四上古诗文复习资料.docx
精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -四上古诗文复习资料子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”论语弟子不必不如师, 师不必贤与弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。(唐)韩愈吾爱吾师,吾更爱真理。 , 古希腊.亚里士多德语言是花苞,行动才是果实。决心是种子,实干才是肥料。维吾尔族谚语要想找到珊瑚和玛瑙, 就得下到大海里。 要想找到宝石和碧玉, 就得翻过万水千山。裕固族谚语梅破蕊,柳垂丝。荷香十里,麦穗两畦。剥橙香透甲,尝稻气翻匙。训蒙骈句播种行为,收成习惯。播种习惯,收成性格。播种性格,收成命运。印度谚语天行健,君子以自强不息。易经富贵不能淫,贫贱不能移,威猛不能屈。此之谓大丈夫。孟子不会敬重别人的人,别人也不会敬重他。 , 德国.席勒当今钱在人们心中高到不恰当的位置时,世界就倾斜了。发财不是人生的目的,贫困不是穷人的耻辱。柯尔克孜族谚语幸福不在于拥有金钱,而在于获得成就时的欢乐以及产生制造力的激情。, 美国. 罗斯福不积跬步,无以至千里。不积小流,无以成江海。(春秋)荀子勿以恶小而为之,勿以善小而不为。(三国)刘备忽如一夜春风来,千树万树梨花开。(唐)岑参梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。(北宋)卢梅坡鸟 鸣 涧(唐)王维人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。译文: 春天的晚上闲适的在山中漫步,山里空旷没有一人。静极了,连细小的桂花瓣飘落都能感觉到。 月亮升起来, 明亮的月光竟使安睡的山鸟惊飞,幽谷溪涧中时而传来它们的啼叫声。注释: 闲:闲适,闲适。空:没有人。时:时而,有时。涧:两山之间的水沟。暮 江 吟 (唐)白居易一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。 注释: 暮江:黄昏时的江。吟:吟诵。残阳:夕阳。铺:铺展。瑟瑟:原指一种碧色玉石。诗中指残阳照不到的江水,其颜色就像碧玉一样。可怜:可爱。初三夜:农历初三的晚上,是月牙儿开头显现的日子。 真珠:珍宝。春江花月夜 (唐)张如虚江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 1 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -月夜忆舍弟 (唐)杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是家乡明。西江月(南宋)辛弃疾明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。寄扬州韩绰判官 (唐)杜牧青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。琵琶行 唐 白居易大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结四下古诗文复习资料兰溪棹歌 (唐)戴叔伦可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。 译文: 一弯峨眉月挂在柳湾上空, 月亮光清朗凉快宜人,越中山色倒映在水中倍是好看, 淅淅沥沥 的春雨下了三天, 溪水狂涨鲤鱼争抢新水, 夜深人静时纷纷游上溪头的浅滩。桃花溪 (唐)张旭隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。译文: 隐隐观察一座长桥,被野烟隔断。在石屿的西畔,借问打渔的小船。桃花随着流水,终日的漂流不尽。桃花源洞口,在清溪的哪段哪边?游园不值(宋)叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。注释: 不值:没有遇到人。屐齿:木屐底下两头的突出部分。小扣:轻轻的敲。柴扉:用树枝编成的简单的门。译文: 或许是园主担忧我的木屐踩坏他疼惜的青苔,轻轻的敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色究竟是关不住的,一枝粉红色的杏花伸出墙头来。江畔独步寻花 (唐)杜甫黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。留连戏蝶时时舞,闲适娇莺恰恰啼。注释:独步:一个人漫步或走路。 蹊x :小路。娇:可爱的。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 2 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -留连:即流连,舍不得离去。本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,依依不舍的样子。 “留连”是个“联绵词”。构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,如“留连” 也写作“流连”,词的意义仍旧一样。译文:黄四娘家的花开得特别茂密,一丛丛鲜花把小路都遮住了,千万朵鲜花压得 花枝弯下了腰。 欢乐的蝴蝶不停的在花丛中翩翩起舞,漂亮的黄莺自由闲适的唱着悦耳的歌。吴兴杂诗 (清)阮元沟通四水抱城斜,散作千溪遍万家。深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花。译文:四条河流环围着吴兴城曲折的流淌着, 然后在各处分散开来经过千家万户,于是人们便在水深的的方种菱角 , 浅的的方种稻子 , 不深不浅的的方种上荷花。滁州西涧 (唐)韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。注释:滁州:今安徽省滁州市。西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河。即今日的西涧湖(原城西水库)。独怜:独爱,一种对幽草的独情。春潮:春雨。野渡:荒郊野外无人治理的渡口。横:指随便飘浮。上有黄鹂深树鸣:树荫深处的黄鹂发出迷人的叫声。黄鹂,黄莺。深树,树荫深处。野渡无人舟自横:郊野的渡口空无一人,只有空空的渡船闲适的漂浮着。野渡,野外的渡口。自横,自由闲适的漂浮着。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 3 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -译文:我独爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。春潮伴着夜雨急急的涌来,渡口无人船只闲适的逐流。舟夜书所见(清)查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。译文:夜晚在船上登记所看到的事情,夜黑了,渔船上孤单单的灯光好象柔弱的萤火虫的光线, 微风吹起了细细的波浪, 由于水波动荡, 映在水面上的灯光似乎化成了很多闪烁的星星。蜀鄙二僧蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。 子何持 而往!”越明年,贫者自南海仍,以告富者。富者有惭色。注释 持:同“恃”凭借。越:到。明年:其次年。惭:惭愧欲:想往:去语:告知、说于:对何如:怎么样可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 4 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -下:指顺江而下犹:仍、尚且明:其次钵:和尚盛饭的碗,底平,口略小,形稍扁。译文: 四川的偏远的的方有两个和尚,其中一个贫困,其中一个富有。有一天,穷和尚对富和尚说: “我想去南海朝佛,你看行吗?”富和尚说: “您靠着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个钵就够了。 ”富和尚说:“多年以来, 我总想雇条船顺江而下,到现在仍没去成。您靠着什么去?”到了其次年,穷和尚从南海朝佛回来了。 他把自己的云游经过讲给富和尚听,富和尚听了, 有惭愧的脸色。欲速就不达齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之御。可数百步以马为不进,尽释车而走。注释: 传奇:骑马传递公文的人。谒:进见。疾甚:病重。遽:赶忙。趋:急速。辔:缰绳。御:驾车。尽:最终。释:舍弃。译文:一次,齐景公到东海游玩。 突然,一名驿使从都城飞马赶来, 向景公报告说: “丞相晏婴病重,危在旦夕,请大王火速赶回,否就唯恐难以见上最终一面了。景公听了,急得霍的站起来。这时,又一个驿使飞马而至,催请景公速回。景公特别着急,高声喊道: “快快预备好车良马,让驺子韩枢为我驾车,火速回去!”驺子驾车跑了在约几百步,景公心急如焚,嫌驺子驾得太慢了,就夺过缰绳,亲自赶起车来。他驾车驭马行了几百步,又嫌马不努力向前,干脆弃车,自己徒步跑开了。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结五上古诗文复习资料房兵曹胡马 (唐)杜甫可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。译文: 大宛马瘦骨棱棱,似乎刀锋一样。耳根尖尖,如同刀削一般。四蹄轻快如同被风托起, 随时可以腾飞。 它奔向空旷广袤的的方, 一往无前, 不为险阻, 主人可以托付生命。这样快速强健,自可日行万里,横绝天下。注释: 兵曹:唐代军士的下级官吏。诗人赞扬房兵曹的胡马,实际上寄托了自己期望横行万里的雄心和豪气。胡马: 汉代西域有大宛国, 大约相当于今乌兹别克斯坦共和国的一部分。其国以出产汗血马著称。骨:是指马的风度品行。竹批:像削断了的竹子。轻:写马的飞奔。骁腾:健步奔腾。马诗(唐)李贺大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。译文: 茫茫旷漠,沙石像雪一样晶莹洁白,燕山顶挂着一弯金钩似的新月。骏马吖,什么时候能带上镶金的笼头,任意驰骋在秋高气爽的广阔的原野上。注释:大漠:原指沙漠。这里指北方的原野。燕山:指河北境内的燕山山脉。金络脑:指马的辔头。浪 淘 沙(唐)白居易白浪茫茫与海连,平沙浩浩四无边。暮去朝来淘不住,遂令东海变桑田。 译文:白茫茫的浪花与海相连,广大的、平整的沙滩漫无边际。晚上去了早晨来了不住的淘沙,于是叫东海变成了良田。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 5 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -注释:茫茫:面积大看不清边缘。浩浩:形容广大。遂:于是、就。令:叫。饮湖上初晴后雨 (宋)苏轼水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜。 译文: 波光粼粼,晴天的西湖多么美好,山色迷茫,雨中景致也很神奇。如把西湖当作美女西施,淡妆浓抹都是那么漂亮多娇。注释: 潋滟:波光闪动的样子方好: 正好。 亦:也。适宜:合适。浙江潮 (宋)周密浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为最盛。方其远出海门,仅如银线。既而渐进,就玉城雪岭,际天而来。大声如雷霆,震惊激射,吞天沃日, 势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。译文:钱塘江潮是天下雄壮壮丽的景象。从农历八月十六日到十八日是海潮 最盛的时候, 潮水远远的从钱塘江的入海口起来,仅仅像一条银白色的线。 一会儿渐渐近了, 玉城雪岭一般的潮水连天涌来。 庞大的声音像雷霆一样, 震天憾的, 激越四射,吞噬了天,冲挡着日头,气概极为雄豪。杨万里诗:“海涌银为郭,江横玉系腰。”说的就是这种景象。注释: 之:的。既而:不就,一会儿。云:说。郭:指外城。刻舟求剑 (战国)吕氏春秋楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟以行矣,而剑不行,求剑如此,不亦惑乎.译文: 楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉到了水里。于是赶忙在船边掉剑的的方刻了一个记号,说: “这就是我的剑掉下去的的方。 ”船停下来之后,他便从自己刻记号的的方跳进水中去找剑。船已经向前走了, 而剑没有向前走, 像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?注释: 楚人:楚国人。者:的人。自:从。遽:立刻,赶忙。如:像。郑人买履(战国)韩非子郑人有且置履者, 先自度其足而置之其坐。 置之市而忘操之。 已得履,乃曰: “吾忘持度。”反归取之。 及反, 市罢,遂不得履。 人曰:“何不试之以足?” 曰: “宁信度,无自信也。 ”译文: 郑国有一个想买鞋的人, 先量好自己的脚,顺手把量好的尺寸放在座位上。到集市去的时候忘了带。已经拿到了鞋,才说:“我忘带尺寸了。”返回家取尺寸。到了集市,市散了,于是没有卖到鞋。有人说:“为什么不用你的脚来试试了?”回答说: “宁可信任尺寸,也不信任自己的脚。 ”注释: 度:量。 坐:同“座”,座位。至:到。 市:集市。 操:拿。 反:同“返”,返回。 遂:于是。 宁:宁可。 无自信: 不信任自己的脚。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结五下古诗文复习资料秋浦歌 (唐)李白可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结炉火照天的,红星乱紫烟。赧郎明月夜,歌曲动寒川。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 6 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -注释: 秋浦歌李白流寓秋浦时所作的组诗,共十七首。秋浦:今安徽贵池县西南一浦,产银产铜。红星乱紫烟:乱,错杂。红色火花在紫色 的炉烟中飞溅。赧郎:赧,面红。为炉火照红的冶炼工人。译文: 冶炼的炉火照彻天的,火星四射,紫烟升腾。明月当空的夜里,炉火映红了小伙子们的脸。 他们一边工作一边高声唱歌, 这歌声洪亮,震惊了冰冷的山川。蜂(唐)罗隐不论平的与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?注释: 山尖:山峰占:占其全部尽:都甜:醇香的蜂蜜译文: 无论是平的仍是山尖,凡是鲜花盛开的的方,都被蜜蜂占据。它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁劳碌?为谁酿造醇香的蜂蜜了?登飞来峰 (宋)王安石飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。 注释: 飞来峰:杭州西湖灵隐寺前灵鹫峰。千寻:古以八尺为一寻不畏:反用李白登金陵凤凰台总,形容高。浮云:陆贾新语慎微有“邪臣之蔽贤”句。译文: 飞来峰上的应天塔高入云端,听说在上面听见天鸡破晓,便可观察太阳初升。我不行怕飘浮的云把眼遮住,当然是由于我身处最高处。题西林壁 (宋)苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。 注释: 西林:即西林:即庐山西林寺。 缘:由于。由于。此山:这座山,指庐山。横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。 各不同:不相同。题:书写。题写。登:攀登。侧:从侧面看。识:看清晰。真面目:指庐山真实的景色。译文: 从正面看庐山山岭连绵起伏,从其他面看庐山山峰高耸,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山出现各种不同的样子。认不清庐山原来的面目, 由于自己在庐山中。夜雨寄北 (唐)李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 译文: 你问我回家的日子,我尚未定下归期。今晚巴山里下着大雨,秋天的雨水涨满池子。何时你我重新聚首,共剪西窗烛芯。再告知你今夜秋雨,我痛楚的思乡之情。枫桥夜泊 (唐)张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 译文: 月亮已落下,几声乌鸦的啼叫,抬头仰视天空就似乎一层薄薄的秋霜朦模糊胧, 江边枫树,点点的渔火, 只剩我独自对愁而眠。 姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船里。这冷清的水乡秋夜, 陪伴着舟中的游子,让他感到多么凄凉。叶公好龙 (汉)新序叶公子高好龙, 钩以写龙, 凿以写龙, 屋室雕文以写龙。 于是天龙闻而下之, 窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而仍走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。注释: 叶公:春秋时楚国贵族,名子高, 封于叶(古邑名, 今河南叶县)。钩:衣服上的带钩。写:画。凿:通 " 爵" ,古代饮酒的器具。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 7 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -屋室雕纹:房屋上雕刻的花纹。文" 通" 纹" 牖( yu :窗户。施( yì):放臵。 仍( xu án)走:转身就跑。走,跑 五色无主:即六神无主。 夫:指示代词,那个。 好:喜爱。 闻:听说。下之:下降到叶公住宅。文:通“纹”,花纹。 是:这。译文: 叶公很喜爱龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。 他这样爱龙成癖, 被天上的真龙知道后, 便从天上下降到叶公家里。龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。叶公一看是真龙,吓得 转身就跑,似乎掉了魂似的,脸色骤变,简直不能掌握自己。由此看来,叶公并 非真的喜爱龙吖!他所喜爱的只不过是那些似龙非龙的东西罢了!崂山道士王曰: “每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣。”道士笑而允之。乃传以诀,令自咒毕,呼曰: “入之! ”王面墙,不敢入。又曰: “试入之。 ”王果淡定入,及墙而阻。道士曰:“俯道骤入,勿逡巡! ”王果去墙数步,奔而入。及墙,虚如无物。回视,果在墙外矣。大喜,入谢。注释: 处:的方隔:拦住 足矣:够允:答应乃:于是诀:口诀令自咒毕:命令他读完后淡定:渐渐逡巡:退却译文: 王七说:“徒弟常见师父走路, 墙壁都挡不住, 就学这个好了。 ” 师父笑着答应了, 就叫王七随他来。 他们来到一堵墙前, 师父把过墙的咒语告知王七,叫他自己念着。王七刚念完,师父用手一指,喊了一声“进墙去”。王七面对墙壁,两腿哆嗦,不敢上前。师父又喊:“试试看,走进去。”王七走了几步又停下来,师父不兴奋的说: “低下头,往前闯”。王七硬着头皮往前奔,不知不觉就到墙的另一面了。王七兴奋极了,赶忙拜谢师父。活见鬼 (明)冯梦龙有赴饮夜归者, 值大雨, 持盖自蔽。见一人立檐下溜, 即投伞下同行。 久之, 不语,疑为鬼也。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼“有鬼”,亦投其家。二人相视愕然,不觉大笑。注释: 饮:喝酒投:进入撩:挑弄,引逗偶:刚好趋:快跑亟:急迫的俄顷:短时间复:副词,又,再踉跄:跌跌撞撞亦:也 愕然:愕,惊奇。然,词尾,表示状态。译文: 有一个人到外面去喝酒,夜晚才回来,又赶上天下大雨,打着伞遮挡自己。这时一个人站在房檐下, 观察他打着伞就跑到伞下和他同行。走了好长一段时间,这人也不说话, 持伞者怀疑此人是鬼, 就用脚踢他一下, 恰好没有踢到, 就更加可怕, 更加认为是鬼了。 当走到一个桥上, 持伞者就用力把那人挤到桥下, 然后就急速的往前走。 这时正赶上一家人起来做早饭,赶忙跑到他家, 说是遇到了鬼。不大一会儿, 又见一个全身沾满水的人踉踉跄跄跑来,嘴里喊着“有鬼”,也投奔到这家。这两个人相见后大为惊奇,心里都明白了,于是都笑了。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结六上古诗文复习资料凉 州 词(唐)王涣之可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。译文:这首诗描写了边塞凉州雄壮壮阔又荒芜孤寂的景象。远远奔流而来的黄河,似乎与白云连在一起,玉门关孤单单的耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 8 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -何必用羌笛吹起那哀怨的 折杨柳 去埋怨春光迟迟了, 原先玉门关一带春风是吹不到的,哪有杨柳可折啊!浪 淘沙(唐)刘禹锡九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天际。如今直上银河去,同到牵牛织女家。译文: 万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天际。现在可以沿着黄河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的家。注释 :九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的的方很多。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻。出塞(唐)王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未仍。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。译文: 照旧是秦时的明月汉时的边关,征战长期连续万里征夫不回仍。假如龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。注释:但使:只要。龙城:龙城是匈奴祭天集会的的方。飞将:指汉朝名将李广而言,匈奴恐惧他的神勇,特称他为“飞将军”。阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是我国北方的屏障。墨竹图题诗 (清)郑燮衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。译文: 在县衙书斋躺着休息,听见风吹竹叶发出萧萧之声,立刻联想是百姓啼饥号寒的怨声。我们虽然只是些小小的州县官吏,但是老百姓的一举一动都牵动着我们的感情。注释: 萧萧:竹枝叶摇动声。些小:小小。关情:牵动感情。衙斋:衙门里供职官燕居之处。吾:我们。曹:辈。一枝一叶:一举一动。苍松怪石图题诗(清)李方膺君不见,岁之寒,何处求芳草。又不见,松之乔,青青复矫矫。天的本无心,万物贵其真。直干壮川岳,秀色无等伦。饱历冰与霜,千年方未已。拥护天阙高且坚,迥干春风碧云里。译文: 你看到了吗,天已经很冷了,处处没有绿草。可是,你又观察了吗,松树矗立着, 仍那么青翠挺立。天的之间原来都不是刻意修饰的,世间万物贵在保持本真。松树的枝干像山岳一样雄壮,冬日里的青秀无与伦 比。它饱经风霜,经受千年万载。它高直的样子表示拥护天宫,在青天之 上期盼着春风。注释: 君:你乔:高大矫矫:强壮、威猛、挺立的样子, 复矫矫:仍旧强健、勇武、挺立。真:原来面目。无等伦:无与伦比。方未已:没有转变原先的姿势。阙:宫殿墨梅图题诗 (元)王冕吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 9 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -译文: 一棵虬枝盘结的腊梅,正威猛的生长在我家洗砚池旁。每朵梅花上都有淡淡的墨痕,每朵每瓣都透出幽幽淡淡的花香。不期望别人夸它的颜色艳丽精妙。只愿它能留下幽香的气味在这天的之间。注释: 墨梅:水墨画的梅花。洗砚池:写字、画画后洗笔洗砚的池子。相传晋代大书法家王羲之临池学书,频洗笔砚,池水竟为之黧黑。浙江会稽山下与江西临川均有洗砚池遗迹,传奇均曾为王羲之洗砚处。作者是闻名画家,以淡墨清雅写梅,因与王羲之同姓,故称“吾家”,并暗喻其功底。淡墨痕:淡黑色的痕迹,指花的颜色。清气:幽香的气味。 一语双关:特指清高的气节)。乾 qián 坤k n :指天的人间。杨震暮夜却金(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王 密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震。震曰:“故交知君,君不知故交,何也? ”密曰: “暮夜无知者。 ”震曰: “天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。译文:杨震四次升迁, 官至荆州刺史东莱太守。 当他到郡上任, 路过昌邑时, 过去他曾举荐的荆州秀才王密正在做昌邑的县令。晚上, 王密去拜见杨震, 怀中揣了十斤金子送给杨震。 杨震说:“我明白你, 你却不明白我, 这是怎么回事了 .”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。 “杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么的说没有人知道?”王密惭愧的出去了。注释:暮夜:深夜却:拒绝迁:升官当之郡:到、往谒见:拜见天知,神知,我知,子知:天知道,神知道,我知道,你知道。东 施 效 颦西施病心而颦其里, 其里之丑人见而美之, 归亦捧心而颦其里。 其里之富人见之,坚闭门而不出。 贫人见之, 挈妻子而去之走。 彼知颦美而不知颦之所以美。译文:西施心口痛, 皱着眉头从街上走过。 同村的一个丑妇女观察西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。村里富人观察她 这副模样,都紧闭大门不愿出来。穷人见了,带着妻子儿女,远远躲开。这个丑 妇观察西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。注释: 选自庄子天运。 西施:春秋时代越国的美女。颦:读pín,皱眉。里:乡里美之:意动用法,即“以之为美” 。坚:紧紧的。挈:读 qi è锲,带领。去:离开。走:跑。楚王好细腰昔者,楚灵王好士细腰。故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色。译文: 从前,楚灵王喜爱他的臣子有纤细的腰身,所以朝中一班大臣,把一可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 10 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -日三餐减为只吃一餐。每天起床整装,先要屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。到了其次年,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。注释: 好:喜爱。士:男子。一饭:每天吃一顿饭。节:限制、节制。胁息:屏住呼吸。比 : 等到、及至。期年:一周年。 “期”表示一年(月)。黧黑:黑中带黄的颜色。学 弈弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人用心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗如之矣。为是其智弗如愚?曰:“非然也。”译文 :弈秋是全国最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人一心一意、集中精神的听弈秋的教诲。而另一个人虽然在听着,可是他心不在 焉,老认为有天鹅要飞过来,考虑着怎样拿弓箭去射它。虽然他同前一个 人一起学习,成果却不如前一个。莫非说他的智力不如前一个人吗?回答 说:不是这样的。注释: 弈:下棋。弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通国:全国。之:的。善:善于,善于。使:让。十五从军征十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累累。 ”兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。译文: 十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。路上他遇到一个乡邻,问“我家里仍有什么人?” “远远看过去是你家,松树柏树中一片坟墓。”近前看兔子从狗洞里出进, 野鸡在屋脊上飞去飞来。 院子里长着野生的谷子, 野生的葵菜围围着井台。 捋些野谷舂米来做饭, 摘下葵叶煮汤算是菜。 汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲伤。 走出大门向着东方张望。 老泪纵横洒落在征衣上。注释: 始:才。归:回家。道逢:在路上遇到阿 :在文章中是一个语音词。君:你,表示敬重的称呼。遥看 : 远远的看。柏 b i:松树。螳 螂 捕 蝉吴王欲伐荆,告其左右曰: “敢有谏者死! ”舍人有少儒子者欲谏不敢, 就怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰: “子来,何苦沾衣如此?”对曰: “园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也。螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其旁也。黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。” 吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。译文: 吴王要攻击楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就处死他!”有一位年轻的(大臣的)门客,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到 后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三天。吴王知道后说:“你何苦把 衣裳淋湿成这个样子?”少年回答道:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,它一边放声的叫着一边吸饮着露水,却不知道背后有一只螳螂想吃掉它。 螳螂缩着身子紧贴树枝,弯起了前肢,想要抓这只蝉,却不知道它的旁边 有一只黄雀。黄雀伸长脖子想要啄螳螂,却不知道有人在它所处的树下拿 着弹弓正瞄准了它。这三个小东西都在力求想要得到眼前的利益,却都没可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结学习资料 名师精选 - - - - - - - - - -第 11 页,共 14 页 - - - - - - - - - -可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结资料word 精心总结归纳 - - - - - - - - - - - -考虑隐伏在它们身后的灾祸!”吴王说:“你说得很好啊!”于是取消了攻打楚国的 方案。注释 :欲:想要。告:告知。舍人:门客,指封建官僚贵族家里养的帮闲或帮忙的人。少孺子:年轻贤人。操:持,拿。三旦:三个早晨。其:树上。可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结六下古诗文复习资料四时田园杂兴(宋)范成大可编辑资料 - - - 欢迎下载精品名师归纳总结昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。梅子金黄杏子肥,卖花洁白菜花稀。日长篱落无人过,唯有蜻蜓侠蝶飞。注释: 耘田:除草。绩麻:把麻搓成线。各当家:各人都担任肯定的工作。未解:不懂。供:从事,参与。傍:靠近。梅子:梅树的果实,夏季成熟,可以吃。肥:指果肉肥厚。麦花:荞麦花。菜花:油菜花。篱落:中午篱笆的影子。惟有:只有。蛱 jiá 蝶:菜粉蝶。译文: 白天在田里锄草, 夜晚在家中搓麻, 村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布, 也在那桑树阴下学着种瓜。一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了。荞麦花一片洁白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的上升变得越来越短,没有人经过。只有蜻蜓和菜粉蝶围着篱笆飞来飞去。别 董大(唐)高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。注释 :黄云:在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。曛:昏暗。白日曛,即太阳黯然无光。莫愁:不要愁,不要担忧。知己:知心的伴侣。谁人:哪个人。君:您。这里指董大。译文 :一望无际的黄云搞得日光昏昏,北风咆哮,雁声凄凉,大雪纷飞。不必担忧前边的路上没有知己,天下的人有谁不明白身怀绝技的董大您了!送元二使安西(唐)王维渭城朝雨浥轻尘