欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    英语歧义分类-精品文档 (2).docx

    • 资源ID:17881104       资源大小:20.18KB        全文页数:10页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:12.18金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12.18金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    英语歧义分类-精品文档 (2).docx

    英语歧义分类语言中的歧义表现形式是多种多样的,我们能够根据不同的标准对歧义进行种种不同的分类。如能够根据歧义能否是发话人有意造成的将歧义分为有意歧义在文学语言和广告中经常采用和无意歧义;根据语言信息载体的不同将歧义分为书面歧义和口头歧义;还可根据歧义所表现的不同层次将歧义分为短语歧义、句子歧义、句群歧义等。在语言学对歧义现象的研究中,通常是根据语言内在体系语音、词义、语法、语用等来将歧义分为语音歧义、语义歧义、语法歧义和语用歧义;本文也主要是从这一点对歧义分类进行讨论,以其为英语有关教育工作者提供参考。一、语音歧义英语语音的连读、重读,语调的升降以及读句中的停顿等都可能引起歧义,进而导致听者误解。1、语音连读引起的歧义现象英语的语音规则往往要求一个词词尾辅音与其相邻的词首元音连读,这样就使得词与词之间组成一些音节不分明的音素组合形式,以致于听者十分是初学英语者在理解上容易造成误解。如下面句子所示:Wesawthemeat.此句连读后容易误解为:Wesawthemeat.2、语音重读引起的歧义现象同样一个句子,强调重音不同,其语义也会有所不同。如:HekickedTom.他踢了汤姆,此句由“he,“kicked,“Tom三个词组成,如分别将重音加在这三个词上,就会出现三种不同的意思:是他而不是别人踢了汤姆;他踢而不是手打等了汤姆;他踢的是汤姆而不是别人。3、由语调的升降引起的歧义现象。如:Ibegyourpardon.升调请再讲一遍;降调对不起,请原谅。4、读句中的停顿引起的歧义现象。如:Peterisashortstorywriter.在此句中不同位置停顿时就有不同含义Peterisa/shortstory/writer.彼得是位短篇小讲家。除了以上由于英语特殊的发音规则导致歧义的产生外,英语中的同音异形异义词的使用在白话中可以能产生歧义。如当听到“Igottheflower/flour.听者就会有两种理解:我得到了花;我得到了面粉。二、语义歧义语义歧义是由于人们对某些词汇意义的差异的不同理解而产生的。无论哪种语言,在其发展经过中,都不可避免地出现过用现存的词汇来表达新意。如英语词young,最初产生此词时的意思是形容词“正值青春年华的,但随着使用的增加,young一词的使用面也渐渐扩大了,从形容个人ayoungman到形容整代人ayounggeneration,再到形容事物ayoungstate。再随时间推移,大概是人们发现年轻人由于阅历浅、无经历,于是又从精神角度赋予该词又一个意思“不成熟的、无经历的,如此之类。本来一个词的词义从一个发展到多个,词的表达力加强了,但同时也为歧义的产生创造了客观条件。如英语句子“Howyoungheis!,到底是讲他是多年轻呢还是讲他是多么无知呢?当背景不明确时,要确切理解其含义是比拟困难的。又如英语句子“HeisanEnglishteacher.此句由于对“English一词的不同意义英语,英国的的理解就会有下面两种解释:a他是一个英语教师相当于“HeisateacherofEnglish.。b他是一个英国教师。除了上述一词多义现象可引起歧义外,英语中的同形同音异义词通常我们把此类词语看成是互相不同的词语也常引起歧义现象。如下例:1Shecantbearchildren.此句由于对“bear的不同意义的理解就有下面解释:a)她不能生育。b她不能忍耐孩子们的淘气。另外,在英语中由“of引导的限定词作修饰语时也经常产生歧义现象。如“thepraiseofJack既可理解为“别人对Jack的赞扬,可以理解为“Jack对别人的赞扬。其次,英语中有些既可表示描绘性又可指事物特质的形容词作修饰语时可以能产生歧义。在“Maryisadeafanddumbteacher.一句中“adeafanddumbteacher就既可理解为“一位又聋又哑的教师,可以理解为“一位教聋哑人的教师。三、语法歧义语法歧义又可称为组合歧义,即指那些组成句子的短语或单词部分独立存在时,并没有歧义,而当它们被组合到一起构成句子时便产生歧义的语言现象。详细表如今一个句子的一样表层构造可能有两个或两个以上不同解释的深层构造。主要有下面两种情况:1、功能性歧义假如一个句子中某个成分的功能判定不清就会产生功能性歧义。如:Flyingplanescanbeverydangerous.假如我们把“flying一词理解为“fly的如今分词来修饰“planes,那么此句意为“飞行着的飞机是很危险的;而假如我们以为“flyingplanes是一个动名词短语用作此句的主语,那么此句意为“驾驶飞机航行是很危险的。2、构造层次性歧义构造层次性歧义指由于句子组成部分在句子构造中的层次变化有时也会产生句子组成部分的功能变化所引起的歧义现象。主要体如今:句子中心词与其修饰词如定语成分与状语成分和中心词间的限定关系的关系的不确定性而引起的歧义现象;并列关系模糊产生的歧义;一些省略句中由于构造简化而引起的逻辑不清;否认句中否认词的限定关系的变化而导致的歧义现象。1定语成分与中心词的限定关系变化所引起的歧义现象。例如:Therestandsabigbrickhouseatthefootofthehill.在此句中“big一词既可理解为作“brick或者“brickhouse的定语,但其意义显然是不一样的:“山脚下有一座大的砖房及“山脚下有一座由大块砖修成的房子。2状语成分与中心词的限定关系变化所引起的歧义现象例如:IproposethatwegotofindProf.SmithinhisofficeandinvitehimtoourEnglisheveningimmediatelyafterthemeeting.此句中“immediatelyafterthemeeting作为状语能够修饰“invite或“gotofind,还能够作为后置定语修饰“Englishevening。其与中心词之间的修饰关系特别模糊不清,毫无疑问就会引起不同的解释。3当多个成分并列时,其不同的并列层次关系可以能导致歧义的产生这在JohnLyons所著“Semantics中也有详尽的分析阐释。例如:TomorDickandHarrywilldoit.此句中Tom,Dick和Harry由or及and连接,但其间并列关系不明确。到底是Tom与DickandHarry表示并列关系还是TomorDick与Harry表示并列关系就可能导致下面两种不同的解释:aEitherTomwilldoitorDickandHarrywilldoit.bEitherTomorDickwilldoitandHarrywilldoit.4省略句中由于构造简化而引起的逻辑不清这主要包括并列构造的简化和比拟构造的简化所引起的歧义现象,如JohnandMaryaremarried.此句既可理解为“JohnismarriedandMaryismarried,too.,可以理解为“JohnismarriedtoMary.5否认句中否认词的限定关系的变化而导致的歧义现象否认句中否认词的作用范围的变化经常会引起如全部否认或部分否认的歧义变化以及否认转移现象所引起的歧义现象。如下例:Everybodydidntenjoyit.此句既可理解为“Nobodyenjoyedit.,又可理解为“Noteverybodyenjoyedit.Hedidntmarryherbecausehelovedher.此句如孤立地理解,也有不同的解释:“他由于爱她才不和她结婚;或者“他不是由于爱她才和她结婚。四、语用歧义同一语言构造形式在实际运用中表现出的不同的意图或含义等,称为语用歧义pragmaticambiguity。引起语用歧义现象主要有下面几种情况:1指示语引起的歧义,例如:Anntoldhersistertofetchherpurse.此句中“herpurse中的“her一词在不同的语用情景下可能指示不同的对象:a.her指Ann,her与Ann具有互参关系,在语义上互相关联,那么“herpurse意为“Ann的钱包。b.her指Annssister,her与Annssister是互参关系,在语义上互相关联,那么“herpurse意为“Ann的姐姐/妹妹的钱包。c.her指言外的第三者某位女性,her与Ann或Annssister都没有互参关系,在句中没有指代对象。Petertoldhisfatherthathedidnottellthetruth.在此句中,宾语从句中的代词“he在不同的语用情景下可能指示不同的对象:“he指Peter,或者指hisfather,或者指言外第三者某位男性,这时就会产生不同的理解。2语境不同包括discourse语境与Discourse语境引起的歧义现象在不同的discourse语境中讲话人会表现出不同的讲话意图与含义。如:HetoldhissontorunacrossthestreettoaskhowoldMr.Smithwas.此句中到底是“他要他儿子跑过街道去问Mr.Smith感觉如何,还是“他要他儿子跑过街道去问Mr.Smith多大年纪了,这就要看“he与“Mr.Smith所处的语境:他们之间能否很熟悉。其次,在不同的Discourse语境中,由于讲话人所处社会文化背景的不同,一样的语言形式可以能导致语用歧义。比方我们经常引用的一个故事来讲明这一语用歧义现象:一位英国少女在旅游中认识了一位美国少女,途中两人都很疲惫,于是她们在休息时便聊了起来:英:Letshavearest.Ivealreadyknockedup.美:Oh,myheartiestcongratulations.英:Whydoyousaythat?美:WhyshouldntI?很明显,在这一对话中,两少女话不投机主要是由于两人所处社会文化背景不同导致她们对“knockup的理解悬殊。英国人讲“knockup时,意为“筋疲力尽,而美国人讲“knockup时,意为“女性怀孕。总之,歧义是一种普遍的语言现象,它涉及语言的方方面面,还有更多的歧义现象有待我们去总结和研究。通过对歧义现象的研究能够帮助我们详细而生动地认识语言构造及其运行规律,了解语言各层次之间的功能关系,进一步揭示语言微妙,推动语言研究的发展,以使我们能根据语言的内在规律去科学地高效地学习和运用语言。

    注意事项

    本文(英语歧义分类-精品文档 (2).docx)为本站会员(安***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开