欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    英语六级翻译高分经历.docx

    • 资源ID:19169106       资源大小:16.87KB        全文页数:7页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:9.58金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要9.58金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    英语六级翻译高分经历.docx

    英语六级翻译高分经历英语六级翻译高分经历_英语六级翻译怎么提高英语六级考试正处于备考阶段,那六级翻译除了一些基本的翻译词汇外,我们还需要对一些常考句型进行分析,高效备考六级翻译。下面是我整理的英语六级翻译高分经历,欢迎大家浏览共享借鉴。英语六级怎样报名英语六级怎样学习大学英语六级温习方法英语六级考试报名条件英语六级翻译怎样拿高分词义选择法英语单词含义丰富,往往一词多义,所以翻译的经过中确定词义是很重要的,要注意单词所处的语境、词义的褒贬和感情色彩等。来看下面的例句:【例句】人们还会在门上粘贴红色的对联【翻译】Anddoorswillbedecoratedwithredcouplets.【解析】对联是couplets,“粘贴比拟难译,有同学会想到putup或postup张贴,但这样一来,“贴对联的含义就很难表达贴切。其实贴对联就是用对联来装饰门楣,因而这里用了“decorate表意更贴切。词类转换法中文与英文的语言特点不同,所以在翻译中,很多词义不能完全做到等价。因而,词类转换就成了一种常用的翻译手段。另外,适当转换词性可以以使译文更符合英语表达习惯。例如,英语语法规则要求一个简单句中只能有一个谓语动词,大量原来应该由动词表达的概念,常需借助于名词,由于名词比拟不受形态规则变化的束缚,使用相对灵敏、方便。【例句】各地欢度春节的风俗和传统有很大差异。【翻译】CustomsandtraditionsconcerningthecelebrationoftheChineseNewYearvarywidelyfromplacetoplace.【解析】“欢度一次本是动词,但假如英文中也用动词来表达,则整个句子的构造就不好处理,所以英文译文中用了“celebration来表达,这就使得整个句子表述愈加通畅、地道。增词译法中文与英文存在很大差异,所以在翻译中,很多时候都需要增加汉语里没有出现的词,目的是使译文符合英语语法的要求。增加的词多为冠词、名词或代词、连词和介词等。这些词性都是英语中所特有的语言。【例文】但通常每个家庭都会在除夕夜团圆,一起吃年夜饭。【翻译】However,NewYearsEveisusuallyanoccasionforChinesefamiliestogatherfortheannualreuniondinner.【解析】这句译文中增添了for,to等介词,由于这些介词是连接英语句子的重要纽带。英语中还增译了“anoccasion这个名词,用来讲明“除夕夜这个十分的时刻,显示了中国人对于除夕夜的重视。翻译在整个试卷中占到很大的比重,四六级考生一定要加强重视,把握基本的翻译方法,确保考场上完好通畅的写出译文。由于文章内容选材多是有关中国的,所以考生应多关注有关中国介绍的英文文章,以便积累相关词汇和表达。六级英语翻译怎么提高(一)详细练习方法做翻译翻译练习时,一定不要漏译或者多译,保证最基本的信息完好。翻译每句话的时候,先把句子里面的主语找出来,学会拆分句子,灵敏用单词和短语,一定要先翻译主干。翻译完后,多多对照答案,把本人的翻译和答案多比照,把译文里的好词、亮点短语等都用小笔记本抄下来,多背背;隔上1-2天,再翻译1次,最好能接近参考译文。平常能够积累一些翻译的话题,能够从中国的文化、经济、历史等方面入手,积累相关话题的词汇,多背背。建议从浏览题中积累表达方式,把浏览题中的长难句、亮点词语,用到翻译和作文中去。(二)实用干货部分先把题目的意思弄明白,分析好句子的语法构造。千万不要逐句逐词翻译,灵敏运用语法,比方虚拟语气、被动语态、倒装构造等。实在不确定语法构造能否正确的话,千万不要炫技能,用最保守的简单句就行。灵敏替换,不会写的单词,用同义词替换或短语翻译,或者换个简单的讲法表达出来。做翻译题,碰到长句时,先划出句子主干,翻译主干,再翻译修饰部分,最后理顺,让句子通畅。翻译完,要再顺一遍,看看有没有单词拼写、少写词汇等问题。注意时态的转变和固定搭配,千万不要有语法错误。(三)高分经历部分多练真题翻译,从如今开场,天天练上1篇,先本人写,写完再对照译文修改完善。六级真题逐句精解,里面的真题是每个单词、每个句子细讲的,重点单词意思和句子语法都有,很合适英语基础薄弱的人用,能够帮助基础弱的小伙伴夯实基础,补齐本人的短板。英语翻译学习技巧一.翻译的技巧没有技巧,只要一个熟字。华罗庚讲过,“苦干猛干埋头干,熟能生出百巧来。语法根基深厚,词汇量大,对专业词汇把握得熟,自然就能驾轻就熟,怎么玩儿怎么转。简单地讲,基本功扎实就是技巧。二.翻译中最重要的项目语法、词汇和专业知识。语法是最重要的,初中和高中学到的核心的东西其实就是语法。假如语法不好,和老外沟通可能会很顺畅,但是做翻译不行,翻译不仅要求能让读者明白意思,而且要专业,英孚英语这个必不可少。三.翻译中的语法语法就是公式。为什么很多译员朋友喜欢做汉译英而不喜欢做英译汉?就是由于汉译英的有公式可套,英译汉的没有公式可套。四.评价一份稿件的翻译质量1.符合逻辑;2.没有语法错误;3.专业知识无错误。做到了这三点,一篇译稿的质量就保证住了,假如对语言的驾驭能力强,文采飞扬,行云流水,那当然就最好不过了。五.做到译文顺畅的方法采取意译。有些译文读起来晦涩难懂,但参照原文却又找不出什么错误,这就是直译较多的缘故。直译会让人一读就知道这是一篇译稿,用行话讲这叫翻译痕迹太重。英语六级翻译高分经历

    注意事项

    本文(英语六级翻译高分经历.docx)为本站会员(安***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开