欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    广告语翻译大全.docx

    • 资源ID:19029600       资源大小:19.10KB        全文页数:9页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:10.88金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10.88金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    广告语翻译大全.docx

    广告语翻译大全广告语翻译大全篇一:英文广告语的特点及翻译1.英语广告语的特点1.1简练Brief广告,由于遭到时间、资金等多方面因素的影响,总是希望在最短的时间内吸引观众的注意力。很多世界驰名的英语广告,都是以简练取胜的:driveswanted.(群众汽车)Yourtruechoice.(aT&T电话公司)Passionfortheroad.(马自达汽车)makesdreamscometrue.(迪斯尼乐园)Letusmakethingsbetter.(飞利浦电器)在简练这方面,广告有下面特点:1.1.1多用白话:白话的运用,使广告具亲和力。在广告中会尽量采取人们在日常生活中使用的白话,并多使用一些小词汇smallwords,以更贴近观众。mygoodness!myGuinness!Guinness啤酒的广告,“mygoodness表示惊讶,这个组合形象生动,易于记忆。俚语和非正式英语也常出如今广告中。下面是一则推销微波炉的广告,用词简单,白话化很强。“gotta为俚语,相当于“gotto,让人觉得很贴近生活。icouldntbelieveit!Untilitriedit!imimpressedbyit!Youvegottatryit!iloveit!1.1.2多用简单句,明快有力:简单句地运用,能使顾客的心与广告一起舞动。下面这则广告就体现了简明的特点:Thearmcovacuumlearnercleansrugsanddrapes.itcleanshardsurfaceslikewoodsandvinylfloors.Evencement.Thearmcovacuumcleanerissmoothandquiet.Tryit!makeyourfloorssparklewithnewcleanliness.1.1.3多用省略句,突出关键词。省略句的运用,能让广告用最少的篇幅、时间、费用包涵尽可能多的信息,收到最大的宣传效果。Refresh!(香皂广告)仅此罢了。但香皂的清新功能却昭然赫赫了。还有一些驰名的广告,也都充分利用了省略句独特的成效。amileway.makeitamildsmoke.Smooth,rich,rewarding.(mild香烟)Loveinyourheartpeaceinyourmildlifeguardinyourhomethedisinfectantyoutrustcompletely.(消毒剂广告)1.2亲切affability1.2.1运用如今时:使消费者坚信产品的持久与永久。比方minolta复印机的广告正是如此。Beautifulfull-colorcopiesareinfullbloomfromminolta.BecauseourLaserintensitymodulationsystemvariescolorintensityperdotin256gradationswith400dotsperinchresolution.alltocreatsubtlecolorsandtexturesyouhavetoseetobelieve.Soexperienceminoltadigitalfull-colorcopiers.Forcolorcopying,theyrepurequality.1.2.2运用主动语态:使消费者以为本人也站在一个主动的位置,而不会出现抵制情绪。在Lark牌香烟的广告中,几乎全是主动语态。(下面注意使用英文标点)Smoothnessyoucantaste.ifyourelookingforthesamesmoothnessinyourcigarette,nothingbeatsaLark.Thereason?ouruniquefilter.ithastwoouter“tarandnicotinefilter,plusandinnerchamberofspeciallytreatedcharcoalgranules.Togethertheysmooththesmoke,andgiveyouatastethatsrichlyrewarding,uncommonlysmooth.Lark,ithassmoothnessyoucantastepackafterpack.1.2.3多运用“you/your/yourself下列两则广告,充分展示了“you/your/yourself的魅力。YouveneverhadsweetcinnamonToasttastelikethisbefore.(饼干广告)whenyoutakeabadcold,takeTheraFlu.(感冒药广告)1.2.4运用祈使句但是,除了真迹广告以外,广告中很少有像“please,willyou?那样客气的字眼。Getreadytoencounterthenewtrendintimepieces.citizen手表广告Justplugitintoatelephonejackandanelectricaloutletanditsreadytogo.真机广告Enjoytheworldsno.1Scotchwhisky.whisky酒广告1.2.5运用疑问句:使消费者在不经意之间将广告印入脑海中。areyougoinggraytooearly?染发剂广告isntitgoodtoknowthatwalkingisgoodexercise?步行健身器广告比照下面两则广告,很容易发现提问式的广告更生动,更明了。whatsinwomansRealmthisweek?awonderfulbeautyofferforyou.TheresawonderfulbeautyofferforyouinwomansRealmthisweek.下面这些提问式广告同样引人入胜。Hungry?whywait?(餐馆广告)HaveyouseentheGlobetoday?(Globe报纸广告)what?Toobusytocallyourmother?(电话卡广告)传1.3创新creativity1.3.1造字coinage:造字能够让他们用一个最满意的词来为本人的产品或服务定性。Timex手表正是因而而来。GiveaTimextoall,toallagoodtime.这里的Timex就是将time和excellent经过缩写拼合而成的一个新词。手表走时精准、质量上乘的特性就不言而喻了,而且拼法、读音都很简单,能给人留下深入印象。1.3.2拼错misspellingweknoweggsactlyhowtoselleggs.在此则广告中,exactly被拼写成egg和exactly的综合形体,这样在形态上与后面的eggs相照应,还能够给消费者留下深入印象,加强宣传效果。1.4修辞Rhetoric拟人,比喻,双关不用变黑体1.4.1拟人Personification:拟人赋予无生命的商品以人的感情,这不仅为商品增添了人情味,同时也缩短了消费者与商品之间的距离,浓郁的亲切感使广告语言显得生动活泼,更容易感动群众的心。Flowersbyinterfloraspeakfromtheheart.(interflora花店的广告似乎具有了人的特性,能够表达感情。)opportunityknocks!(这家房地产公司好似要把时机送到每个人面前。)1.4.2比喻FigureofSpeech:比喻能加强语言形象性,加强消费者对商品的好感。coolasamountainstream?coolfreshconsulate.(consulate香烟,香烟的清爽好比山涧一样,令人清爽。)ourbigbirdcanbefedevenatnight.(法国航空公司把本人的飞机比喻成一只只大鸟,翱翔于天际。)1.4.3双关Pun:利用一词多义,已构成语言在此而义在彼的效果。双关能够到达言简义丰、耐人寻味的效果,使消费者久久不能忘怀。askformore.(好似在讲再来一点more牌香烟。)EveryKidShouldHaveanappleafterSchool.(这则苹果电脑的广告中“apple既指苹果,又指苹果电脑。)1.4.4排比Paralelism排比可使内容表现得更为突出、鲜明,更有层次感、节拍感。Yourowncar.Yourownphone.Yourownplace.Yourdadsinsurance.在连续出现的“Yourown之后,忽然话锋一转,变成“Yourdad

    注意事项

    本文(广告语翻译大全.docx)为本站会员(安***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开