世界经济双语教学阐述.docx
世界经济双语教学阐述一、(世界经济)施行双语教学的可行性鉴于(世界经济)课程涉及世界经济的现状、运行机制和发展趋势等内容,而且主要讨论世界经济运行中的国际经济关系、世界经济发展的不同类型国家经济发展形式的选择、世界经济与中国经济发展的互相关系,以及20世纪90年代以来世界经济发展的前沿问题,所以施行双语教学不仅符合课程涉外性的特点,也是知足国际沟通的需要。从双语教学的施行对象看,选择在大二下学期或大三开设该课程的双语教学,学生已经把握了系统的语法知识,有了相当的词汇基础,具备基本的听、讲、读、写方面的能力;从师资队伍来看,各高校一般拥有一些英语水平较高的中青年老师,经过充分的备课与培训,完全能够胜任双语教学工作。二、(世界经济)双语教学实践的思路一教材的选用目前,国内高校(世界经济)双语教学实践中可选用的教材不多,有的高校采用的是任课教师从国外带回的英文原版教材,如(GlobalShift:ReshapingtheGlobalEconomicMapinthe21stCentury),作者是英国曼彻斯特大学的教授PeterDicken。更多的学校采用的是中国人民大学出版社出版的詹姆斯格伯编著的(WorldEcomonics)。这本书是基于美国的英文原版教材,经编审后增加了忠于原文的中文注解部分。所以,该教材相对于其他的世界经济教材更具有前沿性和实用性。而且,各章节中的案例学习部分都具有权威性和新颖性,能在加深学生的理解的同时扩展学生的知识面。为了让教学更具有针对性,任课教师还能够选用几本中文专业教材辅助学生的学习,如张幼文主编的(世界经济概论)(第二版、庄起善主编的(世界经济新论)等等。同时,为了丰富教学内容,追踪阐述世界经济形势的新发展以及解释和介绍相关专业术语等,师生还需要充分利用学校图书馆、各种英语报纸、期刊杂志以及网络资源等,收集更多的最新资讯。二教学方法的选择双语教学在我国尚处于探索阶段。目前,我国各高校国际贸易专业的双语教学因课程设置不同,教学方法也各不一样。一般能够归纳为下面三种:一是一些高校使用英文专业教材,中文授课,试卷考核是英文的。二是一些高校采取两种教学语言,其中主要用英语进行讲解,对某些难点内容以汉语辅助讲解,板书和标注用双语进行。三是一些高校以全英语为主要教学语言,以全英语进行板书、讲解、提问,并要求学生用英语回答。这三种教学形式中,第一种在全国高校,尤其是在中西部的高校中应用广泛。后两种在沿海地区和发达城市应用比例较大,教学效果也比拟好。课堂上英语与汉语的使用比例是多少才算是双语教学确实是很难把握。假如全部用英语来讲授,学生会太多地注重语言而忽略了专业知识本身和内容体系,进而不能很好地完成双语课教授专业知识的目的;假如大量使用汉语讲授的话,固然能使学生理解得更透彻些,但又会让人觉得这不像双语教学。因而,(世界经济)任课老师详细采用哪一种讲授方式,必须首先了解学生的英语基础情况,然后对每个教学环节的双语使用应该有一定的把握和安排。三考核方式的选取(世界经济)双语教学涉及到专业知识和英语技能两方面的教学内容。由于增加了课程的学习难度,因而考核应以学生专业知识的把握情况为主,英语语言技能为辅比方能够实行开卷考试,或中英文试题相结合等,同时结合学生平常的课堂表现和作业的考核等多方面的成绩对学生进行综合评定,来充分调动学生的积极性,以期更好地实现双语教学的目的。三、关于(世界经济)课程双语教学的问题与对策一双语课师资队伍匮乏的问题及对策双语教学需以双语老师为基础。从事(世界经济)双语教学的老师不仅要有丰富的专业知识,而且还要具备熟练的英语应用能力和较高的听讲能力。可是在我国只要少数专业老师能够胜任两种语言的教学任务,不具有普通性。这些老师要么是英语语言专业毕业的年轻教师,要么是有国外留学经历的教师。但教学经过中的实际问题是英语语言专业毕业的年轻教师的国贸专业知识比拟欠缺,这就制约了他们的双语教学效果。有国外留学经历的教师有一定的英语能力,而且具备一定专业知识,比拟合适双语教学,但是人数太少。因而,加强环境贸易专业双语教学师资队伍的建设是当务之急。首先,加强双语教学师资的引进,包括国内的或国外的符合教学要求的老师。这样能够快速知足对双语课老师的需求。其次,在(世界经济)任课老师中选拔基础较好的进行英语培训,并从中选拔优秀人才作为双语教学的师资储备。最后,加强校际间的沟通实现人才分享。为充分利用老师资源,能够实行老师跨校授课、学生跨校选课,以此实现资源更有效的整合。二双语教学赞助较少的问题及对策各高校应为推动(世界经济)双语教学的开展,给双语教学老师以不同程度的资金支持。相对于传统的汉语教学方式来讲,双语教学无疑是一场需要极大资金、精神投入的教学研究。从某种程度上讲,教学研究很难,甚至比科学研究还难。所以,开展国际贸易专业课双语教学需要学校和任课老师等多方的共同努力。目前,一些高校一般是给予双语教学教师的工作量乘1.5倍系数的奖励。笔者以为这个还远远不够,应加大资金的投入。除资金支持外,学校或院系还应该制定更多的鼓励政策和鼓励机制,对(世界经济)双语教学的课程以教改立项的形式进行课程建设,通太多种渠道为双语教学提供方便。各高校在给老师以经费赞助之外,还应为学生上网查阅资料提供方便等等,以调动老师的积极性,激发学生的学习热情。三学生的语言素质的问题及对策学生的外语水平是成功完成双语教学的必要条件。受我国传统外语教学方法和测试要求的影响,我国大学生的外语语言能力普遍偏低。尽管进入高校学习的大学生都经过近十年的外语学习,系统学过了语法知识,也把握了相当的词汇量,但学生往往听得不太懂,看得比拟慢,更无法用外语进行沟通。同时,大学生外语水平参差不齐也制约着双语教学的推广。同样一个班,有的学生英语水平高,非常适应双语教学方法,而有的学生几乎听不懂,造成在课堂上厌学和自我放弃的结果。在这方面,首先,学生要愈加重视外语的学习,尤其是加强专业词汇的学习并学以致用。其次,老师要充分调动学生的主观能动性,使学生积极介入到教学中。如,课堂上能够采取讨论方式的教学方法,即根据学生外语水平的不同将其分组,教师在课前布置好讨论题目,学生能够分头查阅相关资料,然后聚集成小组意见拿到课堂上讨论。这种方式不仅能够活跃课堂气氛,培养学生独立考虑能力,而且能够通过课前准备缓解学生的紧张情绪,提高学习兴趣,对提升双语教学的效果也有帮助。此外,任课老师也要加强本人的白话表达的能力。譬如,老师能够参加学校组织的或其他机构提供的专门培训,有条件的老师还能够选择出国培训。