欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    中英文合同标的对照格式(共5页).doc

    • 资源ID:16641038       资源大小:18.50KB        全文页数:5页
    • 资源格式: DOC        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英文合同标的对照格式(共5页).doc

    精选优质文档-倾情为你奉上合同标的文件翻译中英文对照Subject of Contract  合同标的1.1. The Buyer agrees to buy from the Seller and the Seller agrees to sell to the Buyer the Steam Dryer (hereinafter referred to as Equipment) and Spare Parts. The scope of the Seller's supply of Equipment is defined in Annex No. 1 and lists of spare parts are defined in Annex No. 5 attached to this Contract.买方同意从卖方处购买蒸汽干燥机和备件,卖方同意向买方出售蒸汽干燥机(以下简称“设备”)和备件。卖方的设备供应范围在本合同的附录1中载明,备件清单在本合同的附录5中载明。1.2. The Seller is obligated to supply the Buyer with the engineering and engineering documents necessary for the construction, assembly, erection, test runs, production, production management and maintenance, drawings and documents for construction and erection, manuals for erection, operation, maintenance and inspection of equipment and other relevant technical documentation (hereinafter called Technical Documentation). The scope of the Seller's supply of the Engineering and the Technical Documentation and the delivery time, etc. are defined in Annex No. 6 attached hereto.卖方有义务向买方提供工程服务,并提供建造、装配、安装、试运行、制造、制造管理、维护所需的工程文件,设备安装、运行、维护、检验手册,以及其他相关技术文件(以下统称“技术文件”)。卖方须提供的工程服务和技术文件的范围,以及其他规定(如交付时间等),在本合同的附录6中载明。1.3. The Seller is obligated to send to the Buyer's Plant site skilled, competent, healthy and experienced technical personnel to give technical instruction in construction, assembly, erection, commissioning and performance test of the Equipment. The treatment and conditions of the Seller's technical personnel in China and other relevant provisions are specified in Annex. No. 7 attached hereto.卖方有义务派遣技能熟练的、有能力的、健康的和有经验的技术人员到买方的工厂现场工作,就设备的建造、装配、安装、试车和性能测试提供技术指导。卖方技术人员在中国工作的条件和待遇,以及其他相关规定,在本合同的附录7中载明。1.4. The Equipment and Spare Parts to be supplied by the Seller to the Buyer under this Contract shall be of the Seller's latest, most advanced and most mature design, technology and equipment at the time of entering into this Contract.卖方根据本合同向买方供应的设备和备件,须是在签订本合同时卖方最新、最先进、最成熟的设计、技术和设备。Article 2  第二条  Price  价格   2.1. The total price of the Equipment and Spare Parts including their Engineering and Technical Documentation to be supplied by the Seller as specified in Annexes 1 and 5, hereof is设备和备件的总价格,包括卖方依照本合同附录1和附录5提供的工程服务和技术文件,为:华译网翻译过大量有关合同标的的文件资料,Beijinghas translated many technical documents about Subject of ContractEUR           ,- (                  Euros)欧元              (大写:                欧元)2.2. The above mentioned price in 2.1 is fixed price for delivery of Equipment and Spare Parts (hereinafter called goods) on basis of CIF Shantou (Incoterms 2000).以上第2.1条所述之价格,为卖方基于CIF汕头到岸价(CIF价格条件根据2000年国际贸易术语解释通则解释)交付设备和备件的固定价格。2.3  The fees for technical services shall be paid according to the Annex No.7. The unit prices are fixed and firm for the year 2010.买方应依据本合同附录7的规定,向卖方支付技术服务费。 2010年技术服务费的单价为固定价格和实价。2.4. The above mentioned total Contract price includes all packing charges, freight, insurance and all other charges and costs incurred before the Seller delivers all Technical Documentation CIP Shanghai Airport, China (Incoterms 2000).以上所述的合同总价,包括所有包装费用、运费、保险费,以及在卖方依据CIP上海机场价格条件(CIP,运费及保险费付至,根据2000年国际贸易术语解释通则解释)将技术文件交付给买方之前所发生的其他所有费用。装运文件  Shipping Documents6.1. Immediately after each shipment is effected, the Seller shall deliver the originals of documents for L/C negotiation to his bank as mentioned in Article 3.完成每批货物的装运后,卖方应立即将本合同第三条中所述的装运文件的正本提交给卖方银行,以对信用证进行议付。 3 (three) copies of each above-mentioned document shall be sent by the Seller to the Buyer directly by express mail.卖方应将以上所述的每份文件的3份副本,用特快转递直接寄送给买方。6.2. The Seller shall send to the Buyer by express mail immediately after each dispatch of the Technical Documentation, the following documents:在每次发送技术文件后,卖方应立即用特快转递将以下文件寄送给买方:a. 空运提单的三份副本Airway Bill in 3 (three) copiesb. 三份技术文件的详细清单Detailed List of Technical Documentation in 3 (three) copiesTo following address:  买方的收件地址如下:专心-专注-专业

    注意事项

    本文(中英文合同标的对照格式(共5页).doc)为本站会员(飞****2)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开