英文商务函电建立业务关系(共3页).doc
精选优质文档-倾情为你奉上建立业务关系寻找合作方,主要是通过以下几个渠道搜集信息的:1. Bank (银行)2. Chambers of Commerce in foreign countries (外国商会)3. Trade Directory (行名录)4. Chinese Commercial Counsellors Office in foreign countries (商务参赞处)5. Business House of the same trade, etc. (同业商行)6. Advertisements (广告)从以上渠道搜集来信息以后,就可以开始写信进行沟通。总的来说,这类信件应该以告知对方如何得知他们的地址和姓名,简要描述写信人经营的项目。写信人应该简明,清晰,礼貌地描述自己想进口或者想要出口的产品。收到建立业务关系的信件时,收件人应该立即全面地回答写信人提出的错有问题,这样会给发件人一个很好的印象。以便日后能更好的开展业务。Key Words & Expressions名词及名词词组card 卡片,名片 catalog 目录;目录册colleague 同事,同僚 department (行政或企业的)部,局firm公司 prior to 在.之前look forward to 盼望,期待 relationship 关系,联系 in compliance with 与.相一致 credit standing 信用地位recommendation 推荐,介绍 financial position 财务状况Chamber of Commerce 商会 of the latest style 最新式样 trade reputation 贸易声誉 specification 规格certificate 证明书,证书,凭证,执照on the basis of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上动词及动词词组do my best 尽力而为 enter into 建立, 开始introduce 介绍,引见 take care of 照顾,处理inform 通知 specialize in 专营enter into business relations 建立业务关系 coincide (with) 一致,相符国际贸易词汇Learn (v.): receive instruction; become informed of 获悉,知道 e.g. We learned from our agent in London about (of) your agent of electric typewriters.Line (n.) : department of activity; branch of business 业务,行业 e.g. We have been engaged for many years in line of surgical instruments. be lined with : provide with an inside covering 内衬e.g. The case is lined with tin-plate. in line with : in agreement with 与.一致e.g. We dont think we can fall in line with your views. Enquiry (or inquiry) (n.) : a request for information on the supply of certain goods. 询盘e.g. We are pleased to have your enquiry for our raincoat. Enquire (V.) : ask to be told ( a persons name, business, etc.) 询问,寻求 e.g. We should like to enquire whether you can supply the following items. ask for 请求,要求 e.g. We are glad to tell you that the cloth as enquired for in your letter of March 30th can be supplied as RMB¥1.50 per yard.Enquire into investigate 调查e.g. The seller alleged that the goods were damaged in transit, but we must enquire into the matter ourselves.Enquire about ask for information about 询问,了解e.g. They have not made a reply to our letter of 25th Oct., enquiring about the market condition here.Enquire of sb. about sth. Seek information from sb. about sth. 向某人询问某事Quotation (n.) amount stated as current price of stock or commodities on sale. 报价e.g. Please let us have your competitive quotation for 1000 leather jackets.Quote (V.) state the current price of an article, etc. 报价 e.g. This is the lowest we can quote.Handle (V.) deal in buying and selling 经营e.g. Our corporation handles foodstuffs. treat 处理e.g. This pending case is different to handle.Offer (n.) a proposal or promise to present something for acceptance or consideration. 报盘e.g. Please make us an offer CIF London for 100 metric tons Bitter Apricot Kernels(V.) express readiness to sell on terms 表示可以出售e.g. We offer these goods subject to their being unsold on receipt of your order.Occur 发生e.g. We will take this matter into consideration when occasion offersRefer (v.). speak to, allude to 谈论到,涉及e.g. He has shown in reaction to our proposal though we have referred to it several times. turn (to), go (to), for information, etc. 参阅,查询e.g. In connection with out usual payment terms, please refer to our letter of 25th October. 自我介绍常用词组1. 自我介绍We are 我们是This is to introduce us 兹介绍,我方作为write to introduce 现函告,我方为take the opportunity to introduce 趁此机会,兹介绍我公司为inform sb. to 兹告知take the liberty of doing sth 冒昧地做某事have ones name and address from 从得知某人的名字和地址have ones name and address to 由于的某人的名字和地址be transferred (forwarded) to for attention 转交,处理through the courtesy of 由于的好意on the recommendation of 由推荐(介绍)2. 初步意向和要求establish business relations with 和建立贸易关系enter into business relation with 和建立贸易关系fall within to scope with 属于的范围写作例句1) We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality , mutual benefit and exchanging what one has for what one needs. 我们愿在平等互利、互通有无的基础上与贵公司建立业务联系。 2) We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing exclusively in light industrial goods. 我们是专营轻工产品的国营公司。 3) Being specialized in the export of Chinese art and craft goods, we express our desire to trade with you in this line. 我们专门出口中国工艺品,愿与贵方开展这方面的业务。 4)To acquaint you with the light industrial goods we handle, we are sending you, by separate airmail, a commodity list and several sample books for your reference. 为使你方熟悉我方经营的轻工产品,另封航邮寄上商品目录和一些样品,供你参考。5)In order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalog and a few sample books for your perusal. 为使你方对我方各自款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和一些样品,供你方参考。 6)Having had your name and address from the Commercial Counsellors Office of the Embassy of the Peoples Republic of China in your country, we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by the commencement of some practical transactions. 从驻贵国的中华人民共和国大使馆商务处获知贵方名称和地址,我们荣幸地写信给你们,是否可通过开始做几宗实际的交易来建立业务联系。 7)Your firm has been recommended to us by the Chamber Commerce in Tokyo, Japan. 日本东京商会已向我们推荐贵公司。 8) We thank you for your letter offering your services and should like to discuss the possibility of expanding trade with you. 谢谢你方来函表示愿意提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。 9)In order to promote business between us, we are airmailing you samples, under separate cover, for your inspection. 为促进双方业务往来,另封航邮寄上样品,供你参考。专心-专注-专业