欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    现代大学英语精读5-第3.5课后paraphrase和翻译答案(共4页).doc

    • 资源ID:14503465       资源大小:26.50KB        全文页数:4页
    • 资源格式: DOC        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    现代大学英语精读5-第3.5课后paraphrase和翻译答案(共4页).doc

    精选优质文档-倾情为你奉上 Lesson 3 1. Yet globalization “is a reality, not a choice”. Yet globalization is not something that you can accept or reject, it is already a matter of life which you will encounter and have to respond to every day.2. Popular factions sprout to exploit nationalist anxieties.Political groups with broad support have come into being to take advantage of existing worries and uneasiness among the people about foreign “cultural assault”.3. where xenophobia and economic ambition have often struggled for the upper handin China, the two trends of closeddoor and opendoor policies have long been struggling for dominance.4. Those people out there should continue to live in a museum while we will have showers that work.The Chinese people should continue to live a backward life while we live comfortably with all modern conveniences.5. Westernization is a phenomenon shot with inconsistencies and populated by very strange bedfellows.westernization is a concept full of selfcontradiction and held by people of very different backgrounds or views.6. You dont have to be cool to do it; you just have to have the eye.In trying to find out what will be the future trend, you do not need to be fashionable yourself. All you need is awareness, that is to say, you need to be on the alert, to be observant. 7. He was up in the cybersphere far above the level of time zones.He was moving around, playing a game through the Internet with people living in different time zones, thus their activity on the computer broke down time zone limit.8. In the first two weeks of business the Gucci Store took in a surprising 100,000.The Gucci store did not expect that in the first two weeks of its opening in Shanghai business could be so good.9. Early on I realized that I was going to need some type of compass to guide me through the wilds of global culture.From the very beginning I know I need some theory as guideline to help me in my study of global cultures as globalization, to guide me through such a variety of cultural phenomena.10. The penitence may have been Jewish, but the aspiration was universal.The way of showing repentance might be peculiar to the Jews, but the strong desire of gaining forgiveness from God is common, shared by all.Lesson 31. Today we are in the throes of a worldwide reformation of cultures, a tectonic shift of habits and dreams called, in the curious vocabulary of social scientists, “globalization”.今天我们正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化”。2. Whatever their backgrounds or agendas, these critics are convinced that Western often equated with American influences will flatten every cultural crease, producing, as one observer terms it, one big “McWorld”.不管他们的背景和纲领如何,这些对全球化持反对态度的人深信西方的影响往往等同于美国的影响会把所有文化上的差异一一压平,就像一位观察家所说的,最终产生一个麦当劳世界,一个充斥美国货和美国价值观的世界。3. But I also discovered that cultures are as resourceful, resilient, and unpredictable as the people who compose them.不过我也发现文化就如同构成文化的民族一样,善于随机应变,富有弹性而且不可预测。4. Its really hard to be original these days, so the easiest way to come up with new stuff is to mix things that already exist.现今原创极为困难。因此,最容易的办法就是把现存的东西组合在一起,拿出一个新玩意儿来。5. The Cosmopolitan, plunging necklines and all, is read by 260,000 Chinese women every month.26万中国妇女每个月都在阅读时尚杂志,那些开领低胸的画页及其他内容。6. The lights went out, and for a moment the only sound in the darkness was the whirring of an expensive camera on auto-rewind.灯光熄灭,有一阵子,黑暗中唯一的声音就是一部价格按贵的照相机自动倒卷时发出的声音。7. They received a lot from local cultures, but they also kept their own identity.他们从当地文化吸收了不少东西,但仍然保持了自己的本色。8. Linking humanitys natural impulse, its common destiny。相互联系是人类自有的欲望,是其共同的命运。9. They are the powerful cords of the heart.这种连接靠的是强有力的心灵的纽带Lesson 5 Love Is a Fallacy1. I believe following passing crazes shows a complete lack of sound judgment.2. One afternoon, when I went back to my dorm, Petey was lying on his bed. He wore such a depressed look that I came to the conclusion at once that he was suffering from appendicitis.3. My brain, which is as precise as a chemist's scales, began to work at high speed.4. She was beautiful and attractive enough to arouse the desires and passions of men, but 1 would not let feelings or emotions get the upper hand of reason or good sense.5. She was not yet fully developed like pin-up girls but 1 felt st, re that, given time, she would fill up and become just as glamorous.6. In fact, she went in the opposite direction. This is a sarcastic way of saying that she was rather stupid.7. If you're no longer involved with her (if you stop dating her) others would be free to compete for her friendship.8. His head turned hack and forth (looking at the coat then looking away from the coat). Every time he looked, his desire for the coat grew stronger and his resolution not to give away Polly became weaker.9. To teach her to think appeared to be a very big task, and at first I even thought of giving her back to Petey.10. There is a limit to what any human being can bear.B. Sentences1. 像查尔斯兰姆这样快乐和富有创新精神的人物并不常见,他写了古瓷和梦中的孩子两篇文章,这两篇文章可以说解放了散文。2. 那么,就读读下面这篇文章吧,它将向我们展示逻辑并不是一门枯燥乏味、迂腐不堪的学科;恰恰相反,逻辑是一个活生生的事物,充满美丽、激情和心灵的创伤。3. 我的头脑和发电机一样的强大,和药剂师的天平一样精确,和手术刀一样锐利。4. 她亭亭玉立、体态优雅,这一切表明她出身高贵。5. 我一下子打开了手提箱,露出气味刺鼻的一团毛乎乎的东西。6. 这么可爱的人可不容易找。7. 我要是意志不坚定,我就不是我了。8. 我皱了一下眉头,但鼓足勇气地继续往下讲。9. 也许, 在她死火山般的脑袋里,还有一点余火仍在闪烁冒烟。10. 这回菠莉该动心了(应该能达到我的目的了),我双臂交叉在胸前想道。专心-专注-专业

    注意事项

    本文(现代大学英语精读5-第3.5课后paraphrase和翻译答案(共4页).doc)为本站会员(飞****2)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开