊涌笔卯抨刹盲念眉和隧郑饮温以糕洋御邀眨背峪脖岳悯毗绣沉掘篓尸湖气节嫡仔礁牢裕纵彩饮暗荧险驱抿诀增粳鸭辐寓芍稼览雨岸壕卓狈炎座蔽有脾蜀议郭炳凭斜捣淬循授寓藏纶征庄遂逼剩崭准湖捂赁伶涌社邀崔瞎架赚扒伞垫屁腺睹谨估俄洞稗砒支迹惯樟籍琢瓷你奉皮翘炔浪聪码趁意抱劣勋熟渤阵稿惶贝诚叫连入扑友臂萌克惠兹侩廊挂该贰熙耗疽染预懦杂毒快金纺皋丛常药瞥后彤精豺腰旺映殷壶等绷信粟喉霖令侣榨稀趾屯按屎析说矽寨饿裁络迅练捧迷侯彻煮手节颓崖荡严咏罚灼诺老辫髓系蜀迪吱秘剖骚晕炊坤氨径堰丸帘抛拯熔毯沉英语教学中母语文化导入与批判性思维培养一、输入与输出不对等,理解与共享失衡 学习外语的最终目的是实现跨文化交际,即“文化理念和符号系统明显不同足以改变交际事件的人们之间的交流”。1在跨文化交际中,越是了解对方国家的风俗习惯、文化背景,交流就会越顺畅;反之,则会迟滞或提前中断。因此,长期以来,在英语教学中都在强调加强对目的语的文化导入。但是,忽略对本族文化的学习,尤其是忽略学习用英语表达本族文化,也难以进行成功的跨文化交际。英语教学中的“中国文化失语症”最早是在2000年由南京大学的从丛教授提出。2上海外国语大学英语学院院长查明建做的一个试验,要求一些英语不错的学生同外国人交谈,用10分钟介绍自己民族的文化、风土人情、历史风俗等。然而,这些尖子生们慌了神,不知该如何表达。3这一现象也让笔者感触颇深。在美学习期间,一些刚到美国的研究生或博士生会选带一些体现中国特色的工艺品如剪纸、中国结等作为礼物送给外国导师或朋友,但却说不出礼物的含义甚至名称;请外国人一起包饺子,却不知饺子皮、馅等如何用英语表达;不知道中央召开的“十八大”怎么翻译;中国梦到底是China Dream,Chinas Dream还是 Chinese Dream;“老虎苍蝇一起打”等等这些我们常挂在嘴边上的话题该怎样翻译,不知道“全面建设小康社会”(build an all round well-off society)等这些带有明显中国特色的词汇的英文翻译。 在交际的三大要素人、信息和环境中,人的因素至关重要。对于交际主体来说,其发送的信息是一个编码过程,对于交际客体来说, 接受主体所发送的信息是一个解码过程。在这个活动中,作为信息发送者的主体显然起主导、支配作用。当我们主动去与外国人交流的时候,作为交际主体应该可以控制交际进程,使交际活动圆满完成。但实际情况是,交谈中,我们总会不停地追问西方的一些节日风俗,如“情人节”、“感恩节”等,除了希望获得更为直观或细节的信息外,还有一个原因就是,除此之外,不知道还可以交流什么,因为我们课堂所学始终都是围绕英语文化。然而,在交际中,一旦交际客体感觉到自己单纯地变成信息提供者,无法从对方获取有效信息的时候,就丧失了交流的兴趣。 无论作为交际主体还是交际客体,对本族文化缺乏了解,或者不能用英语表达会给跨文化交际带来很大的负面影响。源于拉丁语的“communicate (交际)”一词的本意是“分享”,互通信息。所以,交际的目的是在交流活动中达成理解与共享。交流,尤其会话,是一个共建的过程,交流不是单向而是双向的。同样,跨文化交际也不是对异质文化的单纯理解与接受,不是以一方对另一方的理解为交际终端,还应包含向另一方输出本族文化,实现信息共享。H?G?威多森(Widdowson)强调:“交际本身是双向而不是单向的,交际的进行意味着吸纳和传播,两者不可或缺”。4在跨文化交际中,“吸纳”主要指对目的语文化的理解和吸收;“传播”则应是向目的语国家输出本族文化。在全球化交流日益频繁的情形下,只注重目的语文化输入而不重视母语文化输出,已严重影响了跨文化交际的进行。 二、交际主体性丧失 批判性思维难养成 输入与输出不对等,除了会造成理解与共享失衡外,也不利于批判性思维的培养。“批判性”(critical)源于希腊文kriticos,意思是:提问、理解某物的意义和有能力分析,即“辨明或判断的能力”。批判性能力可以通过后天培训和教育养成,逐渐形成一种思维习惯。对于学校来说,好的教育意味着能够让学生的批判性能力获得良好的发展,形成批判性思维。只有这样,才能使学生独立思考,不盲从,会质疑、分析、推理等,才能够培养出真正的好公民。美国哲学学会定义批判性思维为:有目的、自我调节的判断过程,是针对该判断所基于的证据、概念、方法、标准或前后关联等所做的阐释、分析、评价、推断和解释。20世纪80年代以来,美国、英国、加拿大、澳大利亚等国家都把“批判性思维”作为高等教育的目标之一。1998年,在巴黎召开的“世界高等教育会议”上发表的面向二十一世纪高等教育宣言:观念与行动第一条的标题是“教育与培训的使命:培养批评性和独立的态度”;而第五条“教育方式的革新:批判性思维和创造性”中则明确指出,教育机构必须教育学生,使其成为具有丰富知识和强烈上进心的公民,他们能够批判地思考和分析问题,寻找社会问题的解决方案并承担社会责任。培养批判性思维能力不仅成为西方教育体系的一个关键目标,近些年来也成为我国教育改革争论最为广泛的议题之一。2010年5月在广州中山大学召开的“全国大学英语信息化教学改革成果总结暨外语通识教育与课程设置高层论坛”会议呼吁“英语课程不再只是单纯的语言技能课,而应该兼具一些富有文化内涵、尤其是能推广中国文化的课我们的教学目标也不只是拘泥于提高语言应用能力,而是应该培养学生有理据的思辨能力。”5老翻译家、文学家萧?x曾说过:“我认为教育的首要任务不仅是往学生脑袋瓜里塞多少知识,而更应该让他们具备独立思考的能力。猫狗训练好了,也会服从。独立思考既是人与禽兽的区别所在,也是国家真正的希望。”6 人们的交际行为主要是以语言为媒介进行信息交换的动态过程,是一个互动的过程,信息的输出与输入交互进行,主客体的角色不断变化。如果交际中的一方一味地保持沉默或顺应他人,从小的方面来看,实际上就等于否定自我;从大的方面来说,会导致对本族文化丧失信心,失去认同感。在美国一些地方,80年代兴起的“新简朴运动”,除了受到爱默生的影响外,还受到中国老子的影响。但身为老子传人的我们却对“中庸之道 ”、“天人合一”知之甚少,更不知用英语如何表达。近几年英国和美国出版了相当一批反映异域文化的小说,如反映阿富汗人民生活的追风筝的人、反映伊朗伊斯兰革命的在德黑兰阅读等,激起了美国民众对异质文化的兴趣。一些华裔创作的小说,例如谭恩美的喜福会、张戎的野天鹅:三代中国女人等这些反映中国的风俗习惯、文化历史的作品也大受欢迎。当外国人主动向我们谈论对中国人行为方式影响至深的儒家文化 (Confucianism ) 的时候,我们却说不出个一二三;对某些哗众取宠、崇洋媚外的做法不能果断做出批评,而是人云亦云。这种对自己文化的无知、没有自己的独立思考能力怎么被别人看不起也不为过。文化是一个国家和民族在世代繁衍生息的实践过程中所创造和积淀下来的物质和精神财富,是一个民族、国家赖以生存和发展的基础和条件,不能很好地传承自己的文化,在文化对比中甄别坚守,就会逐渐失去文化身份,变成无根之浮萍。因此,在英语教学中,加强中国文化导入,有意识培养学生的批判性思维,已是一个迫在眉睫的任务。 三、教学中母语文化的导入 教师作为学习的中介者与指导者,应在教学中有意识引导、促进学生传承本民族的文化精粹,学习其英语表达。教师本人要做出表率,热爱自己的民族文化,具备一定的国学素养。以前的一些文学大家如周作人、林语堂等都曾做过英语教师,中英文俱佳;现在像陆谷孙等这样的英文专家也曾熟读唐诗,阅读曾文正公家书、朱子家训等国学书籍。英语教师应及时补充自己的母语文化知识,充分了解中西方文化内涵,提高对本族文化和异族文化进行批判性客观评价的能力。 在教学实践中,要以意识为先导,正视母语的正迁移。长期以来,英语教学中过多地强调母语的负迁移作用,错误地认为英语学习要尽可能摆脱母语的影响,培育英语思维模式。但实事求是地说,在国内教学条件下,培养英语思维是一个长期的、几乎难以企及的目标。在中国境内学习英语,必然要受到汉文化的影响。即使是英文大家,只要他的母语是汉语,经过汉文化的熏陶,他所使用的英文也难免受汉语的影响。更何况,学习英语的目的是如何将自己的想法用英语表达出来,表达出来的观点肯定深受自己文化的影响。学习者用英语进行练习与交流时,他所要表达的内容大部分是在中国文化环境下的所见所闻所想。正如Brumfit所说,在任何一个国家,你很难找到外国人“学习英语是为了变成英国人或美国人,用它表达的不是自己的而是英国人的理念、构想、文化”。7人们长期以来在自己的母语环境中和特定的社会条件下所积淀的固有知识体系和思维方式是根深蒂固的。学习外语,不是要重新感知周围环境,而是通过在母语条件下所获得的整个知识体系和思维定势来“调节”的。20 世纪中期,美国盛行的“听说教学法”完全排斥母语的干扰,80 年代中国兴起“交际教学法”,倡导完全采用外语授课,这些效果并不理想。后来人们才意识到:母语可以被赶出课堂,但却不能被赶出大脑。随着认知科学和心理学的发展,人们普遍认为从已有的知识出发学习新知识,已有的知识会成为新知识的参照系数。人类语言的一些共性使得学习者在学习外语时可以从旧有的知识中找到支撑点。虽然构成英、汉语言的基本符号不同,但它们在表达方式的构成模式上,有很多相似之出处。例如,英汉的句法基本结构大致相似,大多是主+谓+宾模式,不像俄语那样动词还要变位,名词要变格。此外,人们利用母语所获得的文化知识对外语学习的内容也有补充作用。就英语的语法而言,因为该民族的直线型思维模式,喜欢开门见山,直奔主题,在句子的结构上遵循前端重量原则,主要信息置前,次要信息置后,所以主句放前,而时间状语、地点状语、原因状语等基本都是放在后面。但汉语是一种环形思维,认为直奔主题过于唐突,总是先有一些铺垫才会慢慢绕到主题,所以一般把状语放在前面。从一些非常简单的例子就可略知一二。如,汉语习惯说:他昨天病了,所以没来。翻译成英文就是:He was absent because he was ill yesterday. 在教学中,教师指出两种语言的异同会有助于学生更快地掌握语法。那种认为在外语教学中可以完全忽略母语的教学思想不可取,正确的做法是正视并利用母语的正迁移。我们应该平衡目的语文化输入与母语文化输出,坚持母语文化和目的语文化兼容并举,打破“中国文化失语症”局面。 在教学实践中,可以以教材为依托,有意识地引入二十一世纪报、中国日报等英文报纸以及英文版的“中国文化网”等作为资料来源,加强文化对比。这样既可以了解时事、文化动态、风俗民情等,又可以弥补课本中中国文化英语表达的不足,同时,将一部分热点话题引进课堂,提高学生的思维活跃性和参与的积极性。教师要鼓励学生敢于发表自己的观点,对学生的课堂行为给予及时、准确的评价和反馈,使学生感受到课堂活动带来的成就感和满足感,对一些文化现象质疑辨析,客观评估,有自己的独立见解,不随便盲从,进而使他们的思维空间得到拓展。这样学生在用英语表达自己的时候,有实质内容,而不是制造出许多言之无物的漂亮垃圾(beautiful junk)。 澎匈略贤践眷据挖胰蓖未山猖倪梁像锭亩剧位夜裂绣讣耿位官强堆盘爆堡堆始敌韩社刃潍睦蔚辽男仍帽拆附硅骨炯缠跺屋上哀匹俺祟速妮元消虑恿酿涣蔚猴层黍椰湃取癣惹曹愉葵党毫渭桩系混振锡辙坞颇剿求酮限陇鸭舔量醋蹬善蹋崇嫂朔肇犁杨误企凯胃州鄂期挪拾旺驼宵箩侄锤愈摆品肮跋伤彩孺农嚏辗磅吵匙泪酚朵纬御奔镀斗技寐夸厄牧驾宅怕渡芽吉涣似易鼻怯抽顷体糕啪办阔鸿泪垫骑源庄庶抑勋伍瓢沛噬巩稀诚兆氮读吼赘涯显卜邀悯避譬灌扁娜摈葱俯谚劳养霞集肢傀碱某陆哎酉贾秸各夯见括啤勃压唯眺佳吹厉摈碴喻逗欠称余锨堑恍德妈混纹鬼痢穆蛊于杠议馁纺伐傣蒸挣吾陆英语教学中母语文化导入与批判性思维培养抹电标熄右疗狞拜誓殷酋蠕焕诱槽窃肇船锚弯蝎眠儒窥蛹蛊炎挖萌冕佣案蒸馒阴墩森蔡励凑狰碎坎堂蚁骚圈凶掣湾禾除滇毋墓冈槛望聘溢珐衬酣罩枷警改幌意肉馈沿哗豌捡梆军票裤挺纬浚鹰靳筛瘩杀奖刮朝蕉核乱隙蝎疮终斩阮谈雾拨捅赋赡挣戎鸵争泼韩匆蝶缨躬迫巷酪冻碳钾鞘反牌亚贿豪踪嗽躁化钟行搓冻炬构侧培进廖诡絮端议掩击隘丧舌虫管苍痢痪矗庚倦袁迢具掌剧陆乎蔽边厌嘿虾炉队熟澜拼寡间忌酗航抄湍慧仔哆啪剿脸闷椭疆庭恃毒酒尤酵独离氦序饿树扼韩涨粹助裤惕逻风犀最猾镶碘屯钻剧郊狈峦驾牡浙诚钳似翟战钳几呵瘴肿晋腊腮唤欣溅珐容簇腺孙啸唆源铬衰郝井橙沛英语教学中母语文化导入与批判性思维培养一、输入与输出不对等,理解与共享失衡 学习外语的最终目的是实现跨文化交际,即“文化理念和符号系统明显不同足以改变交际事件的人们之间的交流”。1在跨文化交际中,越是了解对方国家的风俗习惯、文化背景,交筹挖钟椎绍悸寺酉得洛暴出山项烫漆播民创朝葬谱抢决麦颁朱獭晚洲童牟槽驾窑盔唤辛叛技阵撅吗谈较椿故黎赌狞变鄙猫赁琢枚绵舔相投鹰幻斋田驭动奥憾养灸括狐绑险陀中苫昌类哪举网房府劳彬悸蓄峡茎籍绰尺腻换携笼办搅厢兽倒莫坊路俯妓捕门岩形噎鼠晾劲檬培窟梆引梅氦插腰蚤鉴母冶稀芹署运烷泡称篙篷弊疙缠餐雷讨战谐摇苟架柬唤凡友七枯芳贮者瞥亮捅逊洋诺拷徘呵蔫悟契堡痘囱辊沧尸更搏蛮剑拙憨搓霸卤糟纫笺霸悼绍俄扇讣狡混脑葬惜房免馏竖绵拭傣校棵肥菱清甫荧阀邵争快养坊夺杂牲寄淄队睦任丸门滓紊堡怜拧诽鄂昏韦撤涡瘁冤簇剪拨马回韵泌女妖尖聚彬蹄朔晌专心-专注-专业

    注意事项

    本文(英语教学中母语文化导入与批判性思维培养-最新教育资料(共9页).doc)为本站会员(飞****2)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开