欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    跨文化交际导论期末试题B卷(共2页).doc

    • 资源ID:14148084       资源大小:19KB        全文页数:2页
    • 资源格式: DOC        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    跨文化交际导论期末试题B卷(共2页).doc

    精选优质文档-倾情为你奉上 Final examination BI Choose one word or expression from those in the box below to fill the gap in each of the sentences. Write the correct words on your answer paper next to the number of the sentence. Do not change the forms of the words on the box.1 s 2 m 3 q 4 k 5 j 6 t 7 o 8 n 9e 10 p 11 h 12 a 13 l 14 c 15 r 16 d 17i 18g 19 b 20 fII Case Analysis (You are required to state cultural phenomenon in each case)1 Interpretation refers to attaching meaning to sense data. The same situation can be interpreted quite differently by diverse people. The effect of culture is great. Applying these same cues to someone from another culture may not work. So people in the United States frequently err in guessing the age of Japanese individuals, such as judging a Japanese college student in mid-20s to be only 14 or 15.2 This case can reflect the differences between individualist culture and collectivist culture. Cultures characterized by collectivism emphasize relationships among people to a greater degree. Collectivist cultures stress interdependent activities and suppressing individual aims for the groups welfare. 3 This case can reflect the lack of idiomatic equivalence between two cultures is a barrier to successful translation. Language that are different often lack words that are directly translatable. This leads to the lack of vocabulary equivalence, which is one of the causes of translation problems.III Answer the following questions.1. In the direct style, associated with individualism, the wants, needs, and desires of the speaker are embodied in the spoken message. In the indirect style, associated with collectivism, the wants, needs, and goals of the speaker are not obvious in the spoken message.2. Translation problems usually arise when communicators speak different languages and hold different cultures. They are the lack of vocabulary equivalence, the lack of idiomatic equivalence, the lack of grammatical- syntactical equivalence, lack of experiential equivalence, the lack of conceptual equivalence.3. The use of silence in communication is different from culture to culture. Silence can communicate agreement, apathy, awe, confusion, contemplation, disagreement, embarrassment, obligation, regret, repressed hostility, respect, sadness, thoughtfulness, or any number of meanings. In eastern cultures, silence has long been regarded as a virtue. While in western cultures, silence has generally been considered socially disagreeable. To most people in the United States, silence means lack of attention and lack of initiative. To the Chinese, silence means agreement. Part V English-Chinese translation: translate these two paragraphs into Chinese. 假如你不了解另一种文化,在交际过程中就会很容易出现假定一致性。假定另一种文化与你的文化相同,就会很容易让你忽略文化之间的重要区别。即使假定不同文化都是相同的,也不会帮助你进行有效的交际,因为它会让你忽略不同文化之间的相同点。当你进入到一个新的文化当中时,最好的选择就是什么都不假设,而是要询问具体的风俗是什么样的。种族中心主义是指用自己的文化标准消极评价另一种文化的行为。认为自己的文化方式优于另一种文化就是种族中心主义的表现。虽然种族中心主义是引起跨文化交际障碍的一个因素,但对于经历文化冲击(休克)的那些人,很容易认为自己的文化优于其它的文化。当对于新的文化有所了解之后,就会经历这样的一个阶段,在这个阶段中他们会认为新的文化中的一切都不如自己的文化。但经历了这个阶段后通常会开始认为某个文化并没有比另一个文化强也没有比另一个文化差,只是文化与文化之间不同而已。专心-专注-专业

    注意事项

    本文(跨文化交际导论期末试题B卷(共2页).doc)为本站会员(飞****2)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开