从合作原则看《少年谢尔顿》的喜剧效果(共5页).doc
-
资源ID:13873247
资源大小:19.50KB
全文页数:5页
- 资源格式: DOC
下载积分:20金币
快捷下载
![游客一键下载](/images/hot.gif)
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
从合作原则看《少年谢尔顿》的喜剧效果(共5页).doc
精选优质文档-倾情为你奉上从合作原则看少年谢尔顿的喜剧效果作者:孔妍来源:课程教育研究·学法教法研究2018年第13期 【摘要】为了交流顺畅,语用学中的合作原则要求谈话双方遵循一定的准则。但是,人们在现实生活中有时会故意违反这些准则,以期达到一定的目的,这时幽默便会产生。本文结合家庭喜剧少年谢尔顿中的对话,从违反合作原则角度分析幽默产生的机制,让读者更轻松地欣赏蕴含在这些对白当中的幽默。 【关键词】合作原则 家庭喜剧 少年谢尔顿 幽默 【中图分类号】I207.411;H15 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)13-0283-02 少年谢尔顿(Young Sheldon)是生活大爆炸的衍生剧,主要讲述童年时期的Sheldon Cooper跟家人在德克萨斯州生活的一系列故事。生活大爆炸中的谢尔顿是一个科学怪胎,而少年谢尔顿展现出的是少年谢尔顿成长的烦恼。剧中少年谢尔顿“小大人式”的语言十分惹人喜爱,剧中所传达的家长教育孩子的理念也令人动容,整部剧幽默又不失温暖。 一、合作原则 美国语言学家格赖斯(H.P.Grice)1975年首次提出合作原则。他认为交流双方为了达到特定的目的,其言语要遵循一定的规则,即合作原则(Cooperative Principle)。他把合作原则又细分为四个准则:量的准则(Maxims of Quantity),即所说的话应该满足当前交流所需要的信息量,不要多于或少于所需要的信息;质的准则(Maxims of Quality),即传达的信息要真实,不说缺乏证据或者虚假的话;关系准则(Maxims of Relevance),即所说的话是前后相关的,而不是毫无头绪;方式准则(Maxims of Manner),即传达的信息要简洁、有条理,避免含糊其辞和歧义。 上述准则确实可以保证交流顺畅,但并不是说人们在交往过程中就必须遵守这些准则。有的时候人们会有意违反其中的一条或是几条,在这种情况下就产生特定的会话含义。 二、少年谢尔顿中违反合作原则带来的喜剧效果 家庭喜剧少年谢尔顿中很多幽默的对话,虽然违反了合作原则,但是带来了出其不意的喜剧效果。下面笔者将用合作原则的四个准则来分析少年谢尔顿中的幽默对话。 1.违反量的准则 量的准则,就是要求说话者话语中给出的信息既不能过多,也不能过少。如果说话者有意提供超出或少于正常范围的有效信息,就会和听者正常的思维不相吻合,新的语境便随之产生。很多时候的喜剧效果也是来源于此。 Sheldon由于吃早餐时候噎到,所以对固体食物产生了恐惧心理。爸爸妈妈决定带他去看心理医生。 Mom:Hes nine years old and hes in high school so you cant judge him like other kids. Psychologist:I hear it. Mom:George,tell him about how hes always going on and on about subatomic particles and such. Dad:Oh,hell get to gabbin about it. Mom:Were accustomed to his quirks and oddities. But this whole “being afraid of solid foods” thing,its got us thrown. 对话当中,妈妈向心理医生描述Sheldon是个非常聪明的孩子,还很兴奋地让Sheldon的爸爸讲述一下Sheldon的聪明事迹,即怎么样滔滔不绝地说亚原子粒子。爸爸似乎没有什么兴趣来做太多阐述,于是乎,他只是简单地回答说,哦,是的,Sheldon能说个没完没了。如此简短的回答加上无奈的表情,很明显他没有说出Sheldon的妈妈想要的那么多的信息,这虽然违反了量的準则,但是这段对话获得了令人捧腹的效果。 2.违反质的准则 质的准则要求说话者给出的信息是真实的,不说自知是不真实的话,或者证据不足的话。然而,在实际的交流中,人们会说一些不真实的话,有可能是为了用夸张的方式突出一些事情,亦或是为了照顾对方的感受。在喜剧当中,这类不真实的话很容易为观众所发现,因为它们通常伴随着说话者夸张的表情。 Sheldon升入高中后没有交到一个真正的朋友,妈妈着实为他担忧。一天他好不容易遇到了和他有同样兴趣的Tam。于是,放学回家Sheldon去询问妈妈: Sheldon:I was wondering when I could continue my rocketry hobby. Dad:Weve been through this. You can build them. You just cant launch them. Sheldon:But launching them is the fun part. Dad:Tell that to the family of squirrels who died in the fire. Sheldon:It was just something I was hoping to do with my new friend. Mom:Hang on. Uh,yes. Its fine. Ban is lifted. Its for his friend. Hes got a friend. Besides,those could have been rats. Their bodies were so badly burned. 在对话中,Sheldon想继续火箭学的爱好,爸爸让他跟被火烧死的松鼠一家解释去。Sheldon说只是想和新朋友一起做这个。妈妈一听到新朋友急忙说可以,并且说烧死的也可能是老鼠嘛,因为被烧得都不成鼠形了。从以上对话中可以看出,妈妈并不是真的认为被烧死的不是松鼠,只是为了能让Sheldon和新朋友一起玩耍,才故意说出有可能烧死的是老鼠这样证据不足的话。妈妈说的话明显违背了质的准则,这一段对话也借此获得了喜剧效果,让观众忍俊不禁。 3.违反关系准则 关系准则要求人们说的话要前后相关,合乎语境。但是,在实际的交流过程中,答非所问,亦或是顾左右而言他的情况时有发生。在对话过程中故意脱离语境,造成交流的不连贯,常常会有意想不到的喜剧效果。 Sheldon的姐姐Missy数学很差,有一天她边做数学题边叹气。在一旁削土豆的妈妈听到了她的叹气声,于是有了下面的对话: Mom:Something wrong? Missy:How come math is easy for Sheldon and hard for me? Mom:I dont know,honey,but you have your own gifts. Missy: Like what? Mom: Well,like. you have very pretty hair. 在对话中,Missy 问妈妈为什么数学对于Sheldon来说轻而易举,而对自己来说却是难若登天。妈妈安慰她,你也有自己的天赋。Missy反问,比如什么天赋?妈妈迟疑了一会儿,最后终于在脑海里检索出来一个答案,但是明显已经脱离了“天赋”的范畴,她说,你有一头非常美的秀发。妈妈很明显答非所问,但是这样既照顾了Missy的感受,不会让她伤心,又有非常好的喜剧效果。 4.违反方式准则 方式准则要求说话者表达清晰,并且语言要简洁、有条理。有的时候,说话者支支吾吾,语言混乱,反而带来了出乎意料的喜剧效果。 Sheldon的邻居是一个叫做Billy的胖男孩,他喜欢Sheldon的姐姐Missy。有一天他提着一篮子鸡蛋来到Sheldon家敲门,Sheldon的爸爸打开了家門,对话由此展开。 Billy:Hello,Mr Cooper. Is Missy home? Dad:No,Shes at church. Billy:I brought her eggs from my chickens. You can boil them or scramble them.I like fried. I dont like poached. Dad:Okay. 在对话中,Billy来给Missy送鸡蛋但是Missy不在。但是他还是有些不甘心,试图和Missy的爸爸多聊几句,展示一下自己,但是说的话却是语无伦次,比如:你可以做水煮蛋或炒蛋,我喜欢煎蛋,不喜欢荷包蛋。Missy的爸爸似乎不太欢迎这个熊孩子,每次回答都很简短。最后Billy也觉得自己不该自讨没趣,于是离开了。这段对话中Billy的语言明显违背了关系准则,没有逻辑,毫无章法,算的上是尴尬地聊天。但是,正是由于这样的情景设置,观众觉得非常搞笑。电视剧的幽默效果也得以彰显。 三、结语 本文从违反合作原则的角度讨论了家庭喜剧少年谢尔顿中对话的喜剧效果。当然剧中包含了其他方面的幽默元素,例如夸张地肢体语言和表情、蕴含特定文化信息的语言等等。但是合作原则的四个准则的违反是剧中许多幽默的来源,它有着很重要的研究意义。本文希望通过语用学视角分析,为语言和文化学习提供新角度,同时也让众多英语爱好者更好地体会喜剧精华。 参考文献: 1Grice H P. Logic and ConversationM. New York:Academic Press,1975. 2何自然.语用学与英语学习M. 上海:上海外语教学出版社,1997. 3胡壮麟.语言学教程M. 北京:北京大学出版社,2002. 作者简介: 孔妍(1990年),女,山东济宁,硕士,中国石油大学(华东),研究方向:科技英语翻译。专心-专注-专业