金融文章中英文对照.docx
金融文章中英文对照金融文章中英文对照在当代市场经济中,金融的地位越来越突出,起着很重要的作用。下面是学习啦我为大家带来了中英文对照的金融文章,欢迎大海浏览!金融文章中英文对照篇1金融时报双语浏览Chinashouldletitscurrencyrise.Suchhasbeenthedesperate,decade-longcomplaintfromtheUSanditspoliticians.ChinasmanipulationofitscurrencyisapopularscapegoatbothforthefinancialcrisisandfortheextinctionofUSmanufacturing.AnappreciationisplainlyinChinasurgentinterests.Andtherestoftheworld,includingtheUS,isbeginningtograspthatithasreasontofeartheconsequencesifitdoes.OnWednesdayandThursdayofthisweek,Chinasauthoritiesatonepointallowedtherenminbitoappreciateagainstthedollarbyagreaterpercentagethaninanytwo-dayperiodsinceitsmanagedrisefirststartedin2005.Thesemovesremaintiny;buttheycombinewithofficialcriticismoftheUS,agrowingneedtocombatChineseinflationandmuchChinesecommentaryfavouringachangeofpolicytosuggestthattherenminbimaysoonbeallowedtotakeflight.Awideningofitstradingbandsmightbeafirstincrementalstep.Unlikethefirstmanagedappreciation,from2005to2020,thecurrentappreciationhasdonenothingtohelpdomesticinflation.Bytyingtothedollar,acurrencysinkinglikeastone,therenminbihasdepreciatedagainstallcurrenciesonatrade-weightedbasis,JPMorgandatashow.Adrasticshiftisneeded.Thatwillmeanexportingitsinflation.Italsomeansbuyingfewertreasuries,orevensellingsome,whichwouldinturncounteractanyeffortsatquantitativeeasingbuyingbondstokeepUSyieldslow.Thedollarwouldprobablytumble,andtreasuryyieldsrise.Othereffectsarelessclear.TheAustraliandollar,longaproxyforChinesegrowth,mightsufferifChinaslows,asmightothercommodity-drivencurrenciesbutmuchdependsonChinasowndecisions.Chinasexternalreservesareenough,evenatcurrentprices,tobuyallthegoldeverproduced.Itwillbehardtoshiftpolicywithoutcausingabigdisplacementelsewhereintheworld.Correctingthisglobalimbalancemaybenecessarybutitwillnotbeeasy.Lex专栏:美国担忧人民币升值?中国应该让人民币升值美国及其政界人士为此声嘶力竭地抱怨了10年。从金融危机到美国制造业的衰亡,中国操纵人民币汇率都是热门的替罪羊。人民币升值显然符合中国的利益。而包括美国在内的世界其它国家正开场意识到,它们有理由担忧人民币升值的后果。本周三和周四,中国官方一度允许人民币兑美元汇率以较大幅度上涨,涨幅超过2005年中国启动汇改以来任何一个两天期间。这些升值步伐还是微小的;但它们与中国官方对美国的批评、中国日需迫切需要遏制通胀、以及中国最近出现的大量支持改变政策的言论相结合,似乎表明人民币不久可能获准大幅走高。扩大其交易区间也许是第一个渐进步骤。与2005年至2020年第一轮有管理的升值不同,当前这一轮升值迄今无助于遏制国内通胀。摩根大通(JPMorgan)的数据显示,与币值直线下跌的美元挂钩意味着,人民币在贸易加权基础上兑所有货币都贬值了。中国需要大幅度地转变做法。那将意味着输入中国的通胀。那还将意味着减少购买美国国债,甚至减持美国国债,进而抵消定量宽松(美国政府买入国债以压低其收益率)的努力。美元很可能大幅走低,美国国债收益率很可能上升。其它效应则不那么明确。澳大利亚元长期是中国经济增长的一个指标,假如中国增长放缓,澳元以及由大宗商品推动的其它一些货币可能走低,但很多事取决于中国本人的决策。即使按当前价格计算,中国的外汇储备也足够买下人类有史以来开采的全部黄金。要转变政策而不致对世界其它地方产生重大冲击,是很难的。纠正这种全球失衡也许是必要的,但它不会是一件易事。金融文章中英文对照篇2Aprecipitate,wronganddangerousdecisionThedowngradebyStandardPoorsofUSsovereigndebt,fromtripleAtodoubleAplus,wasprecipitate,wronganddangerous.Atbest,SPshowedastunningignoranceanddisregardforthepotentialconsequencesonafragileglobalfinancialsystem.TheratingagencychosetotakethisactionaftertheworstweekinUSequitymarketssince2020,aweekwhichnotonlysawstocksfallsharply,butwhichalsowitnessedadangerousescalationintheEuropeandebtcrisis.Theactionwaswhollyunnecessaryandthetimingcouldnothavebeenworse.Compoundingthis,thereasoningwaspoorandconsequences,bothshortandlongterm,fortheglobalfinancialsystemunpredictable.Itisunacceptablethatprivatelyowned,for-profitcompaniesshouldhavespecial,legallysanctionedstatusattheheartofthefinancialsystemtofunctionasquasi-regulatoryauthoritieswhoseopinionscandeterminewhatsecuritiesfinancialinstitutionscanhold,howmuchcapitaltheyneed,whattheborrowingcostsofeverymemberofthesystemwillbe,allbasedonsecretdeliberationswithnoaccountability.Thedisastrouslyflawedratingsoftheseagencieswereattheheartofthe2020financialcrisisandSPsactionthreatenstocausemayhemagainbycreatinguncertaintyabouttheabilityoftheUStofunctioninitscriticalroleinthefinancialsystem.TherewasnoneedforSPtorushtojudgmentjustdaysafterabruisingpoliticalbattlehadsecuredabipartisanagreementtoraisethedebtceilingthroughthenextelectioncycleandwhichinitiatedaprocesstobegintocutspendingandaddressthenationslong-termfiscalimbalances.NeitherFitchnorMoodyssawanyneedtodoso,indeed,Moodysindicatedthatitsawtheagreementasaturningpointinfiscalpolicyanddeclaredthatadowngradewouldbepremature.Thedecisionisalsowrong.First,itisincrediblethatSPshouldthinktheUSislesscreditworthynowthantwoweeksago,whenanagreementtoraisethedebtceilinghadnotbeenreached,bothpartiesappearedintransigentandcontingencyplanswerebeingconsideredthatincludedprioritisingpaymentsorevendeclaringthedebtceilingnullandvoid.Inanyevent,anagreementwasreachedthatassurestheabilityoftheUStofunditsoperationsthroughthenextelectionandinitiatedaprocesstotacklethenationslong-standingfiscalimbalances.Thedebateonthedebtceiling,moreover,concentratedpublicattentiononthedeepfiscalimbalancesintheUSandchangedthegoverningprioritiestoincludestepstoaddresstheunsustainabletrajectoryofgovernmentspending.Nowthedebateiscentredonwhetherrevenueenhancementisneeded.Thisisprogressandshouldhavecountedfor,notagainst,thetripleArating.Second,SPapparentlygavelittleornoweighttotheuniqueroletheUSplaysintheglobaleconomy.TheUSistheworldslargest,mostproductiveeconomyandthedollarremainstheglobalreservecurrency.Theonlypossiblealternative,theeuro,isstructurallyflawedandisinwhatmayturnouttobeanexistentialcrisis.IssuingitsowncurrencymeanstheUScansettleitsdebtsbyprintingmoremoneyifneedbe,sothereisabsolutelynoquestionofitsabilitytopay.Third,themarketsaysSPiswrong.TheUSenjoysamongthelowestinterestratesinitshistorycoincidentwiththehighestdeficitsandadauntinglong-termfiscaloutlook.Yetwheninvestorsarelookingforsafeassets,theybuyTreasuries.TheUSisborrowingatlowerlong-termratesthanitdidwhenitwasrunningabudgetsurplus.Inthe2020crisis,investorsflockedtoTreasuriesandthedollarbecausetheysoughtthesafest,mostcreditworthyassetsintheworld.SPseemsnottohavenoticedthis.Theagencysactionsposeunpredictableanddangerousriskstotheglobaleconomy.AsWarrenBuffetthasnoted,feariscontagiousandspreadsquickly;confidenceisfragileandonlyreturnsgraduallyandovertime.SPsactionscanonlyundermineweakconfidenceandraiseuncertainty.IthascreatedwhatKeynescalledirreducibleuncertainty.WehavenoideaoftheconsequencesofSPdecidingtherisk-freeassetsissuedbythecountrythatoccupiesauniqueplaceintheglobaleconomymaynotberiskfreeafterall.OneconsequencewecanallhopeforisthatCongressendstheoligopolyofNationallyRecognisedStatisticalRatingsOrganisationsbeforetheycontributetoorigniteanotherfinancialcrisis.EvenSPagrees,statingtoitscreditthattheregulatoryrelianceonratingsbyNRSROsshouldend.Byallmeans,letshaveSP,MoodysandFitchopineaboutcreditworthiness.Butletshavethemdoitinafreecompetitivemarketandnotviaalegally-sanctionedoligopolywhicheffectivelyregulateswithoutoversightorconsequence.BillMillerischiefinvestmentofficerofLeggMasonCapitalManagement.标普犯下大错标准普尔(StandardPoors)将美国主权债务评级从AAA下调至AA+,是一个草率、错误而又危险的举动。讲的轻一点,对于此举可能给脆弱的全球金融体系造成的后果,标普表现出了惊人的无知与漠视。这家评级机构所选择的机会,是在美国股市经历了自2020年以来最糟糕的一周之后。那一周,不仅股市大跌,而且欧洲债务危机也出现了危险的升级。标普此举完全不必要,机会的选择也糟糕透顶。更可怕的是,其推理拙劣,而给全球金融体系所造成的结果(无论短期还是长期)是难以预测的。以盈利为目的的私有公司却拥有法律认可的特殊地位,即处于金融体系的核心、发挥准监管机构的职能,这令人无法接受。这些准监管机构势力熏天,他们的意见能够决定金融机构可持有何种证券、需要多少资本金、金融体系中的每个成员的借款成本应该是多少,而且所有这些根据的都是一些隐秘的考量,无需加以解释讲明。这些机构给出的具有灾难性缺陷的评级,正是2020年金融危机的罪魁祸首,而标普这次的行为有可能会再次引发混乱,由于它给美国扮演全球金融体系关键角色的能力带来了不确定性。标普根本没有必要在这个时候匆忙做出判定。仅仅数日之前,一场剧烈的政治斗争刚刚推动两-达成了一项在下个选举周期内提高债务上限的协议,并开启了着手削减支出、解决美国长期财政失衡的进程。惠誉(Fitch)和穆迪(Moodys)都没有看出采取这种做法的任何必要,事实上,穆迪已表示,它以为上述协议是财政政策的转折点,并宣称目前调降评级将为时过早。标普的决定也是错误的。首先,标普以为眼下的美国比两周前信誉度低,这令人难以置信。两周前,提高债务上限的协议尚未达成,民主与共和两-看上去都没有妥协的意愿,有关优先支付哪些款项、甚至公布债务上限无效的应急方案已在考虑之中。不管怎么讲,两-目前已达成了一项协议,这确保了美国在下个选举周期内为其运行融资的能力,并开启了解决该国来历已久的财政失衡的进程。此外,围绕债务上限的论战,将公众注意力集中到了美国的严重财政失衡上,改变了政府的优先事务排序,纳入了解决不可持续的政府支出形式的步骤。如今,论战主要集中到了能否需要增加收入这个问题上。这是一个进步,应该被以为是对AAA评级有利、而非有害的因素。第二,标普显然几乎(或压根)没有考虑美国在全球经济中唯一无二的地位。美国是全球规模最大、生产力最高的经济体,美元仍然是全球储备货币。唯一可能的替代品欧元在构造上存在缺陷,而且正处于一场最终可能关系到其能否存在的危机之中。发行本人的货币,意味着假如有必要,美国能够通过印刷更多的货币来解决本人的债务,所以它的支付能力绝对不存在任何问题。第三,市场也以为标普的决定是错误的。目前,美国的利率水平处在历史最低位,而赤字却处于最高水平,长期财政前景不容乐观。然而,当投资者想要购买安全资产时,他们还是会选择美国国债。美国目前的长期借债利率低于预算盈余时期的利率水平。2020年金融危机期间,投资者纷纷抢购美国国债和美元资产,由于他们寻找的就是全球最安全、最可靠的资产。而标普似乎没有注意到这一点。标普的行为对全球经济构成了不可预测的极大威胁。沃伦巴菲特(WarrenBuffett)曾讲过,恐惧是会传染的,而且蔓延速度很快;而自信心则特别脆弱,只能逐步、缓慢地恢复。标普的行为只会损害市场本已脆弱的自信心,并增加不确定性。这已经造成了凯恩斯所讲的不可减少的不确定性。标普断定,由在全球经济中占据唯一无二地位的美国所发行的无风险资产,可能并不是真的没有风险。对于这样一个决定会带来哪些后果,我们仍不得而知。我们都希望看到的一个结果是,美国国会能够在那几家全国认定的评级组织(NationallyRecognizedStatisticalRatingOrganization)促成或引发下一场金融危机之前,终结它们的寡头垄断。甚至连标普也同意这一点该公司值得赞许地表示,监管部门应该结束对这些机构评级的依靠。当然,我们应该让标普、穆迪(Moodys)和惠誉(Fitch)继续就信誉发表意见。但应该让它们在一个自由竞争的市场发表意见,而不是凭借获得法律认可、实际上不受监督或不计后果的寡头垄断地位。金融文章中英文对照篇3Banksoftenregardsecuritizationasabalancesheettransformationtool.Traditionallymortgagesareabankslargestassetandalsotheleastliquid.Securitizationinvolvespackagingsimilarassetssuchasmortgagesandsellingthemtoatrustee,eitherthroughtheestablishmentofaspecialpurposevehicle(SPV)orcorporateentity.Bondsarethenissued(backedbytheassets)bythiscorporateentityandsoldtoinvestors.Thisisdonetogenerateadditionalfundsforthebankandtomanagethestructureofthebalancesheet.Theseadditionalfundscanthenbeusedforfurtherlending,acquisitions,stockrepurchases,etc.银行通常将资产证券化视为资产负债表转换工具。从传统上看,贷款抵押是银行的最大资产,也最不算是流动资产了。资产证券化就是通过成立一个特设载体(SPV)或公司实体来对类似资产比方抵押进行包装,然后将其卖给某一托管人。然后公司实体会发行资产抵押债券,并卖给投资者。这样做是为了替银行生成额外资金并对资产负债表的构造进行管理。然后这些额外资金被用于进一步的贷款、收购、股票回购等等。金融文章中英文对照篇4Thefinancialmarke0ThefinancialmarketsinChinaarestillintheirinfancy,withmanyareasthatdonothavethelegalframeworkrequiredtobeginoperations.Afinancialmarketisamarketcreatedfortheexchangeofcapitalanddebt.Itincludesthecapital,moneyandstockmarkets.Financialmarketshavebeendevelopingthroughouttheworldforhundredsofyearsandthepaceofchangebringsnewchallengesforallparticipants.Inmanyforeigncountries,thefinancialmarketshavebeenfocusingonregulation,riskmanagement,customerservice,improvementofefficiency,transparency,costcutting,etc.Itissafetosay,thatthebanksinChinahavemadecontinuousdevelopmentsineachoftheseareas.中国的金融市场仍处于初期阶段,很多地区没有必要的法律体制就开场运作。金融市场是为资金和贷款交易而设立的市场。它包括资金、货币和股票市场。金融市场在全球已经发展了数百年,其变化的速度之快给所有介入者带来了新的挑战。在国外很多国家,金融市场主要将重点放在调整、风险管理、消费者服务、提高效率、透明度、成本削减等方面。能够肯定地讲,中国银行在这些领域获得了持续的发展。猜你喜欢:1.关于中英对照短文2.中英对照翻译文章3.励志的英语文章带翻译4.中英文对照小短文浏览5.中英文对照的文章