欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    关于清明节的英语作文700字带翻译.docx

    • 资源ID:18281538       资源大小:18KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    关于清明节的英语作文700字带翻译.docx

    Word关于清明节的英语作文700字带翻译 "清明季节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。'这首诗描写的是清明节时的场景。同学们,你们知道清明节的习俗和由来吗? It rained in succession in the Qingming season, and pedestrians on the road wanted to break their souls. Ask where the restaurant is. The shepherd boy points to Xinghua village. This poem describes the scene of Qingming Festival. Students, do you know the custom and origin of Qingming Festival? 清明节有一个很奇怪的由来呢!清明节的起源,据传源于古代帝王将相"墓祭'之礼,后来民间亦相仿效,于清明节气祭祖扫墓,历代沿袭,成为中华民族一种固定的风俗。我跟清明节还有一段故事呢! Qingming Festival has a very strange origin! The origin of the Qingming Festival, it is said, originated from the ceremony of Tomb sacrifice of ancient emperors and generals. Later, the folk also followed suit. It became a fixed custom of the Chinese nation to worship ancestors and visit tombs on the Qingming solar terms. I have a story with Qingming Festival! 今年,我跟着爷爷、奶奶、爸爸、妈妈一起去扫墓,爷爷、奶奶在路上买了许多的纸钱、芳香、假花等等,还带了一把扫帚,我不理解,问他们,他们也是一笑,并没有回答我。我再想问时,妈妈把我拉住,说:"你等会儿看看就知道这些有什么用了。' This year, I went to the grave with my grandfather, grandmother, father and mother. Grandpa and grandma bought a lot of paper money, fragrance, artificial flowers, etc. on the way. They also brought a broom. I didnt understand. They also smiled and didnt answer me when I asked them. When I wanted to ask again, my mother pulled me up and said, youll see later whats the use of these things. 妈妈说了这些,就不大和我说话了,我也没有再问了。这些大人们也真是的,老说要我不懂就问,可是,我一问,又都不理我。又过了非常钟左右,我们到达了墓园。奶奶把东西拿下了车,再带着我们来到三个墓碑前。奶奶一边把纸钱分成了四份,又掏出打火机,点着一堆纸钱,火"呼呼'地燃烧起来,火中的纸钱一点点地在破裂,一点点地变成了灰烬。在火中,纸灰不停地在空中飘舞,一片片的碎纸从空中飘落,像一只只飘舞的蝴蝶,有的落在地上,有的落在我们头上,有的越飞越高,犹如要飞到天上去呢!纸钱烧完后,奶奶向墓碑作揖,又用扫帚把灰烬扫在一起,扫成一堆,我这时才明白扫帚的作用了。扫墓扫墓,这就是扫墓啊!我问妈妈:"奶奶还迷信啊?'妈妈说:"那不是迷信,是对祖先的崇拜和尊敬呢!' Mom said this, and I dont talk, I didnt ask. These adults are also true. They always ask me if I dont understand them. However, when I ask them, they dont pay attention to me. About ten minutes later, we arrived at the cemetery. Grandma took things out of the car and took us to three tombstones. Grandma divided the paper money into four parts, took out the lighter, lit a pile of paper money, the fire whistling up, the paper money in the fire bit by bit in the broken, bit by bit into ashes. In the fire, the paper dust keeps flying in the air. Pieces of paper fall from the air, like a flying butterfly. Some fall on the ground, some fall on our heads, some fly higher and higher, as if to fly to the sky! After the paper money was burned, grandma bowed to the tombstone and swept the ashes together with a broom. Then I understood the function of the broom. Tomb sweeping, this is tomb sweeping! I asked my mother, grandma is still superstitious? Mother said, its not superstition. Its worship and respect for ancestors. 是啊,没有祖先,哪有我们。祖先们虽然离去了,但我们之间的亲情联系永久不会消逝!永久永久! Yeah, no ancestors, no us. Although our ancestors have gone, our kinship will never disappear! Forever forever! 回家的路上,天空还飘着细雨,正如千年之前的"清明季节雨纷纷'一样。这雨中,有我们对亲人的思念,有美妙的回忆! On the way home, the sky is still floating with drizzle, just like thousands of years ago, rain in Qingming season. In the rain, we miss our relatives and have good memories! 3

    注意事项

    本文(关于清明节的英语作文700字带翻译.docx)为本站会员(马****2)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开