欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    短小文言文翻译训练之一.ppt

    • 资源ID:20700463       资源大小:719.01KB        全文页数:33页
    • 资源格式: PPT        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    短小文言文翻译训练之一.ppt

    老河口市高级中学高二语文组1 1、范仲淹有志于天下、范仲淹有志于天下原文:原文:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。下之忧而忧,后天下之乐而乐。1.1. 翻译:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”2 2、陈蕃愿扫除天下、陈蕃愿扫除天下原文:蕃原文:蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。勤知其有清世志,甚奇之。2. 译文:陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。3 3、班超投笔从戎、班超投笔从戎原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。之少子也。为人有大志,不修细节。然内然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣家贫,常为官佣书以供养。书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔功异域,以取封侯,安能久事笔砚砚间乎?间乎?”左右皆笑之。超曰:左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志小子安知壮士志哉!哉!”3.翻译:班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班固到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”4 4、宗悫(、宗悫(ququ)乘风破浪)乘风破浪原文:宗悫字元干,南阳涅阳人也。原文:宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰悫曰:“愿乘长风破万里浪。愿乘长风破万里浪。”炳曰:炳曰:“汝若汝若不富贵,必破我门户。不富贵,必破我门户。”兄泌娶妻,始入兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室。余人皆披散,不得入室。时天下无事,时天下无事,士士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称。好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称。4.翻译:宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官。宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖。”)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞。5 5、祖逖闻鸡起舞、祖逖闻鸡起舞原文:范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主原文:范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声此非恶声也!也!”因起舞因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不祖逖不能清中原而复济者,有如大江!能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。冶铸兵,募得二千余人而后进。5翻译:当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起翻译:当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:说:“这不是令人厌恶的声音。这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。就起床舞剑。渡江以后,左丞相渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。又招募了二千多人然后继续前进。6 6、画家赵广不屈、画家赵广不屈原文:赵广,合肥人。原文:赵广,合肥人。本李伯时家小史,本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。尤工。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画贼闻其善画,使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画,胁,使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画,胁以白刃,不从遂断右手拇指遣去,而广平生以白刃,不从遂断右手拇指遣去,而广平生适用左手。适用左手。乱定,惟画观音大士而已。又数乱定,惟画观音大士而已。又数年,乃死,今士大夫所藏伯时观音,多广笔年,乃死,今士大夫所藏伯时观音,多广笔也。也。6. 翻译:赵广是合肥人,翻译:赵广是合肥人,本来是李伯时家里的本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就让他画掳来的妇人。金兵听说他擅长画画,就让他画掳来的妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左手就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的。作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。7 7、苏武牧羊北海上、苏武牧羊北海上原文:原文:律知武终不可胁,白单于。单于愈律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮食。乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。落。7. 翻译:翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降告了单于。单于越发想要使他投降。就把苏武就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死。几天不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。部脱尽。8 8、燕雀安知鸿鹄之志、燕雀安知鸿鹄之志原文:原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之垄上,怅恨久之,曰:,曰:“苟富贵,无相苟富贵,无相忘。忘。”佣者笑而应曰:佣者笑而应曰:“若为佣耕,何若为佣耕,何富贵也富贵也?”陈涉太息曰:陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!安知鸿鹄之志哉!”8. 翻译:翻译:陈胜年轻时,曾经被雇佣给陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地,有一次,耕作中他忽然人耕田种地,有一次,耕作中他忽然停下手来,走到田垄上,烦恼忿恨了停下手来,走到田垄上,烦恼忿恨了许久,许久,对伙伴们说:对伙伴们说:“要是谁将来富贵要是谁将来富贵了,彼此都不要忘掉。了,彼此都不要忘掉。” 伙伴们笑着应伙伴们笑着应声问道:声问道:“你是被雇佣来耕田的,哪里你是被雇佣来耕田的,哪里来的富贵呢?来的富贵呢?”陈胜叹息道陈胜叹息道:”唉,燕雀唉,燕雀怎能知道天鹅的志向呢?怎能知道天鹅的志向呢?”9 9、项羽志大才疏、项羽志大才疏原文:原文:项籍少时,学书不成,去学剑,项籍少时,学书不成,去学剑,又不成又不成。项梁怒之。籍曰:。项梁怒之。籍曰:“书,足以书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学。喜;略知其意,又不肯竟学。9. 翻译:翻译:项籍年少时项籍年少时,读书没有成就,读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成。就离开读书去练剑,又无所成。项梁项梁对他很生气。项籍说:对他很生气。项籍说:“读书,只能够读书,只能够让人记住姓名而已。学剑,又只可以让人记住姓名而已。学剑,又只可以战胜一个人,不值得学。要学就要学战胜一个人,不值得学。要学就要学能战胜千万人的知识。能战胜千万人的知识。”于是项梁开始于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;可是教项籍学习兵法,项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。肯学到底了。1010、孔门师徒各言志、孔门师徒各言志原文:原文:颜渊、季路伺。子曰:颜渊、季路伺。子曰:“盍各言盍各言尔志尔志?”子路曰:子路曰:“愿车马衣裘,与朋愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无友共,敝之而无憾憾。”颜渊曰:颜渊曰:“愿无愿无伐善,无施劳。伐善,无施劳。”子路曰:子路曰:“愿闻子之愿闻子之志。志。”子曰:子曰:“老者安之,朋友信之,老者安之,朋友信之,少者怀之。少者怀之。”10. 翻译:颜渊、翻译:颜渊、子路侍奉在孔子身边。子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:孔子对他们说:“何不各自说你们的志向何不各自说你们的志向呢?呢?”子路说:子路说:“希望可以把车马衣服皮袍希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些东西等都和朋友一起分享共用,就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾。都破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:颜渊说:“希希望不夸耀自己的长处,也不表白自己的功望不夸耀自己的长处,也不表白自己的功劳。劳。”子路对孔子说:子路对孔子说:“愿意听您的志向。愿意听您的志向。”孔子说:孔子说:“(希望我)(希望我)能让老人过得安适,能让老人过得安适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念。念。”1111、顾炎武手不释卷、顾炎武手不释卷原文:原文:凡先生之游,以二马三骡载书自凡先生之游,以二马三骡载书自随。随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。而对勘之。或径行平原大野,或径行平原大野,无足留意无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。则即坊肆中发书而熟复之。11. 翻译:翻译:凡是顾炎武外出旅行,都用马、凡是顾炎武外出旅行,都用马、骡子载着书跟随自己。骡子载着书跟随自己。到了险要的地方,到了险要的地方,就叫退役的差役打探所到之处的详细情况,就叫退役的差役打探所到之处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知道的有时发现所到之处的情况和平日里知道的不相符,就走向街市不相符,就走向街市书书店中,打开书本核店中,打开书本核对校正它。对校正它。有时直接行走地平坦的大路上,有时直接行走地平坦的大路上,不值得停下来考察,就在马背上默默地诵不值得停下来考察,就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏证;偶尔有读各种古代经典著作的注解疏证;偶尔有什么遗忘了,就到什么遗忘了,就到书书店中打开书仔细认真店中打开书仔细认真地复习。地复习。1212、欧阳询揣摩古碑、欧阳询揣摩古碑原文:原文:欧阳询尝行,见古碑,晋索欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。裘坐观,因宿其旁,三日方去。12. 翻译:翻译:欧阳询曾经在赶路的途中,欧阳询曾经在赶路的途中,见到一块古碑,是晋代书法家索靖写见到一块古碑,是晋代书法家索靖写的。他驻马观碑,许久才离开。可是的。他驻马观碑,许久才离开。可是没走多远,他又返回碑前,下了马伫没走多远,他又返回碑前,下了马伫立着,仔细观赏。等到累了,就把皮立着,仔细观赏。等到累了,就把皮衣铺在地上,坐下来细心揣摩。又看衣铺在地上,坐下来细心揣摩。又看了许久,他还舍不得离开。于是,他了许久,他还舍不得离开。于是,他就留宿石碑旁。就这样一连三天,他就留宿石碑旁。就这样一连三天,他才恋恋不舍地离去。才恋恋不舍地离去。1313、文徵明习字、文徵明习字原文:原文:文徵明临写文徵明临写千字文千字文,日,日以十本为率,书遂大进。平生于书以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。益精妙。13. 翻译:翻译:文徵明文徵明临临贴写文字贴写文字文,每天以写十本作为标准,书文,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。他的书法越到老年,越发精致美好。1414、王冕僧寺夜读、王冕僧寺夜读原文:王冕者,诸暨人。原文:王冕者,诸暨人。七八岁时,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记;听已,辄默记。暮归,忘其牛。父怒。暮归,忘其牛。父怒挞之。已而复如初。母曰:挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此儿痴如此,曷不听其所为?,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以冕因去,依僧寺以居。居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。怖;冕小儿,恬若不见。会稽韩性闻而会稽韩性闻而异之,录为弟子,遂为通儒。异之,录为弟子,遂为通儒。14. 翻译:王冕是诸暨县人。翻译:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。会稽会稽的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能的儒生。(王冕)于是学成了博学多能的儒生。1515、孙权喻吕蒙读书、孙权喻吕蒙读书原文:初,原文:初,权谓吕蒙曰:权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事卿今当涂掌事,不可不学!,不可不学!”蒙辞以军中多务。蒙辞以军中多务。权曰:权曰:“孤岂欲卿治经为博士耶?但当涉猎,见往事孤岂欲卿治经为博士耶?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴卿今者才略,非复吴下阿蒙!下阿蒙!”蒙曰:蒙曰:“士别三日,即便刮目相士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结肃遂拜蒙母,结友而别。友而别。15. 翻译:当初,翻译:当初,孙权对吕蒙说:孙权对吕蒙说:“您现在担任您现在担任要职,不可以不学习!要职,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了。孙权说:借口推辞了。孙权说:“我难道要您研究经典成我难道要您研究经典成为博士吗?只要您广泛阅读,见识从前的事情为博士吗?只要您广泛阅读,见识从前的事情罢了,您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常罢了,您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常常读书,自己觉得有很大的收获。常读书,自己觉得有很大的收获。”于是吕蒙开于是吕蒙开始学习。到等鲁肃经过寻阳时,跟吕蒙一道议始学习。到等鲁肃经过寻阳时,跟吕蒙一道议论军事,非常惊讶地说:论军事,非常惊讶地说:“您现在的才干谋略,您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!不再是当年吴地的阿蒙!”吕蒙说:吕蒙说:“读书人离别读书人离别三日,就应该三日,就应该用用新新的的眼眼光光看看待待。大哥为什么这。大哥为什么这么迟才改变看法呢!么迟才改变看法呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别。与吕蒙结为朋友才辞别。1616、陆游筑书巢、陆游筑书巢原文:原文:吾室之内,或栖于椟,或陈于前吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之。就观之。客始不能入,既入又不能出,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!16. 翻译:翻译:我的屋子里,有的书堆在木箱上,有我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的四周环顾,没有不是书的。我的饮食起居,生。我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。不与书在一起的。客人不来拜访,妻子子女不客人不来拜访,妻子子女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道。变化,也不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这这不是我说的鸟窝吗?不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看。于是邀请客人走近看。客客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:于是(客人)也大笑着说:“确实啊,这像鸟确实啊,这像鸟窝。窝。”

    注意事项

    本文(短小文言文翻译训练之一.ppt)为本站会员(仙***)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开