欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    中国寓言故事中英对照.docx

    • 资源ID:17716335       资源大小:16.35KB        全文页数:7页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:8.88金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要8.88金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中国寓言故事中英对照.docx

    中国寓言故事中英对照中国寓言故事中英对照假如觉得学英语觉得枯燥的话,能够加点乐趣的元素进去。我在此献上英语故事,希望对你有所帮助。中国寓言故事:TheEmperorofHeavenBestowsWine天帝赐酒Oneday,deitiesfromvariousplacescametopayhomagetotheEmperorofHeaven.一天,各路神仙都来朝拜天帝。Theemperorgavehisministerinchargeofwinecupsthefollowingorder:天帝命令司筋大臣讲:Registerthenamesofthedeitiesfirst,thenbestowwineuponthem.先把他们的名字登记好,再赐给他们酒喝。Theministerregisteredthenamesofthedeitiesonbambooslips,andpreparedtobestowwine.Buthekeptonworkingfor3,000yearsandhadnotfinishedtheregistrationyet.司筋大臣拿着竹简,登记各路神仙的姓名,准备赐酒,可是登记了三千年,还没登记完。Theemperorinquired:天帝查问:Whyhaventyoufinishedregistering?你为什么还没有登记完?Theministerreported:司筋大臣报告讲:Allthedeitieshavebroughttheirsedan-chaircarriers.各路神仙都带着轿夫。Theemperorordered:天帝下令:Thenregisterthesedan-chaircarriersaswell.轿夫,也登记上吧!7,000yearspassedandtheregistrationwasstillnotdone.结果,又登记了七千年,还是没有登记完。Whentheemperorinquiredagain,theministerhadnowayoutbutreported:当天帝再次查问的时候,司筋大臣迫不得已地报告讲:Thesedan-chaircarriersofthedeitieshavebroughttheirowncarrierstoo.各路神仙的轿夫,又都带着本人的轿夫啊!Sothewinewasnotbestowedafterall.赐酒一事,最终还是没有成功。TheEmperorofHeavenremainedsilentforalongtimeandthenheavedadeepsigh.天帝沉默了半天,长长地叹息了一声。中国寓言故事:PresentingTallHats戴高帽子TheChinesepeoplecallflatterytosomeonesfacepresentingatallhattosomeone.中国人把当面讲奉承话叫做给某人戴高帽子。Inthepast,anofficialintheimperialcourtinBeijingwasappointedtoanofficialpostoutsidethecapital.Beforedeparture,hewenttohisteachershometobidfarewell.Histeacherwarnedhim:在古代,有一个在京城朝廷里做官的人,奉命去外地做官。临行前,他去教师家告别。教师叮嘱讲:Itisnoteasytobeanofficialoutsidethecapital.Youshouldbeprudentandcareful.外地的官不容易做,应当慎重小心些才好。Theofficialreplied:那个做官的人回答讲:Pleasedontworry.Ihaveprepared100tallhats,andwillpresentonetoeachandeverypersonImeet.Imsureallthelocalpeoplewillbepleased.请教师放心,我准备了一百顶高帽子,逢人便送他一顶,管叫地方上人人高兴。Theteachersaidreproachingly:教师生气地讲:Weareallhonestgentlemen.Howcanyoudothat?我们都是正人君子,怎么能够这样做呢?Theofficialpretendedhehadnowayoutandsaid:那个做官的人装着迫不得已的样子讲:Veryfewpeopleunderheavenarelikeyouwhodislikebeingflatteredorpresentedwithtallhats.天下不喜欢戴高帽子的人实在太少了啊!像教师您这样的又能有几个呢!Hearingthis,theteacherwasverymuchpleased.Henoddedandsaid:教师听了很高兴,点点头讲:Whatyousaidistrue,too.你讲的也不错!Aftertheofficialsaidfarewelltohisteacherandwentout,hesaidtohisfriend:那个做官的人告别教师出来后,对朋友讲:Ofmy100tallhats,nowonly99areleft.我的一百顶高帽子,如今只剩下九十九顶了!中国寓言故事:PrudentReserveBetweenMenandWomen男女有别AmannamedFuXianwasfondofreadingbooks.Thoughproficientinliteratureandetiquette,hewasstubbornlyadherenttooutwornrules.Beingimpracticalanddull,helookedjustlikeanoldpedant.有个叫傅显的人喜欢读书。他对文章礼仪也很精通,只是性情迁腐迟钝,看上去就像个老学究。Oneday,FuXianstrolledonthestreetwithmeasuredstridesandaskedwhomeverhemet:一天,傅显踱着四方步上街,见人就问:HaveyouseenWeiSan?看见魏三了吗?Someonepointedtothedirectionandhewalkedonunhurriedlywithmeasuredstrides.WhenhesawWeiSan,hepantedforawhile,thensaid:有人给他指点方向,他就踱着方步走去。等见到魏三,他喘了几口气之后才讲:Ijustsawyourwifedoingneedleworkunderatree.Shewastiredandtakinganap.Yourchildwasplayingbesideawell,only3to5chiawayfromit.Itseemedtomethatsomeaccidentmighthappen.Asthereisprudentreservebetweenmenandwomen,itwasnotconvenientformetoawakenyourwifeinperson.ThatswhyIhavecomeallthewayheretotellyou.我刚刚看见三嫂,她在树下做针线活儿,疲倦了,就在那儿打吨。您家的小孩儿,在水井旁边玩耍,离井口不过三五尺远,看上去好似要出事。由于男女有别,不便直接叫醒三嫂,所以特地跑来告诉你。Uponhearingthis,WeiSanwaspanic-strickenandhurriedhome.Whenhegothome,hiswifewasbendingoverthewell,wailingbitterlyfortheirson.魏三听了,惊慌万分,急忙跑回家去。等他赶到家,他的妻子已经趴在井口,在痛哭本人的儿子了!

    注意事项

    本文(中国寓言故事中英对照.docx)为本站会员(安***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开