欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    购销合同中英文(共3页).docx

    • 资源ID:14316656       资源大小:24.29KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    购销合同中英文(共3页).docx

    精选优质文档-倾情为你奉上购销合同 Sales Contract日期Date: 合同号Contract No.: 卖方Seller : 买方Buyer: 地址: 地址Address: 电话Tel: 传真Fax: 电话Tel: 传真Fax: Email: 联系人Contact Person: 联系人Contact Person: 最终用户:本合同由买卖双方订立。根据本合同规定的条款,买方同意购买且卖方同意出售下述货物:This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the below-mentioned goods on the terms and conditions stipulated hereunder:1货物详情Particulars of the Goods 序号Item No.产品图片Pictures货名及规格Goods and Specifications数量Quantity单价Unite Price总价Total amountSAY USD 2贸易条款DeliveryTerms交付条件 Delivery Terms: FOB ShenZhen,China BY SEA 345.6. 7 装运条款Shipping Terms付款条件Payment卖家收款信息Seller's Bank AccountInformation 包装Packing 箱唛:Shipping Mark3.1交货时间Time of Delivery: 收到预付款后25个工作日内,Within 25 working days after signing the contract and receiving the 30% deposit.3.2装运口岸 Port of Loading: YANTIAN ,SHENZHEN,CHINA3.3到货口岸 Port of Destination: XXXX每批货物装运启航后,卖方即以邮件通知买方合同、货名、数量、重量、总值、开航日期和目的口岸。Immediately after the Goods have been shipped and departed, the Seller shall notify the Buyer by email the contract number, name of Goods, quantity, weight, total value, Flight No., shipping date and the port of destination. 100% by T/T . (30% of contract value will be pre-paid by T.T.; the rest 70% of contract value will be paid against the copy of B/L.100%电汇(合同签订后电汇30%预付款, 70%的余款凭提单副本付清) 根据不同的条款提供不同的收款帐户Each bottle with polybag , then XX pcs for one carton .Shipping Mark: (will be printed as per the client's requirement) . 8检验与验收Inspection & testing and Acceptance8.1发货前,卖方制造厂应对货物的按MIL-STD-105E一般检验水平II级AQL:2.5/4.0的标准或者参照客户样板出具检验报告Prior to shipment, the Seller manufacturer shall conduct inspection under the MIL-STD-105E II(AQL2.5/4.0)'s standard or the client's approved sample ,will issue the inspection report accordingly.8.2如货物到达后数量有异议须于货到目的口岸之日起7天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。In case of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 7 days after the arrival of the goods at port of destination, It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Office are liable. 9Arbitration因凡本引起的或与本有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济委员会深圳分会。按照申请时该会当时施行的规则进行。裁决是终局的,对双方均有约束力。 Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) , Shenzhen Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. 1011通知Notices 其它Others所有通知用中/英 文写成,并按照如下地址用传真/邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后一日内书面通知另一方。 All notices shall be written in _Chinese/English_ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within _one_ days after the change. 11.1由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。 The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.11.2本为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本一式_2_份。自双方签字之日起生效。因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均提请深圳仲裁委员会按照该会仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _ copies effective since being signed/sealed by both parties. Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to SZAC for arbitration and shall be heard in accordance with the SZAC's Arbitration Rules .卖方签字: 买方签字:The Seller The Buyer专心-专注-专业

    注意事项

    本文(购销合同中英文(共3页).docx)为本站会员(飞****2)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开