欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    简短英语成语故事.docx

    • 资源ID:19068166       资源大小:20.52KB        全文页数:14页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:9.98金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要9.98金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    简短英语成语故事.docx

    简短英语成语故事简短英语成语故事想要学好英语,一定要懂得学习方法。有趣的学习方法能让你的英语水平提升得更快,我在此献上英语故事,希望对你有所帮助。成语寓言故事:TheCleverWaytoGetRich致富妙法TherelivedarichmannamedGuointheStateofQiandapoormannamedXiangintheStateofSong.齐国有个姓国的富人,宋国有个姓向的穷人。ThepoormancametotheStateofQitovisittherichman,andaskedhimaboutthewaytogetrich.穷人到齐国去拜访那位富人,向他请教致富的方法。TherichmanintheStateofQitoldhim:齐国富人告诉他:Iwasalsoverypoorbefore,butnowIamquitewell-off.TheonlyreasonisthatIcanstealandrob.Butitisverypainstaking.Bystealingandrobbing,Icouldmakealivinginthefirstyear,andinthesecondyearIhadmorethanenoughtoeatandwear.Inthethirdyear,myfamilysstorehousewastrulyfilledwithgrainandmillet.我原来也很贫穷,可是如今日子过得很好。原因只是我会偷、会抢罢了。不过太辛苦了。我偷呀抢呀,第一年生活就够维持了,第二年就已经吃不完穿不完了,第三年我家里真是粮满囤、谷满仓。ThemanofSongonlyheardhimtalkprofuselyaboutstealingandrobbing,butdidnotfindoutclearlyhowtostealandrob.Theminutehereturnedhome,hegotdizzywithimaginedsuccessandstartedtostealandrob.宋国人只听见他满口的偷呀抢呀,却没有问清楚究竟怎么个偷法、怎么个抢法。他一回到家就得意忘形地动手去偷、去抢。Assoonasitwasdark,heclimbedoverthewallofthefamilyontheeast,anddugaholeinthewallofthefamilyonthewest.Hestolewhateverhesaw.Aftersometime,hisfamilyactuallybegangettingrich.Butjustwhenhewasimmenselyproudofhimself,thebailiffsfromtheyamen(governmentoffice)cameandarrestedhim.Hewasdeclaredguiltyandputinprison.Allthethingshehadstolenandrobbed,togetherwithhisownoldandworn-outstuff,wereconfiscated.天一黑,他就翻东家的墙,挖西家的洞。看到什么偷什么。时间一长,家里竟然也富起来了。可是,正当他洋洋自得的时候,衙门差人到他家里,将他捉拿归案,判了罪,坐了牢。他偷来抢来的一切,连同他原有的陈旧东西,全部被没收了。Assoonasthethiefwasreleaseduponcompletionofhisprisonterm,hewenttoGuoshomeintheStateofQitoblamehim.Therichmanaskedhiminhaste:这个小偷刑满之后从监牢里一出来就跑到齐国姓国的家里责怪他。富人连忙问他:Howareyoudoing?你干得怎么样了?Thethieftoldhimwhathadhappenedandsighed:小偷将经过诉讲了一遍,长吁短叹地讲:Iamnowevenpoorerthanbefore.我比以前更穷了。Therichmanwasastonishedatfirst,thensaidregretfully:富人先是大吃一惊,接着可惜地讲:Howcanyoubeinreducedcircumstances?Alas,youcompletelymisunderstoodwhatImeantbystealingandrobbing.你怎么会弄到这个地步呢?哎呀!你把我讲的偷、抢的意思完全误会了。Hecontinued:又讲:Bystealingandrobbing,Imeantseekingfortheresourcesoftheearth,andracingagainsttheseasonsoftheheavens.Denseforests,broadland,sunshine,rainanddew,windandcloud,allthesearemytargetsforrobbing.Iapproachthem,makefriendswiththem,andrelyonthemtoplantcropsandbuildhouses.Birdsinthesky,beastsonland,fishandshrimpintheriverallthesedontbelongtomebynature.ButI,fearingneitherhardshipnortoil,usemybrainsandthinkupwaystostealthemandrobthem.Thisisstealingandrobbinginanopenandaboveboardway.Itisbynomeanscommittingacrime.Astotheclothing,foodandarticlesofindividuals,theyareobtainedthroughpeoplesownlabour,andcanonlybelongtothesepeople.Ihaveneverencouragedyoutostealandrobotherpeoplesprivateproperty.Butyouhaveactuallydoneso,whichdoesbreakthelaw.Whoistoblameforyourbeingfoundguiltyandputinprison?我讲的偷、抢是向土地要资源,与老天抢时间。茂密的山林、广阔的土地、阳光、雨露、风云等都是我抢夺的对象。我接近它们,同它们交朋友,依靠它们,种庄稼、建房屋。空中的飞禽,陆上的走兽,河里的鱼虾这些东西原来都不属于我,但是我动脑筋,想办法,不怕苦,不怕累,把它们偷了过来,抢了过来,这是光明正大的偷、抢,并不是犯罪呀!至于那些属于私人的衣物、食品都是人们用本人的劳动获得的,只能属于他们本人。我从来没有叫你去偷、去抢人家的东西呀!可是你竟然去偷、去抢别人家的东西,这是犯法的行为。你被判罪坐牢,这到底应该怪谁呢?成语寓言故事:YangBuBeatstheDog杨布打狗YangZhuhadayoungerbrothernamedYangBu.杨朱有个弟弟叫杨布。Oneday,YangBuwenttothemarketinawhitesuit.Onhiswayitsuddenlyrained,andhegotwetallover.Hetookoffhiswhitesuit,wenttoafriendshometoborrowablacksuitandwenthomeinit.有一天,杨布穿了一套白颜色的衣服上街去。路上,天突然下雨,杨布全身淋湿了。他脱下这套白色的外衣,到一个朋友家里借了一套黑颜色的衣服,穿着回家。TheminuteYangBuapproachedthegateofhishouse,thebigdogherearedcouldntrecognizehimasitsownmaster.Takinghimforastranger,itpounceduponhimatonce,openingitsmouth,showingitsteeth,andbarkingfuriously.杨布刚走到家门口,那条他养的大狗,竟一时认不出他就是本人的主人,还以为是个陌生人,立即扑了上去,毗牙咧嘴,汪汪乱叫。ThismadeYangBulosehistemper.Hecursed:这下子,杨布发火了,痛骂:Youbeast!Cantyouevenrecognizeme?畜生!怎么连我都不认得了!Whilecursing,hepickedupawoodenstickandchasedthedogtobeatit.他一边骂,一边拣起一根木棍,追上去要打狗。成语寓言故事:JiChangLearnsArchery纪昌学射GanYingwasacrackshotinancienttimes.Oncehepulledhisbow,theanimalsheshotatwouldfallandthebirdsheshotatwoulddrop.Hehitthetargetwitheveryshot.Hisdisciple,namedFeiWei,learneddiligentlyandpractisedhard,andsurpassedhisteacherinarchery.甘蝇,是古代的一名神射手。只要他一拉弓,射兽兽倒,射鸟鸟百发百中。他的徒弟名叫飞卫,勤学苦练,射箭的技艺胜过了教师AmannamedJiChangcametoFeiWeitolearnarchery.FeiWeisaidtoJiChang:有个名叫纪昌的人,跑来向飞卫学艺。飞卫对纪昌讲:Youmustfirsttrainyoureyesnottoblink.ThenIcantalkwithyouaboutarchery.你必须首先练习不眨眼睛,然后才能谈射箭。JiChangreturnedhome.FollowingFeiWeisinstructions,helayfaceupunderhiswifesloom,withhiseyesfixedonthefoottweezersmovingupanddown.纪昌回到家,就照着飞卫的话,仰天躺在他妻子的织布机下,眼睛紧盯着一上一下的脚踢子。Aftertraininginthiswayfortwoyears,hiseyeswouldnotblinkevenwhenanawlwasflyingtowardsthem.JiChanggladlyreportedtheresultofhistrainingtoFeiWei.这样练习了两年后,即便有锥子朝他眼睛射去,他的眼睛也不眨一下。纪昌高兴地把练习的结果报告了飞卫。FeiWeisaid:飞卫讲:Thisisnotenough.Youmusttrainyoureyesight,thenwecantalkaboutarchery.Youmusttraintillyoucanmagnifysmallthingsintobigones,andseeminutethingsdistinctly.这还不行,你必须练好眼力,才能谈得上射箭。你要练得能把很细小的东西看得很宏大;能把很细微的东西看得很明晰。JiChangreturnedhomeandhungalouseonthewindowwithanoxtailhair.Everydayhefacedsouthandstaredatitwithfixedconcentration.Over10dayslater,hefeltthatthelousewasbecomingbigger.After3years,itlookedasbigasacarriagewheel.Thenhelookedatotherthingsandtheybecameasbigassmallhillsinhiseyes.纪昌回到家里,用根牛尾毛将一只虱子吊在窗户上。他天天面朝南,目不转睛地盯着它。过了十多天,他觉得虱子渐渐地大了起来,三年后,看起来竟像车轮那样大了。再看别的东西,在他眼里都像小山那样大了。Thereupon,hetookanarrowandshotatthelouse.Hehitthecenterofthelousewithonesingleshot,whiletheoxtailhairwasuntouchedandstillhangingonthewindow.于是,他拿起一支箭,向虱子射去。一箭就射中了虱子的中心,而那根牛尾毛没有被射到,仍然好好地挂在窗户上。JiChangrantotellthistoFeiWei.FeiWeigladlypattedhimonthechestandsaid:纪昌跑去告诉飞卫。飞卫高兴地拍着他的胸膛讲:Youhavereallymasteredtheskillofarchery.你啊!真的学到射箭的本领了!成语寓言故事:XueTanLearnstoSing薛谭学讴QinQingwasafamoussingerintheStateofQin.秦青是秦国著名的歌唱家。AyoungmannamedXueTanacknowledgedhimasteachertolearnsingingandplayingmusicalinstrumentsfromhim.有个名叫薛谭的青年,拜他为师,向他学习演唱和弹奏。XueTanlearnedforacertainperiodoftime,butbeforehehadmasteredtheskillofhisteacher,hethoughtthathehadlearnedall.薛谭学习了一段时间,还没有把师父的本领学到手,就自以为都学好了。Oneday,XueTanplannedtoleavehisteacherforhome.Histeacherknewhewasleavinganddidnoturgehimtostay.一天,薛谭打算离开教师回家。教师知道他要走,就没有挽留他。ThedayXueTansaidgoodbyetohisteacherandsetoutforhome,QinQingaccompaniedhimonhiswayandgavehimanespecialfarewelldinneroutsidethecity.Duringthedinner,QinQingbeattimeandsangasolemnandstirringsong.Hisresoundingvoiceshookthetreesalongtheroad;hisbeautifulsingingkeptthecloudslingeringinthesky.薛谭告别教师,动身回家的那天,秦青送他出城,并在城外特地为他饯行。席间,秦青打着拍子,唱起了悲壮动人的歌曲。那高亢的歌喉,震颤了路旁的树木;那美妙的歌声,留住了天上的行云。XueTanheardthesingingandfeltashamedofhimself.Hehurriedlykneltdownbeforehisteacherandapologized:薛谭听了,感到很惭愧,急忙跪着向教师道歉,讲:Master,afterIheardyousing,Icanfindnoplacetohidemyselfforshame.Iamashamedbeyondwords.Iamfarfrommasteringyourskill.教师,学生听了您的演唱,真是无地自容,惭愧难言!我还远远没有学会教师的技艺呢!Heaskedhisteachertoforgivehimandallowhimtostayandresumehislearning.Fromthenon,helearnedhumblyanddarednotasktogohome.Later,hesaidtoeveryonehemet:他请求教师宽恕,同意他留下来,继续学习。从此,他虚心学习,再也不敢要求回家了。后来,他逢人便讲:Tolearnaskill,howcanonebeconceitedandlearnonlyhalf-bakedknowledge?学习技艺哪能骄傲自满,一知半解呢!成语寓言故事:TwoChildrenArgueAbouttheSun小儿辩日Once,Confuciuswenttotheeasttoadvocatehisideas,Onthewayhemettwochildrenarguinghotlywitheachother.Confuciusasked:有一次,孔子到东方去游讲,途中见到两个小孩正在剧烈地争辩着。孔子问:Children,whatareyouarguingabout?孩子们,你们在辩论什么呀?Onechildsaid:一个小孩讲:Ithinkwhenthesunrisesfromthehills,itisnearertous,andatnoon,itisfartherfromus.我以为,太阳刚刚出山时,离我们近;到了中午,就离我们远了。Theotherchildargued:另一个小孩争辩讲:Ithinkwhenthesunrisesfromthehills,itisfartherfromus,butatnoonitisnearertous.我以为,太阳刚出山时,离人远;中午时离人近。Onechildsaid:一个讲:Asisknowntoall,thingsfarawaylooksmallerandthingsnearerlookbigger.Whenthesunrises,itisasbigasthecanopyonacarnage;atnoonitisonlyasbigasaplateoradish.Doesntthisshowthatwhenthesunrises,itisnearertous?众所周知,远的东西显得小,近的显得大。太阳刚出来时,大得像车上的伞盖;到了中午,就只要盘子、碟子那么大了。这不正讲明太阳出山时离我们近吗?Theotherchildsaid:另一个却讲:Weallknowthatthingsnearbymakeusfeelhot,andthingsfarawaymakeusfeelcool.Whenthesuncomesout,theairisclearandclean;atnoonitisashotasputtingthehandinhotwater.Doesntthisshowthatthesunisnearertousatnoon?大家知道,近的东西使人觉得热,远的使人觉得清凉。太阳刚出来时,空气清清爽爽的;到了中午,热得像把手伸到热水里一样。这不正讲明太阳在中午时离我们近吗?Thetwochildrenwentonarguingendlessly.Confuciuswasunabletojudgewhowasright.Thetwochildrenlaughedathim:两个小孩,争论不孔子无法判定谁是谁两个小孩嘲笑他讲:Whosaidyouarelearnedanderudite?

    注意事项

    本文(简短英语成语故事.docx)为本站会员(安***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开