职场英语:如何开启一次成功的商务对话.docx
Word职场英语:如何开启一次成功的商务对话 职场英语:如何开启一次胜利的商务对话 Youve just walked into the office of hot prospect for your first face-to-face sales call. You shake hands and you both sit down. Whats the smartest way to start out the conversation: 你怀着满腔热忱走进客户的办公室与他面对面地谈你们的第一笔生意。你们相互握手、坐下,这时候怎样开启你们的对话才是最聪慧的做法呢? ICEBREAKER #1: Compliment something in the prospects office, such as the family photo, the motivational poster on the wall, the view out the window, etc. 破冰方式 #1:赞扬一下对方办公室里的.某样东西,比如家庭照片、墙上的励志海报以及窗外的景色。 ICEBREAKER #2: Make a reference to something in the news, like a big win by a local sports team or a major world event. 破冰方式 #2:对新闻发表一些看法,比如当地运动队的一场大胜或者世界上发生的大事。 ICEBREAKER #3: Make a remark that lets the prospect know that you have put some thought into the prospect and the prospects firm. 破冰方式 #3:发表一些评论令对方知道你对他和他的公司有一点想法。 If you answered #3, youre absolutely right. 假如你认为破冰方式 #3是最聪慧的打破僵局的方式,那你就答对了。 Icebreaker #1 is a dumb move because almost everybody who comes into that office for the first time makes that exact same remark. So that icebreaker just makes you one of the crowd. 破冰方式 #1特别呆板,由于几乎全部走进那间办公室的人都会发表相同的评论。所以这样的开场白会显得你只是个路人甲。 Icebreaker #2 is similarly stupid because the news story is utterly irrelevant to the reason that youre in the prospects office. Youre not the prospects friend. Youre there to do business. Trying to be "friendly' just makes you look smarmy. 破冰方式 #2也比较愚蠢,由于这些新闻故事和你为什么消失在客户办公室里完全没有联系。你不是他的伴侣,你是来谈生意的。尝试显得"友好'只会显得你很谄媚。 More importantly, both those icebreakers signal, loud and clear, that you havent bothered to do any research on the customer and are winging it (which is probably the case). By contrast, opening the conversation with a remark thats relevant to the reason youre in the prospects office tells the prospect that youre not there to waste time or chit-chat. 更重要的是,这两种破冰方式都清晰地表明白你没有急躁去讨论你的客户而只是在即兴发挥(说不定就是这样)。与此相反,以和你在他办公室的缘由相关的话来开启对话,会令客户知道你不是在铺张他的时间或者在闲聊。 Once youve started the (business) conversation, you can continue with a question leads towards developing the opportunity or further qualifying the prospect. 一旦你开启了这次商务对话,你可以连续提出和进展这次机会以及更长远地绑定这位客户相关的问题。 Unlike the two traditional icebreakers, the business-oriented opening remark opens a natural segue to the sales process because youve already placed the conversation in a business context, while still showing a interest in the customer. 与前两种传统的破冰方式不同,商务指向型的那种开场白能自然地把对话引向销售过程,由于你已经把对话放入了一个商务语境中,与此同时也表达了对客户的爱好。 Needless to say, making an intelligent remark means doing some research prior to the meeting. At the very least, you should have checked the Internet for an overview of the prospects business and for any important biographical information about the prospect and prospects career. 毫无疑问,要发表一番聪慧的言论意味着在会见前要做不少讨论工作。最起码你应当在网络上搜寻一下客户公司的基本状况,以及他本人及其职业生涯的重要的个人信息。 4