欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    我们这个时代的尴尬双语美文汇编.docx

    • 资源ID:21593659       资源大小:14.12KB        全文页数:6页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    我们这个时代的尴尬双语美文汇编.docx

    我们这个时代的尴尬双语美文我们这个时代的尴尬双语美文 1We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less common sense; more knowledge, but less judgement; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness. 2 We spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get to angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too often, and pray too seldom. 3 We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too little and lie too often. We've learned how to make a living, but not a life; we've added years to life, not life to years. 4 We have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints. We spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less. 5 We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor. We've conquered outer space, but not inner space. We've split the atom, but not our prejudice; we write more, but learn less; plan more, but accomplish less. 6 We've learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals. We build more computers to hold more information, to produce more copies, but have less communication. We are long on quantity, but short on quality. 7 These are the times of fast foods and slow digestion; tall men and short character; steep profits and shallow relationships. More leisure and less fun; more kinds of food, but less nutrition; two incomes, but more divorce; fancier houses, but broken homes. 1我们居住的房屋越来越宽敞,家庭却越来越小型化;可以享受的生活便利日益增多,属于自己的时间却日趋削减;我们获得了一张又一张学位证书,却愈加频繁地陷入对常识的茫然中;我们广泛地涉猎各类学问,却越来越缺乏对于外界事物的精确把握和推断;专家越来越多,问题却也日渐增加;药物越吃越多,健康却每况愈下。 2我们花钱太疯,笑容太少,开车太快,发怒太急,熬夜太晚,起身太累,文章读得太少,电视看得太勤,祷告做得太少。 3我们不断聚敛物质财宝,却渐渐丢失了自我价值。我们的话语太多,真爱太少,谎言泛滥。我们驾驭了谋生手段,却不懂得生活真谛;我们让年华付诸流水,却不曾将生命倾注其中。 4我们的住房越来越好,脾气却越来越糟;我们行驶的道路越来越宽敞,眼光却越来越狭隘。我们付出许多,可获得的很少;我们购买了许多,可从中得到的乐趣却很少。 5我们能够来回于地球与月球之间,却不乐于穿过公路向新邻居问好。我们可以折服外部空间,却慑于走进内心世界。我们可以击碎原子,却不能突破思想偏见;我们写得许多,可学到的很少;安排许多,可完成的很少。 6我们学会了追逐时间,却没学会耐性等待;我们拥有的财宝越来越多,道德品质却日益沦丧。我们生产更多的电脑用于存储更多的信息和制造更多的拷贝,而相互间的沟通与沟通却越来越少。我们拥有的是数量,缺乏的是质量。 7这是一个快餐食品和消化迟缓相伴的时代;一个体格高大和性格病态并存的时代;一个追名逐利和人情冷漠相生的时代。我们的休闲多了,乐趣却少了;食品种类多了,养分却少了;双薪家庭增加了,离婚率也激升了;居室的装修华丽了,家庭却残缺破裂了。 扩展:留学申请专业术语 Academic year:组成学年的单位,如:学期、学季等。 Academic advisor:由学校中的教授或职员担当,帮助学生学业问题的顾问。 Accreditation1:资格认可。申请学校时应特殊留意所申请的学校是否被有关机关认可。 Admission:入学许可。 Advanced placement:申请美国高校时,可经由考试或转学分(transfer credit)而干脆进入大一、 大二、大三或大四。 Advanced standing:同Advanced placement。 Associate degree:美国高校修完两年课程的肄业证书。 Audit2:旁听。没有学分、考试,但要求费用与正式生相同。 Bachelor's degree:学士学位。由四年制高校毕业所取得的学位。 Baccalaureate degree:学士学位。由四年制高校毕业所取得的学位。 Bursar:学校的财务及会计部门。 Bulletin:布告、公告。通常学校课程介绍书目也叫bulletin。 Campus:校内,校区。 Candidate notification date:学校公布其对于学生申请结果的确定的日期。 Candidate reply date:回函期限。大部分学校会指定的一个日期,此日之前学生必需通知学校是否要入学。 College catalog:学校介绍书目。 Community college:两年制的社区高校。 Competitiveness:学校的竞争性;越有竞争性的学校代表申请的困难度越高。 Conditional3 Admission:即条件式入学;有些学校会给条件不合(通常是英文实力未达标准)的学生条件式许可,待其修完所需的课程后才可以正式起先修学位。 Cooperative Education Plan:建教合作安排;学生可一边上学一边从事相关工作,或是课程、工作轮番,或是课程、工作同时进行。 Core Course:是取得高校学位的必修通识科目,只有少数学校无此要求。 Credit或Credit Hour或unit:学分。 Curriculum vitae 或vitae 或CV:将自己的学历、探讨阅历、专业阅历等总合起来以有结构的方式呈现出来,和履历表类似。 Dean:学院院长。 Degree:学位。 Deferred4 Admission:延迟入学:准许学生在被接受后延迟肯定时间入学,例如延后一年。 Dissertation:论文,一般指博士论文。 Distribution Requirement:同Core Course。 Doctorate5 或 Doctoral Degree:博士学位。 Dormitories 或 Dorm:宿舍。 Double Major:双主修;学生完成两个科目的主修的必修课。 Drop:退选一门课。参考Withdrawal6。 Dropout7:退学。指一个学生离开学校两年以上而没有拿到学位或没有转学到其它学校。

    注意事项

    本文(我们这个时代的尴尬双语美文汇编.docx)为本站会员(ylj18****41534)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开