欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    朝鲜语诉讼权利保障:现状、挑战与应对.doc

    • 资源ID:16476030       资源大小:14KB        全文页数:5页
    • 资源格式: DOC        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    朝鲜语诉讼权利保障:现状、挑战与应对.doc

    朝鲜语诉讼权利保障:现状、挑战与应对摘要 民族语言诉讼权利是宪法及相关法律赋予各民族诉讼参与人的正当权益,是民族平等政策及人权保障原则在人民司法工作中的重要体现。目前,我国在保障民族语言诉讼权利上取得了一定成就,进行了有益的探索,但实践中仍存在诸多不足。以延边朝鲜族自治州朝鲜语诉讼权利保障为分析样本,研究取得的成果,总结突出问题,探讨应对之策,可以为加强民族语言诉讼权利保障提供思路。 关键词 朝鲜语;诉讼权利;现状;挑战;应对 中图分类号 D925 文献标识码 A 文章编号 1002-2007(2022)01-101-06 收稿日期 2021-07-09 作者简介 1.金河禄,朝鲜族,延边大学法学院教授,研究方向为民族法、经济法;2.崔仙,女,朝鲜族,延边大学人文社会科学学院博士研究生,研究方向为民族理论与政策。(延吉 133002) 民族语言诉讼权利是指各民族公民都有自由使用本民族语言文字进行诉讼的权利,它是民族平等政策及人权保障原则在人民司法工作中的重要体现。 贯彻落实民族语言诉讼权利,有利于保障各民族人民平等地享有诉讼权利1(55);有利于准确传递案件信息,节约诉讼资源,保障诉讼活动的顺利进行2(22);有利于通过诉讼活动进行法制宣传,增强人民法制观念,更好地发挥审判活动的教育作用3(20);有利于密切司法机关同人民的联系,对诉讼活动进行有效的监督4(124);有利于在司法程序中认可与尊重语言多样化,保持少数民族传统文化生命力5(74)。 目前,为贯彻落实中央关于加强和改进民族工作的相关部署,坚持司法为民、公正司法,依法保障民族地区公民的基本权利和诉讼权利,满足人民群众多样化司法需求,我国现存蒙古语、藏语、维吾尔语、朝鲜语、哈萨克语这五种民族语言诉讼,其中朝鲜语诉讼基本在延边朝鲜族自治州(以下简称“延边州”)各级法院进行。以延边州朝鲜语诉讼权利保障为分析样本,对强化语言诉讼权利保障进行探讨,可以为今后国家和地方政府制定相关政策提供依据和参考。 延边州既是我国最早建立的民族区域自治地方之一,也是我国唯一的朝鲜族自治州,延边州在地方民族法制建设,朝汉双语司法实践基地创建,朝鲜语法律资料完善,“检察朝汉互译软件”开发等诸多方面均有建树。 (一)法律及制度保障现状 (以下简称)第一百三十九条规定,“各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利”,我国把宪法原则和义务贯穿到各项法律和制度中,形成了一套以为根本、以(以下简称)为主干的民族法律法规体系,由此在司法实践中基本确保了民族语言诉讼权利的实现。 1985年延边州在全国率先制定并实施的(以下简称),在我国少数民族自治地方的发展史上具有划时代的重要意义,它是我国少数民族自治地方自治法律w系建设的里程碑。该条例第二十七条规定,“自治州中级人民法院和人民检察院应当用朝、汉两种语言文字审理和检察案件,保障各民族公民都有使用本民族语言文字进行诉讼的权利。对于不通晓朝、汉两种语言文字的诉讼参与人,应当为他们翻译。法律文书应当根据实际需要使用朝、汉两种文字或者其中一种”。 此后,延边州陆续制定(以下简称)、等多部单行条例,继续积极开展具有地方民族特色的法制建设。第十一条将朝鲜语诉讼范围扩展至“自治州各级人民法院和人民检察院”,进一步保障了朝鲜族公民使用本民族语言文字进行诉讼的权利。 上述法制建设不仅为延边州切实贯彻执行党和国家的少数民族语言文字政策,使广大朝鲜族人民传承、使用和发展朝鲜语言文字奠定了基础,也为延边州进一步发展朝鲜语言文字教育,保障朝鲜语诉讼权利发挥了重要作用。 (二)朝汉双语司法队伍建设现状 为了进一步加强朝汉双语法官队伍建设,2021年10月17日,吉林省高级人民法院委托延边州中级人民法院和延边州中级人民法院林区分院,在延边州各级人民法院实施朝汉双语庭审及裁判文书写作能力考核。截至2021年11月6日,吉林省通过朝汉双语水平测试和庭审、裁判文书写作考核的法官共计63人(含林区法院2人),全部为朝鲜族。 除了上述朝汉双语法官,延边州各级人民法院还有经朝汉双语水平等级测试确定的朝汉双语后备法官62人,其中员额法官16人、法官助理40人,其他在编干警6人。 目前延边州检察系统的朝汉双语检察队伍建设,主要由延边州人民检察院双语工作领导小组负责,该小组的职责主要有:组织落实朝汉双语工作五年规划、建立朝汉双语人才档案、开展朝汉双语检察实务培训,组织翻译人员资格考试等。据延边州人民检察院双语检察实践基地统计,截至2021年3月,延吉市人民检察院从事刑事案件检察业务的共有40人,其中可以使用朝汉双语开展刑事检察业务的有22人,朝汉双语人员占比为55%;龙井市人民检察院第一检察部共有12人,其中朝汉双语员额检察官2人、朝汉双语辅助人员4人,均熟练掌握朝鲜语,可使用朝鲜语办理案件并制作各类法律文书。 (三)朝鲜语案件的审理情况 随着的正式实施,最高法院设立了中国裁判文书网,在20162021年间,中国裁判文书网公开了全国范围内的朝鲜语裁判文书共计1249件,且上述朝鲜语判决文书全部来自延边州各级人民法院。 第 5 页 共 5 页

    注意事项

    本文(朝鲜语诉讼权利保障:现状、挑战与应对.doc)为本站会员(阳***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开