欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    中级口译教程课文翻译(共23页).doc

    • 资源ID:13656443       资源大小:181KB        全文页数:23页
    • 资源格式: DOC        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中级口译教程课文翻译(共23页).doc

    精选优质文档-倾情为你奉上PresidentPrincipal; headmasterDirectorGovernorGeneral secretaryChief engineerEditor-in-chief ; managing editor General manager ; managing director ; executive headHead coachSectary-general ; commissionerCommander-in-chief ; generalissimoConsul-generalChief inspector ; inspector-generalHead cook ; chefVice chairman/presidentVice premier Vice governorAssociate professorAssociate managing editorAssistant/deputy general manager ; Assistant/deputy managing directorAssistant manager Assistant professorAssistant research fellowAssistant engineerSenior engineerChief executiveChief judgeChief representativePresiding judge ;chief judge ; chief of judgesHead nurseSecretary-generalChief of staffActing mayorManaging vice presidentExecutive secretaryHonorary president/principalAssociate senior editorChief secretarySenior doctorAttending/chief doctor ; physician ; consultantSpecial-grade senior teacherAccredited correspondentContributing editorSpecial correspondent 大学校长中小学校长局长省长总书记总工程师总编辑总经理总教练总干事总指挥总领事总监总厨副主席副总理副省长副教授副主任医师副总经理大堂经理(宾馆)助理教授助理研究员助理工程师高级工程师首席执行官首席法官首席代表审判长护士长秘书长参谋长代理市长常务副校长执行秘书名誉校长主任编辑主任秘书主任医师主治医师特级教师特派记者特约编辑特约记者第一单元办公室主任博士生导师客座教授院士业务经理注册会计师学习标兵劳动模范优秀员工Office managerDoctoral student supervisorVisiting professorAcademicianService/business/operation managerChartered/certified public accountantStudent pacemakerModel workerOutstanding employee ; employee of the month/year翻译冠以“总”字的头衔时,常用chief、general、managing。行政的“副”通常用vice。学术职称通常用associate。职场职位头衔用assistant。Deputy 常用于director、secretary、mayor、dean。学术的初级职称(助理)用assistant。高级用senior。首席用chief。代理用acting。常务用managing。执行用executive。名誉用honorary。When the visitor arrives , it is as if returning home .Seeing is believing.A fall into the pit , a gain in your wit.To teach is to learn.Business is business.The style is the man.Fish in trouble waters.More haste , less speed.Like father , like son.Great minds think alike.Misfortunes never come alone.Out of sight , out of mind.Out of office , out of danger.Factors speak louder than words.The tongue cuts the throat.Failure is the mother of success.Man proposes , God disposes.Time and tide wait for no man.Health is better than wealth.The remembrance of the past is the teacher of the future.Teach fish to swim.Let sleeping dogs lie.Beat the dog before the lion .宾至如归。眼见为实/百闻不如一见。吃一蛰,长一智。教学相长。公事公办。文如其人。浑水摸鱼。欲速则不达。有其父必有其子。英雄所见略同。祸不单行。眼不见心不烦。无官一身轻。事实胜于雄辩。祸从口出。失败是成功之母。谋事在人成事在天。时不我待/岁月无情。家有万贯财不如一身健。前事不忘后事之师。班门弄斧。勿打草惊蛇。杀鸡儆猴。隔犁有眼隔墙有耳。胸有成竹。本末倒置。强中更有强中手。拿了手短,吃了嘴软。喧宾夺主。无风不起浪。新官上任三把火。得陇望蜀/得寸进尺。挂羊头卖狗肉。王婆卖瓜,自卖自夸。不要恩将仇报。天涯何处无芳草。一箭双雕/一石二鸟。一言既出驷马难追。物以类聚,人以群分。说曹操曹操到。水能载舟亦能覆舟。人不可貌相,海水不可斗量。身正不怕影子斜。燕雀安知鸿鹄之志。人非圣贤,孰能无过。树大招风。大器晚成。生命在于运动。事与愿违。亡羊补牢。真金不怕火炼。因小失大。五十步笑百步。一失足成千古恨。天网恢恢,疏而不漏。心急吃不了热豆腐。不入虎穴,焉得虎子。自食其果。小巫见大巫。君子之交淡如水。醉翁之意不在酒。三个和尚没水吃。请勿盲目乐观。若要人不知,除非己莫为。失之东隅,收之桑榆。祸兮福所倚,福兮祸所伏。顺其自然/随遇而安。留得青山在,不愁没柴烧。一燕不成夏。天生万物,唯人为贵。逝者如斯夫!不舍昼夜。Hedges have eyes , walls have ears.Have a card up ones sleeve.Put the cart before the horse.Diamond cut diamond .Gifts blind the eyes.The sauce is better than the fish .There is no smoke without fire.A new broom sweeps clean .Much will have more .He cries wine and sells vinegar .Every potter praises his pot .Dont bite the hand that feed you .There are plenty of fish in the sea .Kill two birds with one stone.A word spoken is past recalling .Birds of a feather flock together.Speak of the devil.(and he will appear.)The same knife cuts bread and fingers .Judge not a book by its cover.A straight foot is not afraid of a crooked shoe.Sparrow cannot understand the ambition of a wan .A horse stumbles that has four legs .Names are debts.Late fruit keeps well.Rest breeds rust.All your swans are geese .A stitch in time saves nine .True blue will never stain .Penny wise and pound foolish .The pot calls the kettle black .Short pleasure , long lament .Justice has long arms .A watched pot never boils .Nothing venture , nothing have .As you make the bed , so you must lie in it .The moon is not seen when the sun shines .A hedge between keeps friendship green .Many kiss the baby for the nurses sake .Everybodys business is nobodys business .Dont count the chicken before they are hatched .What is done by night appears by day .What we lose in hake we shall have in herring .Misfortune might be a blessing in disguise .Dont trouble trouble until trouble troubles you .The shepherd would rather lose the wool than the sheep .One swallow dose not make a summer .Man is the most valuable among all the things that heaven fosters .The passage of time is just like the flow of water , which goes on day and night.The people are the most important element in a state , next are the gods of land and grain ; least the ruler himself .All living creatures grow together without harming one another ; ways run parallel without interfering one another .Distance cannot separate true friends who feel so closed even when are thousands miles apart .Build on past success and open up new horizon for new progress .China and India are fellow travelers sharing weal and woe in a common journey .A wise man changes as time and event change .A single flower does not make a spring , while a hundred flowers in full blossom brings spring to the garden .The ocean is vast because it admits hundreds of rivers .Neighbors wish each other well , just as loved ones do to each other .If two people are of the same mind , their sharpens can cut through metal .A good citizen in one community will befriend to other citizens of the community , a good citizens of the world will befriend to other citizens of the world .A man who studies extensively the arts and literature , and directs his studies with judgment and state , is not likely to get into a wrong track .One can never be aware of the height of the sky and the depth of the earth if he does not climb up a high mountain or look down into a deep abyss .Unless you pile up little steps , you can never journey a thousand miles ; unless you pile up tiny streams , you can never make a river or a sea .Wealth and rank attained through immoral means are as empty as floating clouds to me .A bosom friend afar brings distance near .Heaven has endowed me with talent for eventual use .It is such a delight to have friend coming from far .A public spirit will rule all under the heaven when the great wall prevails .As Heavens movement is ever vigorous , so must a gentleman ceaselessly strive along ; As the earths capacity is to hold , so must a gentleman constantly cultivate virtue in himself to shoulder the world .The way ahead is long and has no ending ; yet high and low Ill search with my will unbending .Learning without thinking leads to confusion ; thinking without learning ends in danger .Opportunities vouchsafed by Heaven are outmatched by terrestrial advantages , which in turn are outmatched by the harmony among people .Preparedness ensures success , and unpreparedness spells failure .Only when one is not here to seek glory and wealth can one have great ideas ; only by being in peace at heart can one think and see far ahead .民为贵,社稷次之,君为轻。万物并育而不相害,道并行而不相悖。相知无远近,万里尚为邻。百尺竿头,更进一步。中国和印度是同舟共济、患难与共的同路人。名者因时而变,智者随时而制。一花独放不是春,百花齐放春满园。海纳百川,有容乃大。亲望亲好,邻望邻好。二人同心,可以断金。一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士。博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!不登高山,不知天之高也;不临深渊,不知地之厚也。不积跬步无以至千里,不积小流无以成江海。不义而富且贵,于我如浮云。海内存知己天涯若比邻。天生我材必有用。有朋自远方来,不亦乐乎。大道之行也,天下为公。天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。学而不思则罔,思而不学则殆。天时不如地利,地利不如人和。凡事预则立,不预则废。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。It is a true great man whom no money and rank can confuse ,no poverty and hardship can shake , and no power and force can suffocate .A huge tree that fills in ones arms grows from tiny seedling ; a nine-storied tower rises from a heap of earth ; a thousand li journey starts with the first step .A long dike will collapse because of an ant-hole in it ; a tall building will be burned down because of a spark from a chimneys chink .If you carve but give up half away , even a decayed piece of wood will not break ; if you carve without a break , even a metal and stone can be engraved .Among any three men walking , I will find something to learn for sure . Their good qualities are to be followed , and their shortcomings are to be avoid .Diligence is the vehicle in the paths of Mountains of Books ; endurance is the vessel on the courses of the Seas of Learning .There is never an end to study . The dye extracted from the indigo is bluer than the plant ; so is the ice colder than the water . By broadly learning and constantly examining himself every day , the gentlemen sharpens his awareness and makes fewer mistakes.We widen our views three hundred miles by ascending one flight of stairs . Exhausting my eyes to thousand li further , I am ascending one more story of the tower .Knowing of his deficiency stimulates him into self-examination ; the discovery of his confusion leads him to self-improving . Hence ,teaching and learning promote each other .富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。千丈之堤,以蝼蚁纸穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。君子博学而日参省乎己,则知明而行无过也。欲穷千里目,更上一层楼。知不足,然后能自反也。只困,然后能自强也。故曰教学相长。A:Excuse me , sir . Is this professor Tallack from London ?B:Yes , Im George Tallack from the School of Oriental African Studies , University of London . You must be Miss Dai , if Im not mistaken .A:Yes , Im Dai Jiajia ,manager of Human Resources , the Haitong Group .I have been expecting you , Prof. Tallack .B:Thank you for meeting me at the airport . This is a fantastic airport , absolutely one of the top-notch international airports .A:Im very glad to have the pleasure of meeting you at my hometown . This is indeed a first-class international airport ,as everybody says so . Youre welcome . Were very happy that you made it in spite of tiring trip . Weve very grateful that you took time from your busy schedule and came to Haitong to give us advice .B:Ive long been expecting to learn about the famous Haitong Group . I really appreciate this opportunity , which is also an opportunity for me to learn about Chinese enterprise at a close distance .A: How was the trip ? It must be very tiring ,flying for more than 10 hours .B: Not too bad . But we were later than expected . Our plane delayed taking off as we ran into a storm . We were held up for several hours at the airport , waiting for the storm to clear up . But we had good flying weather and we enjoyed a good attending service , of course .A:Well , you must be very tired after the long trip , and you have to get over the jet-lag . We have got all the luggage ,havent we ? Lets drive directly to the hotel .B:Yes , Im a bit tired . Im very bad with a jet-lag . But Ill be right in a couple of days .A:Good . Well take you to the hotel for a good rest . You dont have to get up early tomorrow . Heres the schedule for tomorrow . Well host a reception lunch in your honor . And then youll meet with Chairman of the Board in the afternoon . Well take you to an acrobatic show in the evening , a typical Chinese acrobatic show . How do you like that , Prof. Tallack .B:I like that . Ive heard that Chinese people are very friendly and hospitable . Youre very considerate ,Miss Dai . Ill soon be spoiled , Im afraid .A:I hope youll have a pleasant stay here , and enjoy a happy collaboration with the Haitong Group . I think weve got everything . Our car is waiting outside . Shall we go now ?先生,请问您是从伦敦来的泰莱克教授吗?是的,我是伦敦大学亚非学院的乔治泰莱克,我要是没认错的话,您一定是戴小姐?是的,我叫戴佳佳,海通集团人力资源部经理。泰莱克教授,我一直在此恭候您的到来。谢谢您来机场接我。这个机场太美了,绝对是顶尖的国际机场。我很高兴能在我的家乡接待您。人人都说这是一个一流的现代化国际机场。欢迎,欢迎。我们非常高兴您能成行啊,非常感激您能不辞辛劳,在百忙之中抽空来我海通指导。我一直希望能真正了解赫赫有名的海通集团。你们也给了我近距离了解中国企业的机会,我感激不尽。一路可好?十几个小时的飞行很辛苦啊。还可以,但班机延误了,下了暴雨,我们之得在机场待了几个小时,天气好转后才起飞。但飞行途中天气还不错,服务也很好。恩,长途旅行后您一定很累了,你还得倒时差呢。行李都齐了,我们回宾馆吧。是的,我是有点儿累了。我倒时差很慢,但两天后自然就恢复了。好的,先回宾馆下榻,好好休息一下。明天不必早起。明天的安排是这样的,中午设宴为您洗尘,下午会见集团总裁,晚上我们去看一场杂技表演,典型的中国杂技。不知泰莱克教授意下如何?太好了。中国人友善好客,我早有所闻。戴小姐考虑率得很周到,过不了几天我便会被宠坏了。我们希望您在这里过得愉快,希望您与我海通集团合作愉快。东西齐了,车已经在外面等候,我们走吧。机场迎宾宾馆入住A: Good afternoon . Welcome to the Peace Hotel . May I help you ,sir?B:Yes , Id like to check in ,please .A:Certainly , sir . May I have your name , please ? Do you have a reservation with us , sir ?B:Yes , its Robert King . I suppose somebody made reservation for me .A:Just a moment , please . Ill check our reservation record .Oh , thank you for your waiting , sir . But Im afraid we have no record of your reservation . Where was it made ? Do you have a confirmation letter ?B:Thats very strange . I made the reservation about 10 days ago , through a travel agency at home . But I dont have a confirmation letter with me .what I have with me is a copy of the itinerary . Is there any problem with the accommodation for two days ?A: Just a minute , please . Ill check vacancies . Very good ,I got it . We have a double room , and theres a deluxe suite available . Which one do you prefer ? B:Thanks a lot . I prefer the double room . How long can I take it ? And is it a regular rate with no extra charge ?A: Very good , sir . Will you register here , please ? No , theres no extra charge . Actually , you would have a good rate with 20% off on the lase deluxe suite .B:The double room is fine . Is there any service that I need to know?A:Certainly sir . May I know if you have anything in particular ?B:Yes , Id like to have a 7oclock morning call , breakfast sent up to my room , shirts and pants laundered , some documents photocopied ,an express mail sent out , and something like that .A:No problem . Just call our Front Desk , Catering Service , Laundry Service , and Business Center accordingly . Or you may contact the Floor Service Desk . Is there anything else I can do for you ?B:Just one more thing -do you have any place for

    注意事项

    本文(中级口译教程课文翻译(共23页).doc)为本站会员(飞****2)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开