金融英语白话:Clearing bank.docx
-
资源ID:17702367
资源大小:15.95KB
全文页数:6页
- 资源格式: DOCX
下载积分:6.98金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
金融英语白话:Clearing bank.docx
金融英语白话:Clearingbank金融英语白话:Clearingbank下面是学习啦我为大家带来金融英语白话:Clearingbank,欢迎大家浏览!D:Hi,Roy.Howareyourthingsgoing?马:嗨,罗伊,近来一切都好吗?R:Fine.Everythingisgoingsmoothly.R:好,挺好。一切进展顺利。D:ThisisMissHarrietSmith,financemanagerofAPCorporation.马:这位是哈里.史密斯先生,A$P公司的财务经理。ThisisMr.RoyStanford.这位是罗伊.斯坦福先生。H:Howdoyoudo?史:您好!R:Howdoyoudo?Iworkintheinternationaltradeandbankingdivision.斯:您好!我在国际贸易与银行业务部任职。Asyouknow,wereverymuchinvolvedwithmanylargeAmericancorporationsdealingwithinternationaltrade.我们介入很多美国大公司的国际贸易事务。H:Yeah.ThatswhyIcomeherethisafternoon.斯:是啊,这正是我今天下午此行的目的。R:Whatweredoingisactivelyandhopefullydevelopingarelationshipwithlargecompaniesincludingtheirsubsidiariesorbranchestoensurethatwecanprovideallservicestheyneed.斯:我们正在积极乐观地与大公司以及它们的子公司或分支机构建立业务联络,以确保我们向他们提供各项服务。H:Wouldyoupleasebemorespecific?史:请您详细谈谈。R:Sure.Wehandlealltypesoflettersofcredit,andalsoadviseiftheyshouldbeirrevocable,斯:能够,我们操作各类信誉证,并且提供相应的咨询-例如建议哪些应做不可撤销信誉证,whethertheyshouldbeconfirmed,whetherwewouldrecommendthemincertaincircumstances.哪些信誉证应确认,有些时候,我还要推荐适当的信誉证。Andofcourse,wedealwithdocumentarycollectionsandsoon.当然,我们也处理单据托收。H:Soyourdivisionistoensurethatitscustomersreceivepaymentforthegoodstheyexpect.史:因而,你们部负责确保客户及时收到贷款。R:Thatswherewecanhelpanexporterlikeyourcorporate.斯:对,是这样。我们能够在托收贷款方面为像你们这样的大公司提供服务。Yousee,itcanhappenanytimethatanexporterhastowaittwooreventhreeyearsbeforetheyareabletoobtaintheirmoneyaftertheyshipgoodstoabuyerabroad.你想,有时候,出口商向国外发货以后,要等到二年,甚至三年以后才能拿到贷款。这样不愉快的事时有发生。Itcouldbeofanyreason.Thatswhywealwayshearpeoplesaythatexportingiseasy;原因能够是各种各样的,因而我们经常能够听到这样的牢骚:出口容易,itsgettingpaidthatsthehardpart.要钱难。H:Imafraiditsthecasewesometimeshavetoconfront.史:恐怕,我们公司也会不时地面临这种尴尬的局面。R:Butofcourse,werenotallthetimesellingaservice.R:当然,我们部并不总是客户推销我们的服务。Alotofthetimewegiveadviceandsolveproblemstoourcustomers.大部分时间,我们给客户一些参考意见并帮他们解决实际问题。H:Whatsatypicalproblemthatyouwouldexpectacustomertocometoyouabout?史:一般情况下,客户会带着什么问题来向你们咨询呢?R:Forexample,justrecentlywehadonewithacontractthatwassignedtosupplysomemachinerytoacompanyinFrance.斯:就拿近期的例子来讲吧。我们处理了一个向法国提供机械的合同。H:Whathappened?Andwhatroledidyouplay?史:怎么啦?你们在其中又扮演了什么角色?R:ThecontractwasoriginallydrawninUSD,buttheFrenchcompanywasnotpermittedtocoverforwardforanylengthoftime.斯:当初签合同时,是以美元为计算单位的。但那家法国公司无权做任何时间范围内的期货交易,TheywouldhavetobuythenecessaryUSDtopaythebill.他们又必须买进一定数目的美元付帐。H:Isee.史:噢!R:SoweboughtcurrencyforthecustomerandourcustomercouldthenworkouthispriceinFrenchfrancsinsteadofUSdollars.斯:于是我们为这家法国客户买进了美元,这样他们就能够用法郎而不是美元来计算货款了。H:Fine.OK,Ithinkwevecoveredeverythingnow,haventwe?史:好,我想我俩已谈得很详尽了。R:Yes,Ithinkso.Itwasgoodofyoutoseeme.斯:是啊!很高兴您来与我们商洽。H:Mypleasure.Thankyouforansweringmesomanyquestions.史:我也感到很愉快。谢谢您解答了我不少的疑问。Imsurewellbuyyourserviceinthenearfuture.我敢肯定,不久的将来,我们就要来买你们的服务项目了。R:Thankyou.斯:谢谢。