欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    张培基 英译中国现代散文选 语言点整理笔记 1.doc

    • 资源ID:23847910       资源大小:149KB        全文页数:11页
    • 资源格式: DOC        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    张培基 英译中国现代散文选 语言点整理笔记 1.doc

    【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流张培基 英译中国现代散文选 语言点整理笔记 1.精品文档.张培基 英译中国现代散文选 语言点整理笔记 11. It is sometimes beset with  有时候会有的境遇/会有相伴2. Nothing short of a  can help  唯有才能/全靠才能够3. Rolling on non-stop for thousands upon thousands of miles. 一泻千里4. Fare likewise. 正如这样 5. Now  , now  有时,有时6. Better able to generate in oneself a sensation of  更能让人产生一种之感7.  is now confronted with a  section of its course. 现在正遭遇进程上的一段8.  , however, can only be shared by  而,只有样的人才可体会到9. The present  crisis can never obstacle the advance of  目前的危机绝不会阻碍的进步10. Let us brace up our spirits and march through  让我们鼓起雄健的精神11. The greatest joy of , is to  during its most difficult days. 在最艰难的日子里,亦是最大的乐趣12. Grow restless 变得焦躁不安 Beg to differ 恕不同意/持反对意见13. Dash here and there in search of  跑来跑去的寻找14. He is going to  so that he could  他决定以便15.  is not groundless because  并非空害怕/没依据,因为16. Keep moving around in a hurry 慌慌张张地走/跑17. Whats the rush? 为何这般慌?/怎么这么着急?18. Behind  lay half a dozen of  near  注意学习地理方位和位置的表述19. look like rain, yet, to our great joy  口语像是要下雨,然而让我们高兴的是20. which of you could  你们谁能?(别用who了,太土了!)21. they are most beloved in one aspect. 有一点最受人爱/有一点最为可贵22. Unlike  , which  ,  it just  to  不像的一样,它只是,来23. You can never immediately tell whether or not it  until  你不能立刻判断它是否,非得等到24. One should be useful rather than great or nice-looking. 应该成为有用的人,而不是伟大或体面的人25. Engraved in my mind. 深深地刻在脑海26.  is a household name all over the country. 是家喻户晓/名遍全国的。27.  is always on the lips because  把天天挂在嘴上,因为28. Whats the use of being  又有什么用/有什么必要呢?29. Uttered intermittently. 断断续续地说30. Never calculating or particular about personal gains and losses. 不计较个人得失31. Honor  with a posthumous reverent  追授一个的谥号/称号32. Become more and more  with the passing of time. 随着时间的流逝变得越来越/越久越33. Never give up the pursuit of  不要放弃 / 不要放弃对的追求34. Out of sheer necessity. 仅仅为了需要 / 纯粹因为需要35. Be free to follow your own bent. 可以依自己的喜好去 / 自由自在地去追求自己的喜好36. Be in the prime of life. 正当盛年 / 年富力强37.  will soon be gone never to return. 一去不复返。38. Be in ones declining years. 风烛残年 / 精力衰微之时39. As a means of subsistence. 作为生计 / 为了吃饭 / 作为谋生的手段40. Remedy the situation by  用来补救41. Come up against the urgent problem of  问题急需解决42. How can one manage to  while  人怎么能在的同时还呢?43. Cut down on food and clothing and do everything possible to  节衣缩食想尽办法去44. Time is no object. 时间不是问题。45.  will be quite enough to make  a  足够让一个成为了46. The choice lies with you. 选择权在你们手里。47. Henrik Ibsen says, “it is your supreme duty to cast yourself into a useful implement.”你最大的责任是把你这块材料铸造成器。48. Forsake  , and you will ruin yourself. 抛弃,你便毁了你自己。49. To go into scholarship, to engage in learning. 做学问50. the only things of some value under my roof, if any, are 在我屋子里唯一贵重的东西就是51. Entertain ambition of making a profound study of  怀有对做一番高深研究的野心52. It seemed that  can better satisfy  than  比更能满足的需要53. At one sitting. 一口气地54. It is completely subjected to the whims of the moment. 全凭当时的兴趣和念头。55. Liken myself respectively to  把我自己比作56. Thread-bound Chinese book. 线装书57. My obsession of  have been very much on a decline. 我对的狂热/着迷消除了不少。58. To eat into ones whole pocket. 花掉某人所有的钱。59. But not all acquaintances are friends. 不是所有认识的都是朋友。60. Have more scruples about this and that. 对身边的一切都有更多的顾虑。61. We each followed a different course of life. 我们各自过着不同的生活。62. Be bound to. 必然,一定会。 Somehow or other. 设法,莫名其妙地63.  of bygone days will unfold again before ones eyes. 过去的又重新浮现在某人眼前。64. In bloom of ones youth. 在某人盛年的时候 / 在生命中最华美的时刻65. Unwittingly 不知不觉地,无意识地66. Fritter away. 渐渐地消失 / 慢慢地消耗 / 一点点地浪费67. In twos and threes. 三三两两,零零星星68. Negotiate shoals and reefs / deserts and gorges 跋涉(越过)礁石浅滩 / 荒漠峡谷69. Be reduced to  as the last resort. 被逼到做的地步,被迫干为生70. Foot passenger. 步行的人,行人71. It stands to reason that  也是合情合理的/显而易见的72. Can ill afford to do something. 无法承受73. If it is beyond ones capacity to single-handedly stem the prevailing of social evils, one should at least be self-disciplined so as not to make matters worse.74. Pedantic view of bookish person. 酸腐的书生之见75. Cool your heels。 坐冷板凳,空等76. All that kills my idea of  那足以让我打消的念头77. A good man always enjoys Heavens protection. 吉人天相78. Misfortune never comes singly 祸不单行79. Heaven always leaves one a way out. 天无绝人之路80. Be in reduced circumstance. 每况愈下 / 光景惨淡81. After some wavering, 犹豫一阵之后 / 犹豫不决了一阵82. Talk somebody out of it(something), 劝说某人不做某事83. Smart aleck 自作聪明的人/ 自作聪明的84. Chip in 插嘴,打断,捐助,出钱 stroll about 游逛,游荡,闲游85. Be watchful on the way, 路上警惕些,旅途当心86. It is certainly no problem for a person of my age to 对于我这样年纪 / 我这么大的人来说,是没问题的87. A strenuous job: 紧张的/费力的/艰苦的差使88. Skullcap 无沿小帽,圆帽 Mandarin jacket 马褂 cotton-padded 填充棉絮的89. Huddle up 蜷缩,挤成一团 Corpulent 肥胖的90. Gush from涌出,不断流出 trickle 滴,淌,细流 ooze 渗出,淌出91. Make an enormous exertion to  尽全力做92. Pat the dirt off ones clothes 拍去/掸去身上的尘土93. until his figure was lost among crowds of people hurrying to and fro and no longer visible. 直到他的身影消失在来往的人群中,再也遍寻不见了。94. live an unsettled life. 过着颠簸不定的日子 / 东奔西走95.  with circumstances going from bad to worse. 一日不如一日 / 每况愈下96. His pent-up emotion has to find a vent. 情郁于中,自然要发之于外。97. the state of  filled somebody with a feeling of  的境况让人98. downcast 沮丧,颓废,颓唐99. domestic triviality = household chores 家庭琐事 long gown 长袍,长衫100. Frown upon the way  不赞同的方式 / 对的方式颇有微词101. For my part. 就我而言,对我来说,我认为101. I cannot keep myself from  我实在忍不住要/我无法不103. Much less  更不用说, 更何况于104. Trudge through. 跋涉,步履艰难地走105. Simplicity, earnestness, dauntlessness and unyieldingness. 质朴,诚恳,英勇无畏,坚强不屈106. How could you fail to  你怎能不?难道你会不?107. Be the symbolic of the spirit and will of  成为精神和意志的象征108. Bursting with vitality 生命力极强,有坚韧的生命力109. Capable of surviving any hardship or oppression. 折磨不了,压迫不倒,顽强地活着110. I pay tribute to  我赞美/歌颂111. be loud in someone's praise 极力称赞/赞扬 某人111. Knowing no one who I could approach with my questions and my doubts, I turned to God;113. Always have something to recommend himself. 总有可取之处,总有闪光点114. Make light of  轻视,藐视,不在意115. Onetime capital。 故都。 Muddle along 得过且过,混日子,浑浑噩噩116. Unlike famous flowers which are most attractive when half opening, good wine which is most tempting when one is half drunk, autumn, however, is best appreciated at its entirety. 秋不是名花,也不是美酒,那一种半开、半醉的状态,在领略秋的过程上,是不合适的。117. Put somebody in mind of  让某人回忆起/记起118. Reed catkin 芦花, willow catkin 柳絮, chirping insects 鸣虫, reverberating bell 钟声119. Be of itself, 自发(流露),自然而然地 well up 涌出,表达,流露110. The clouds roll towards the west and the sun come out in the sky 云卷,天空放晴111. Creep up on. 爬上,悄悄降临,不知不觉地到来111. Thorny jujube tree 酸枣树 persimmon tree 柿子树113. History treats all humans alike. 历史是公平的114. With a slight touch of regret at the passing of time. 伤怀时光的消逝115. In spite of oneself 不由自主地116. Womans only career lies in matrimony.  Lin Yutang. 女人唯一的事业便是结婚。117. ? That sounds like the chicken-egg question. 呢?这好比先有鸡还是先有蛋的问题。118. Thinking the matter over and over again, I cannot but come to the conclusion that 119. Neither  nor  has anything to recommend itself. 不好,也不好。130. Petticoat influence 裙带关系, 姻亲影响131. Meanness and ruthlessness 卑鄙冷酷,残忍无情131. It means nothing to , but it is everything to  对某人微不足道,对另外人却是全部/命根133. Look askance at  斜眼看,瞟(常带有怀疑,鄙夷,厌恶等情绪)134. Hang about, 聚在一起,闲逛,游荡,待在某人身边张培基 英译中国现代散文选 语言点整理笔记 2135. Bounded duty 本分,天职,应尽的义务136. Keep body and soul together 仅仅能维持生存137. Gulp down 狼吞虎咽地吃,忍住,强抑住138. Guardian gods to Buddha 金刚。139. Herculean strength 力大无比,神力 Hercules 力士,大力神140. All the answers turned out to be wide of the mark 答案完全不对,离谱。141. Likewise, one who has never gone through the baptism of romantic love will have little genuine knowledge of life. 没有受过浪漫的恋爱洗礼的人生,不算真人生。141. Mencius says, “The desire for food and sex is nature.” 孟子曰,食色性也。143. If one remains a lifelong stranger to love, how can he thoroughly understand life? 一个一生不恋爱的人,又如何能够了解人生?144. At an opportune moment. 在恰当的时机145. Carnal desire 肉欲 Platonic love 纯爱146. in this present world overflowing with material desires, 在这个物欲横流的世界147. Love has become a mere game ever since humanity set out on its way to extinction. 人性开始灭亡之际,恋爱也成了游戏148. See to it that, 努力使,保证,务必要(相当于make sure that)149. Windfall. 被风吹落的果子,意外收获,意外之财150. Frisk for 搜查,搜身 / 蹦跳,快乐151. Put on air. 装腔作势 Big shot 大人物,大佬151. Bark up the wrong tree. 攻击错目标,找错人了153. Crotch 分叉处,(人的)胯部,裤裆154. Be rolling in money 非常有钱的,非常阔绰155. Spoils 战利品,赃物 loot 战利品,抢劫,洗劫,掠夺物156. Be seized with 被(强烈的情感、愿望等)影响157. Tears well up in my eyes and blurred my glasses泪水涌出我的双眼,模糊了眼镜。158. Other than. 除了,不同于,异于 foolproof 十分简单的,十分安全的,错不了的159. Hedgehog 刺猬, sea urchin 海胆, snake slough 蛇蜕160. Do your bit. 做有益的事情,做出贡献161. Earmark for 制定专用,划拨专项使用,特定用于161. One who does not work hard in youth will grieve in vain in old age. 少壮不努力老大徒伤悲。163. In the matter of. 就而论,在方面164. The First Four Books of History: 前四史(汉书,后汉书,史记,三国志)165. Lithographic edition 石版油印的,平版印刷的166. Pluck up the courage 鼓起勇气,振作精神167. Go in for 参加,从事,参与,赞成168. Good health is the wherewithal for a successful life and career. 健康的身体是做人做事的真正本钱169. Ulterior motive 隐秘不明的动机,另有所图,别有用心170. Overstress the importance of  过分强调的重要性171. As dry as sawdust 如锯木屑般枯燥 / 味同嚼蜡171. Liberal arts and natural sciences 人文科学与自然科学 / 文理科173. On the pretext of  以为借口174. Rudiments of knowledge 基本功,基础,入门知识175. Not to speak of  更不用说 / 而且还176. All-round training 全面训练,通才培训177. Back down = beat a retreat 放弃,撤退178. A flight of staircase / steps 一段楼梯,一段台阶179. In all earnest. 认真地,恳切地/再三央求地180. Scenic spots and historical sites. 名胜古迹181. In the habit of  有的习惯 silk tree:合欢树,马缨花树181. Hit upon = come across = find by chance 偶然发现/偶然想到/偶然碰到183. Secret service特务机关,秘密情报处184. Get bogged down停滞,陷入困境,陷入问题185. Conditioned reflex条件反射 next to none很少,几乎没有186. To the point of  达到的程度187. Literary criticism 文学批评 / 文艺评论188. Redology 红学,红楼梦研究 stupefaction 麻醉,昏迷,麻木状态189. To my mind 据我观点,在我看来190. Social strata 社会阶层 skin-deep 肤浅的,轻微的,表面的191. Differ from each other in  有着迥异的191. Family background, social experience, cultural tradition, psychological condition. (注意搭配!)193. The list could go on and on endlessly, so I wouldnt mind stopping here. 很好的套语194. Of each and every 每一个,每个 Alas alas alas alas alas唉!195. Creative and conducive to  对有创意且有益196. Be saddled with the epithet of “originator of a bad practice” 背上始作俑者的恶名197. Be very much like  和一模一样 / 如出一辙198. Dying groans and sighs, anguish, sad and helpless垂死的呻吟和叹息,悲痛,悲哀而又无奈199. Be advanced in years 年老的,上了年纪的 shoulder pole 扁担200. A great many things will forever be cherished in my memory.201. Eke out (辛苦经营,勉强维持) a bare subsistence 竭力维持温饱的生活202. Do farming, till lands, plant vegetables, feed pigs, raise silkworms and spin cotton into yarn. 务农,耕地,种菜,喂猪,养蚕,纺棉。202. Work hard from dawn to dusk 起早贪黑地工作(from predawn to midnight)204. The knack of  的诀窍 榨油 squeeze/extract oil from205. Coarse grain粗粮 大麦barley,小麦wheat, 燕麦oat,荞麦 buckwheat, 青稞 Highland barley, 高粱 sorghum/kaoliang, 小米/黍 millet,206. With gusto 满怀热情的,津津有味的 eat with gusto 吃得津津有味207. Long-stemmed Chinese pipe 大烟,旱烟208. Diligence and frugality,generosity and kindheartedness 勤劳和简朴,慷慨和善良209. Ride roughshod over 欺压,欺凌 Scrape up 积攒,凑足210. To keep up appearance 撑场面,撑门面211. Gentry 人们(多贬义),贵族们,有钱人212. War of Resistance toJapan. 抗日战争,抗战212. Never bow down to any difficulty 不向(任何)困难低头214. Bequeathed somebody  馈赠给,赠予某人215. Pack with 挤进,塞进,塞满了人216. Hair disheveled like wind-blown withered grass, eyes blood-shot, shuffle languidly in the slippers. 头发凌乱得像吹乱的枯草,眼睛布满血丝,颓然地趿拉着拖鞋。217. A blind alley = a dead-end = cul-de-sac 死胡同218. Moss-covered and hung with clusters of fresh green wisteria, which almost like screens of primitive simplicity. 苔痕斑斑,挂满苍翠欲滴的藤萝,简直像古朴的屏风。219. Reign peace and quiet amidst of noisy bustle. 闹中取静,别有天地220. Where each family have their covered-up stories of joys and sorrows, and rise and decline. 家家有一本哀乐账,有一部兴衰史221. A water-like placidness will make one forget all cares and worries. 平静如水澄明,使人忘忧222. Greedy sidelong glances and malicious squints. 贪婪的睨视,恶意的斜觑。222. Roam about leisurely 悠闲地散步 a heavenly abode for  的乐土,洞天幽境224. Exchange knowing looks at one another 相互交换眼色,使眼色225. Questionable attitude towards life and career. 生活作风问题(不端正的作风)226. Be taken aback 被惊到,吃了一惊227. 鸡笼 coop, (鸡)咯咯叫 cackle, yell blue murder 大声惊呼,大惊小怪地叫嚷228. A glib tongue = a well-oiled tongue 油嘴滑舌的229. Engrossed in doing  一心做,埋头干。220. As something ingrained, it cannot be completely changed overnight. 根深蒂固,不可能朝夕改正221. The discontinuance of heartbeat. 心脏停止了跳动222. Play up to bigwigs 奉承阿谀权贵之人/趋炎附势 frame-up 陷害,捏造,诬陷222. Crystal clear 完全明白,极其清楚224. Hearing is not necessarily less credible than seeing. 耳听不一定为虚,眼见不一定为实225. The world over = worldwide 全世界(用作后置定语)226. Having blind faith in  盲目信仰,盲目相信227. Far from being faultless. 远不是完美无缺的228. To do somebody a (gross) injustice. (巨大的/严重地)冤枉某人,对某人不公229. Alms bowl 钵盂,和尚的金钵240. On no account 绝不 Seek a living for oneself 谋份生路 / 讨生活241. Get up to mischief 玩闹,乱动242. Inadvertent 非故意的,不注意的,疏忽的242. An illustrated edition 插图版244. Get wind of  耳闻,听到的风声245. Pay tribute to  歌颂,称赞 ask(play) riddles 猜谜语246. The wretchedness of life and the hopeless situation caused him to take to smoking, drinking and gambling. 悲惨的生活和绝望的处境使他渐渐开始染上抽烟、酗酒和赌钱。247. With poverty came sickness. 病随穷来。249. A great achievement to go down in history 千秋伟业248. Utter falteringly 支支吾吾地说250. Be all for the best 结果会是好的,(表面上看起来不好但)出于好意,到头来会是好事251. Wretch 可怜的人,不幸的人,卑鄙的人252. More dead than alive 筋疲力尽,累得要死 a heap of 一大堆,许多252. Umbilical cord 脐带, placenta 胎盘,254. At the painful recollection 在痛苦的回忆当儿255. Hoe 锄头, shovel 铁铲, spade 铁锹, plough 犁,256. At the crack of dawn, 黎明时分,天刚破晓257. Nuptial(婚礼的,结婚的) chamber = bridal chamber 洞房258. Indisposition 微恙,不舒服,小病259. Time and again 屡次,常常260. In view of the public and the personal concerns 于公于私,261. Earn sb a niche at the temple of fame 名留青史262. Overthrow the monarch and establish the republic 推翻帝制,建立共和262. Unshirkable responsibility, 无法逃避的责任,义不容辞之责264. The Three Peoples Principles 三民主义265. The present international situation is capricious. 国际局势变幻无常。266. Time will not stay and brief is the day, a long night invites bad dreams. 来日苦短,夜长梦多,时不我待。267. “For all the disasters the brotherhood has remained; a smile at meeting and enmity is banished.”渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。268. It fills me with much concern to learn of  近闻,颇感关切/甚为挂念

    注意事项

    本文(张培基 英译中国现代散文选 语言点整理笔记 1.doc)为本站会员(豆****)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开