欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    冰雪奇缘--中英文字幕(共160页).doc

    • 资源ID:14487089       资源大小:420.50KB        全文页数:160页
    • 资源格式: DOC        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    冰雪奇缘--中英文字幕(共160页).doc

    精选优质文档-倾情为你奉上100:01:53,659 -> 00:01:59,579Born of cold and Winter air And mountain rain combining寒冷的冬天伴随着山雨生出了她200:02:00,989 -> 00:02:04,369This icy force both foul and fair冰雪的力量 危险而又美丽300:02:04,369 -> 00:02:07,879Has a frozen heart worth mining一颗冰封的心值得我们去挖掘400:02:08,629 -> 00:02:11,879Cut through the heart, Cold and Clear凿穿冰封之心 冰冷又剔透500:02:11,879 -> 00:02:15,169Strike for love And Strike for fear为了爱 不畏恐惧600:02:15,169 -> 00:02:18,049See the beauty Sharp and Sheer一双善于发现美丽的眼睛700:02:18,049 -> 00:02:20,969Split the ice apart打破寒冰结境800:02:20,969 -> 00:02:24,349And break the frozen heart融化冰封之心900:02:24,349 -> 00:02:27,679Hup! Ho! Watch your step! Let it go!全神贯注!放手去爱!1000:02:28,809 -> 00:02:31,809Hup! Ho! Watch your step! Let it go!全神贯注!放手去爱!1100:02:32,939 -> 00:02:34,189Beautiful! Powerful!美丽!强大!1200:02:34,189 -> 00:02:35,399Dangerous! Cold!危险!寒冷!1300:02:35,399 -> 00:02:37,769Ice has a magic Can't be controlled寒冰的魔力无法被掌控1400:02:37,769 -> 00:02:40,029Stronger than one, Stronger than ten胜过一人 胜过十人1500:02:40,029 -> 00:02:42,279Stronger than a hundred men!胜过一百个人!1600:02:45,449 -> 00:02:50,659Born of cold and winter air And mountain rain combining寒冷的冬天伴随着山雨生出了她1700:02:50,659 -> 00:02:52,829This icy force both Foul and Fair冰雪的力量 危险而又美丽1800:02:52,829 -> 00:02:54,999Has a frozen heart worth mining一颗冰封的心值得我们去挖掘1900:02:55,449 -> 00:02:57,919Cut through the heart, Cold and Clear凿穿冰封之心 冰冷又剔透2000:02:57,919 -> 00:03:00,459Strike for love and strike for fear为了爱 不畏恐惧2100:03:00,459 -> 00:03:02,789There's beauty and there's Danger here危险而又美丽2200:03:02,789 -> 00:03:05,129Split the ice apart!打破寒冰结境2300:03:05,129 -> 00:03:10,549Beware the frozen heart小心冰封的心2400:03:14,799 -> 00:03:16,719Come on, Sven!快跟上 斯文!2500:03:42,119 -> 00:03:44,199Elsa. Psst!埃尔莎 喂!2600:03:45,869 -> 00:03:47,329Elsa!埃尔莎!2700:03:47,659 -> 00:03:49,789Wake up. Wake up. Wake up!醒醒 醒醒 快醒醒!2800:03:50,039 -> 00:03:52,829Anna, go back to sleep.安娜 回去睡觉2900:03:53,619 -> 00:03:58,249I just can't. The sky is awake, so I'm awake.我睡不着 天醒着 所以我也醒着3000:03:58,249 -> 00:04:00,759So, we have to play.我们得起来玩游戏3100:04:00,759 -> 00:04:03,259Go play by yourself.自己玩去吧3200:04:09,179 -> 00:04:11,639Do you want to build a snowman?你想堆雪人吗?3300:04:12,929 -> 00:04:15,139Come on, come on, come on, come on!快来 快来 快来 快来!3400:04:18,979 -> 00:04:21,939Do the magic! Do the magic!快用魔法! 快用魔法!3500:04:26,979 -> 00:04:29,000Ready? Uh-huh.准备好了吗?啊哈3600:04:32,279 -> 00:04:34,659This is amazing!真是太神奇啦!3700:04:36,909 -> 00:04:38,739Watch this!看这个!3800:04:46,709 -> 00:04:49,749Hi, I'm Olaf and I like warm hugs.嗨 我是雪宝 我喜欢热情的拥抱3900:04:49,799 -> 00:04:52,089I love you, Olaf!我爱你 雪宝4000:05:03,303 -> 00:05:04,569Hang on!等一下!4100:05:04,571 -> 00:05:05,737Catch me!接住我!4200:05:05,739 -> 00:05:06,972Gotcha!接住啦!4300:05:06,974 -> 00:05:08,440Again!再来一次!4400:05:08,442 -> 00:05:09,741Wait!等一下!4500:05:10,809 -> 00:05:13,019Slow down!慢一点!4600:05:14,689 -> 00:05:17,149Anna!安娜!4700:05:21,399 -> 00:05:23,109Anna!安娜!4800:05:25,239 -> 00:05:27,489Mama! Papa!妈妈!爸爸!4900:05:27,960 -> 00:05:30,429No, no.不,不.5000:05:35,369 -> 00:05:38,329You're okay, Anna. I got you.你会没事的 安娜 我陪着你5100:05:39,629 -> 00:05:43,169Elsa, what have you done? This is getting out of hand!埃尔莎,你做了什么?你的魔法又失控了!5200:05:43,169 -> 00:05:46,549It was an accident. I'm sorry, Anna!这是个意外. 对不起,安娜!5300:05:47,209 -> 00:05:50,679She's ice cold. - I know where we have to go.她浑身冰凉 -我知道我们得去哪5400:06:10,269 -> 00:06:11,979Ice?冰?5500:06:11,979 -> 00:06:14,029Faster, Sven!再快点 斯文!5600:06:16,069 -> 00:06:17,609Sven!斯文!5700:06:20,569 -> 00:06:22,619Please! Help!请帮帮我们!5800:06:23,369 -> 00:06:24,909It's my daughter!救救我们的女儿!5900:06:35,459 -> 00:06:37,549It's the King!他是国王!6000:06:39,549 -> 00:06:41,379Trolls?山精?6100:06:41,379 -> 00:06:43,839Shush. I'm trying to listen.嘘! 我正听着呢6200:06:44,259 -> 00:06:47,509Cuties. I'm gonna keep you.小可爱 我要把你们留下来6300:06:48,009 -> 00:06:49,719Your Majesty.陛下6400:06:49,719 -> 00:06:52,179Born with the powers, or cursed?与生俱来的力量还是诅咒?6500:06:54,714 -> 00:06:56,681Here, here.过来 过来6600:06:52,179 -> 00:06:54,639Born. And they're getting stronger.生下来就有的 而且越来越强大6700:06:57,559 -> 00:07:00,399You are lucky it wasn't her heart.真幸运,魔法并没有伤到她的心6800:07:00,399 -> 00:07:03,189The heart is not so easily changed,心里的伤可不容易被转变6900:07:03,189 -> 00:07:05,859But the head can be persuaded.但头里的问题还是有办法的7000:07:05,859 -> 00:07:07,649Do what you must.做你必须做的7100:07:07,649 -> 00:07:10,489I recommend we remove all magic.我建议消除她身上所有的魔法7200:07:10,489 -> 00:07:14,119even memories of magic to be safe.甚至那些关于魔法的记忆,为了安全起见7300:07:15,619 -> 00:07:19,159But don't worry, I'll leave the fun.但别担心,我会留下那些快乐的记忆7400:07:23,789 -> 00:07:25,829She will be okay.她会没事的7500:07:25,829 -> 00:07:28,789But she won't remember I have powers?但是她会忘记我拥有魔力吗?7600:07:28,789 -> 00:07:31,709It's for the best. - Listen to me, Elsa,这样最好 -听着 埃尔莎7700:07:31,799 -> 00:07:34,969Your power will only grow.你的魔力只会越来越强大7800:07:35,799 -> 00:07:38,299There is beauty in it.你会发现魔力的美好7900:07:39,389 -> 00:07:42,089But also great danger.但同时也伴随着巨大的危险8000:07:42,299 -> 00:07:44,889You must learn to control it.你必须要学会控制它8100:07:44,889 -> 00:07:48,139Fear will be your enemy.恐惧会成为你的敌人8200:07:50,809 -> 00:07:54,269No. We'll protect her. She can learn to control it. I'm sure.不 我们会保护她 她会学会控制它的 我确定8300:07:54,599 -> 00:07:56,269Until then,在此之前8400:07:56,269 -> 00:07:59,609we'll lock the gates. We'll reduce the staff.我们会锁上城门 裁去城内人员8500:07:59,939 -> 00:08:02,989We will limit her contact with people减少她与别人的接触8600:08:03,109 -> 00:08:06,029and keep her powers hidden from everyone.不让任何人知道她的魔力8700:08:08,739 -> 00:08:11,039including Anna.包括安娜8800:08:21,209 -> 00:08:22,999Elsa?埃尔莎?8900:08:25,049 -> 00:08:28,219Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?9000:08:28,419 -> 00:08:31,379Come on, let's go and play来吧,我们一起来玩9100:08:31,679 -> 00:08:35,179I never see you anymore. Come out the door我好久没见到你了 快点出来吧9200:08:35,179 -> 00:08:38,219It's like you've gone away你就像消失了一样9300:08:38,219 -> 00:08:40,519We used to be best buddies我们曾是最好的伙伴9400:08:40,729 -> 00:08:45,809And now we're not. I wish you would tell me why但现在却不是了 我希望你能告诉我为什么9500:08:46,269 -> 00:08:49,399Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?9600:08:49,399 -> 00:08:51,399It doesn't have to be a snowman并不是一定要堆个雪人啦9700:08:51,439 -> 00:08:53,439Go away, Anna走吧 安娜9800:08:53,689 -> 00:08:56,489Okay bye好吧 拜9900:09:02,529 -> 00:09:05,449The gloves will help. See带上手套就没事了 看到了吧10000:09:05,449 -> 00:09:08,199See? Conceal it -Don't feel it看到了吧?隐藏它 -不要去想它10100:09:08,199 -> 00:09:10,249Don't let it show别让它显现出来10200:09:12,789 -> 00:09:15,709Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?10300:09:15,709 -> 00:09:18,509Or ride our bike around the hall?或者在走廊里骑车?10400:09:19,009 -> 00:09:21,169I think some company is overdue我觉得还有许多事没有做10500:09:21,169 -> 00:09:24,259I've started talking to the pictures on the walls我开始试着跟墙上的画像讲话10600:09:24,259 -> 00:09:25,379Hang in there, Joan坚持住 琼10700:09:25,379 -> 00:09:29,009It gets a little lonely all these empty rooms这些空房间让人觉得有些寂寞10800:09:29,009 -> 00:09:32,679Just watching the hours tick by仅仅看着时间滴答滴答地走过10900:09:37,849 -> 00:09:40,559I'm scared. It's getting stronger!我很害怕 魔力越来越强大了!11000:09:40,559 -> 00:09:41,819Getting upset only makes it worse.不安只会让情况变得更糟11100:09:41,819 -> 00:09:43,149Calm down.冷静下来11200:09:43,149 -> 00:09:47,319No! Don't touch me! Please. I don't want to hurt you.不!请别碰我!拜托了 我不想伤到你们11300:09:54,949 -> 00:09:56,909See you in two weeks!两周后再见!11400:09:58,869 -> 00:10:02,579- Do you have to go? - You'll be fine, Elsa.你们必须要去吗? -你会没事的 埃尔莎11500:10:41,569 -> 00:10:43,359Elsa?埃尔莎?11600:10:43,359 -> 00:10:46,569Please, I know you're in there拜托了 我知道你在里面11700:10:47,159 -> 00:10:49,989People are asking where you've been人们都在问你去哪儿了11800:10:51,159 -> 00:10:54,579They say "have courage" and I'm trying to他们都说要勇敢 而我也正在努力11900:10:54,579 -> 00:10:59,129I'm right out here for you. Just let me in我现在就在你门外 请让我进去吧12000:10:59,919 -> 00:11:02,209We only have each other现在我们只剩下彼此了12100:11:02,339 -> 00:11:04,419It's just you and me仅仅你我两人12200:11:04,669 -> 00:11:07,879What are we gonna do?我们该怎么办?12300:11:12,679 -> 00:11:15,469Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?12400:11:40,369 -> 00:11:43,949三年后12500:11:48,974 -> 00:11:51,141All ashore!都上岸!12600:11:51,369 -> 00:11:54,169Welcome to Arendelle!欢迎来到艾伦戴尔!12700:11:54,169 -> 00:11:56,919Watch your Steps please. The Gates Will opening Soon.请小心脚下 大门马上就要打开了12800:11:57,089 -> 00:11:58,879Why do I have to wear this?我为什么一定要穿这件?12900:11:58,879 -> 00:12:00,879Because the Queen has come of age.因为女王成年啦13000:12:00,879 -> 00:12:02,879It's Coronation Day!今天是加冕日!13100:12:02,879 -> 00:12:05,179That's not my fault.这跟我又没关系13200:12:12,019 -> 00:12:14,849What do you want, Sven? - Give me a snack!你想要什么 斯文? -给我点吃的!13300:12:14,929 -> 00:12:17,979What's the magic word? - "Please."那暗号是什么呢? -"拜托了"13400:12:18,019 -> 00:12:20,149Uh! Uh-uh-uh. Share.呃!呃呃呃 分享13500:12:20,519 -> 00:12:23,569I can't believe they're finally opening up the gates!我真不敢相信 他们终于把大门打开了13600:12:23,569 -> 00:12:25,729And for a whole day!而且打开一整天哦!13700:12:25,729 -> 00:12:27,529Faster, Persi!快点 佩西!13800:12:27,529 -> 00:12:32,529Ah, Arendelle, our most mysterious trade partner.啊,艾伦戴尔,我们最神秘的交易伙伴13900:12:32,529 -> 00:12:35,489Open those gates so I may unlock your secrets打开那些门 让我揭开你的秘密14000:12:35,489 -> 00:12:37,409and exploit your riches.挖掘你的财富14100:12:37,489 -> 00:12:39,199Did I just say that out loud?我刚才是不是说得太大声了?14200:12:39,199 -> 00:12:42,499Oh! Me sore eyes can't wait to See the Queen and the Princess.我已经迫不及待想看看女王和公主了14300:12:42,499 -> 00:12:44,709I bet they're absolutely lovely.我打赌她们一定可爱极了14400:12:44,709 -> 00:12:47,379I bet they are beautiful.我相信她们一定很美丽14500:12:51,549 -> 00:12:53,089Princess Anna?安娜公主?14600:12:54,089 -> 00:12:55,839Huh? Yeah?恩?什么事?14700:12:56,299 -> 00:12:57,500Oh. Sorry to wake you, ma'am.抱歉叫醒了你 小姐14800:12:57,500 -> 00:12:58,889No, no, no, you didn't.不不不不,没关系14900:12:58,889 -> 00:13:01,469I've been up for hours.我已经起床几个小时了15000:13:05,849 -> 00:13:07,139Who is it?外面是谁?15100:13:07,139 -> 00:13:10,349Still me, ma'am. The gates will open soon.还是我 小姐 大门马上就要打开了15200:13:10,439 -> 00:13:13,019Time to get ready. -Of course是时候准备准备了 -当然15300:13:13,849 -> 00:13:15,229Ready for what?准备什么?15400:13:15,479 -> 00:13:17,649Your sister's coronation, ma'am.你姐姐的加冕礼 小姐15500:13:17,649 -> 00:13:20,649My sister's cor-neration.我姐姐的加冕礼15600:13:23,279 -> 00:13:25,449It's coronation day!今天是加冕日!15700:13:27,069 -> 00:13:29,039It's coronation day!今天是加冕日!15800:13:30,329 -> 00:13:32,659The window is open! So's that door!那些门和窗户都已经打开了15900:13:32,709 -> 00:13:35,249I didn't know they did that anymore我不知道他们已经做了如此多的准备16000:13:35,249 -> 00:13:39,289Who knew we owned 8000 salad plates?谁知道我们竟然准备了8000个沙拉盘子16100:13:39,669 -> 00:13:42,289For years I have roamed these empty halls多少年来 我一直徘徊在这些空荡荡的大厅里16200:13:42,289 -> 00:13:44,509Why have a ballroom with no balls?为什么我们的舞厅里不举行任何舞会?16300:13:44,509 -> 00:13:48,679Finally, they're opening up the gates!终于,他们将要把大门打开了!16400:13:49,089 -> 00:13:51,799There'll be actual, real, live people会有活生生的人们来到这里16500:13:51,799 -> 00:13:54,099It'll be totally strange这感觉肯定会奇妙16600:13:54,099 -> 00:13:58,099But wow! Am I so ready for this change!但我已经为这些改变做好了准备!16700:13:58,179 -> 00:14:02,809 'Cause for the first time in forever因为有生以来第一次16800:14:02,939 -> 00:14:07,229There'll be music, there'll be light这里将会充满音乐和灯光16900:14:07,359 -> 00:14:11,899For the first time in forever有生以来第一次17000:14:11,979 -> 00:14:16,699I'll be dancing through the night我将会跳舞直到黎明17100:14:16,909 -> 00:14:18,989Don't know if I'm elated or gassy不知道我是太高兴还是有点胃胀气17200:14:18,989 -> 00:14:22,079But I'm somewhere in that zone但我现在就是这么高兴17300:14:22,079 -> 00:14:27,459'Cause for the first time in forever因为有生以来第一次17400:14:28,749 -> 00:14:33,209I won't be alone. I can't wait to meet everyone!我再也不孤单 我等不及想见见大家!17500:14:33,959 -> 00:14:35,959What if I meet "the one"?如果我遇见"那个他"怎么办?17600:14:36,749 -> 00:14:39,299Tonight, imagine me gown and all想象一下 今晚盛装出席的我17700:14:39,299 -> 00:14:41,589Fetchingly draped against the wall穿着褶皱礼服迷人地靠着墙17800:14:41,589 -> 00:14:45,839The picture of sophisticated Grace那画面脱俗而又优雅17900:14:46,339 -> 00:14:48,639I suddenly see him standing there我突然见到伫立一旁的他18000:14:48,759 -> 00:14:51,179a beautiful stranger tall and fair一位高大而又帅气的陌生人18100:14:51,179 -> 00:14:55,479I wanna stuff some chocolate in my face!我的心一定会被巧克力堵上!18200:14:55,639 -> 00:14:58,149But then we laugh and talk all evening我们欢笑畅谈整晚18300:14:58,149 -> 00:15:00,729Which is totally bizarre那感觉一定很奇妙18400:15:00,729 -> 00:15:04,609Nothing like the life I've led so far与我之前的生活完全不同18500:15:04,979 -> 00:15:08,899For the first time in forever有生以来第一次18600:15:09,399 -> 00:15:13,819There'll be magic, There'll be fun这里将会充满魔力和欢乐18700:15:14,159 -> 00:15:18,159For the first time in forever有生以来第一次18800:15:18,449 -> 00:15:23,119I could be noticed by someone我将会被某人注视

    注意事项

    本文(冰雪奇缘--中英文字幕(共160页).doc)为本站会员(飞****2)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开