欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    西双版纳傣族园英语导游词.docx

    • 资源ID:19742946       资源大小:30.75KB        全文页数:7页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    西双版纳傣族园英语导游词.docx

    西双版纳傣族园英语导游词 The Dai Garden of Xishuangbanna The Dai Garden of Xishuangbanna is located at Menghan (Ganlanba) and 28 kilometers from Jinghong, the capital city of Xishuangbanna.It is a national 4A level tourist attraction.Within this garden, there are 5 Dai natural villages, the best preserved ones in Xishuangbanna.They are Manjiang Village (bamboo sheath village), Manchunman Village (garden village), Manzha Village (chef village), Manga Village (marketing village) and Manting Village (palace garden village).The whole garden has integrated the natural and humanistic scene of Xishuangbanna Prefecture.It is surrounded by rivers and lakes, nestled in green trees, sent forth the fragrance from fruits and flowers, curled up the Sanskrit tone, giving visitors a mystical and auspicious feeling.The 5 villages are now inhabited by 1,536 people from 326 families.Here people live harmoniously with each other, so are man and nature.It is the Dais Mengbalanaxi (meaning glary, ideal and mystery in Dai language), and the earthly paradise of the Dais.It is also a place to experience exotic living habits, to appreciate a typical bamboo house-on-poles, traditional handicrafts, folk songs and dances, as well as the mysterious Southern Buddhist culture.Now we will visit the Manjiang Village. In Dai language, “man” means village and “jiang” means bamboo laps or sets dedicated to lift up big stones.“Manjiang” refers to bamboo village.The Dai houses are the unique two-storied bamboo buildings on poles, a typical residential building style popular in tropical area.Building as such is cool in summer and warm in winter.The downstairs generally serves as the storage house while the upstairs is used as the living room.Bedrooms are separated from the sitting room by bamboos boards.In the middle of the sitting room is a bonfire while is regarded as a symbol of happine and prosperity of the whole family.For this reason, any striding over the bonfire is impolite.The whole family shares one bedroom, only separated by mosquito nets of different colors.Usually deep colored nets are used by the married, while white or light colored ones are used by the unmarried.Bedrooms are regarded as a mysterious place and no peering is allowed by strangers.Visitors to the family will be accommodated in the sitting room.Generally speaking, residential houses for Dai people are ventilated, pleasantly cool and wet-proof.They are also easy to build. The bamboo house is the dwelling place of the Dais while the Buddhist temple is a habitat of the soul of the Dais.The Dais in Xishuangbanna worship Southern Buddhism, so where there is a village there is a Buddhist temple.There are taboos to be avoided when visiting a Buddhist temple.Visitors should shut their mouths so as not to make irresponsible remarks; Worshiping the Buddha definitely needs sincere desire, and then sincerity works miracles.On this there are several taboos: no touching on a monks head and caock, no patting on the shoulder and body, no gesticulating in front of the image of the Buddha, no striking on the Buddhist drum, gong and other musical instruments of the temple.Dai people are known to believe in southern Buddhism.Southern Buddhism believes that Sakyamuni is the patriarch or teacher, so the Buddha Statue in the temples is more human-like in size, figure and facial expreion.And Southern Buddhism requires that a man be a monk for a period of time in his life in order to learn religious knowledge as well as cultural knowledge. For Dai people, Buddhist temple is not only a place for worshiping Buddha, but also a school for boys.The proce of being monks is period for Dai boys to learn knowledge and experience their monkhood before the age 17.Now we are going to the largest open air theatre of Yunnan tourist area- Mengbalanaxi Theater.It is where visitors appreciate Dai songs and dance while having a rest.Some Dai folk dances includes peacock dance, candle-bar dance, long fingernail dance, fish dance, knife dance, stick dance and fist dance, which covey unique styles of the Dais.The well-known dancers Dao Meilan and Yang Liping are regarded as two golden peacocks flying out from Xishuangbanna.Also we can join in the Eastern Carnival Watersplashing Festival in the Dai Garden.Water-Splashing Festival falls in mid April and lasts for three days.It is not only a traditional gala for Dai people but also a carnival in the East.It is the New Year for Dai people.Dai people celebrate this festival with dragon boat races, throwing pouches (a bag (pouch)-throwing contest for finding a sweetheart) and shooting “gaosheng” (local firecracker).On the second day, the Dais often hold sand-piling and chicken-fighting activities while the third day is a time for Dai people to expre good wishes to each other.It is believed that the King of Dai arrives and the Dai people are sure to give the Buddha a bath and they get together, sprinkle water on each other for a bleing.Here people can splash water on their loved ones and close friends, washing away the worries and troubles.Young girls would gently sprinkle water on visitors from afar, wishing them good luck and happine.Dai people often say, “The more splashing water one gets, the luckier he becomes”.Basins of sacred water would bring happine and make one forget all the worries.This activity and the cultural elements it contains imprees tourists from around the world. 西双版纳傣族园英语导游词 西双版纳傣族园导游词 西双版纳傣族园导游词. 西双版纳导游词 西双版纳导游词 云南:西双版纳英语导游词 西双版纳英文导游词 云南西双版纳导游词 西双版纳英文导游词 云南西双版纳导游词作文 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第7页 共7页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页

    注意事项

    本文(西双版纳傣族园英语导游词.docx)为本站会员(l***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开