欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    2022年专业英语试题及答案私有 .pdf

    • 资源ID:24833564       资源大小:41.43KB        全文页数:5页
    • 资源格式: PDF        下载积分:4.3金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要4.3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    2022年专业英语试题及答案私有 .pdf

    读书破万卷下笔如有神名师归纳总结 精品学习资料 - - - - - - - - - - - - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 1 页,共 5 页 - - - - - - - - - 读书破万卷下笔如有神广东纺织职业技术学院20102011学年第一学期专业英语期中考试参考答案一、单词翻译(英译汉)titrimetric 滴定的analysis 分析reagent 试剂titrant 滴定剂flask 烧瓶oxidation 氧化precision 精密度standard solution 标准溶液sodium hydroxide 氢氧化钠Equilibrium constant 平衡常数equilibrium . 平衡manifest 出现,表明equilibrium concentration 平衡浓度frictional flow 有摩擦的流动ionization constant 电离常数correct for 做 的修正molarity 物质的量浓度compressed gas 压缩气体neutralization 中和device 装置,设备plus 正的,加的elevation 海拔,地理高度neutral 中性的positive-displacement 正位移meter 米,公尺,计,表,仪表reciprocating 往复的,来回的sodium hydroxide 氢氧化钠piston 活塞external 外部的 (常与 to搭配 ) centrifugal pump 离心泵,离心抽机in the absence of 缺乏 时,当不在时rotational 转动的,轮流的at the expense of 归付费,在损害 的情况下rotational velocity 旋转速度compensation 补偿,赔偿stream 溪,川,流,一股,一串,河流specific 特定的upstream station 上游截面streamline . 流线downstream station 下游截面二、单词翻译(汉译英)normal to surface 垂直于传热面discharge 滤饼卸料correspondence 符合,一致ceramic 陶器的momentum 动量,动力,要素filtrate 滤液momentum transfer 动量传递opening 孔random motion 随机运动,无规则运动colloidal particle 胶体微粒diffused 扩散的configuration 构造,配置adjacent .邻近的,接近的fluctuation . 波动,起伏vibrating 振动的,振荡的atm(atmosphere) 大 气 压 (1atm 101. 3 kPa) bulk temperature (远 离 表 面 的 )流vane (风车、螺旋桨等名师归纳总结 精品学习资料 - - - - - - - - - - - - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 2 页,共 5 页 - - - - - - - - - 读书破万卷下笔如有神of fluid ,far from surface 体(本体)温度的)翼,叶片catalog 目录,目录册tangential 切线的linear dependence 线性相关spiral casing 蜗壳形式constant thermal conductivity 恒定导热系数volute 螺旋形, 机集液环intrinsic property 固有特性,本征特性drive shaft 传动轴flow pattern 流动类型double suction 双吸forced convection 强制对流discontinuous 不连续的,间断的,中断的filtration 过滤,筛选intermittent 间歇的,断断续续的solid particle 固体微粒complex 复杂的filtering medium 过滤介质by virtue of 依靠,由于septum 透过膜be restricted 限于deposit 堆积coarse particle 粗粒子三、句子翻译(英译汉)1. Acid-base indicators (also known as pH indicators) are substances which change color with pH. 酸碱指示剂,又称 pH指示剂,是颜色随 pH而变化的物质。2. Any solution for which the concentration is precisely known is called a standard solution. 准确浓度已知的溶液被称为标准溶液。3. It is an introductory text, written for undergraduate students in their junior or senior years who have completed the usual courses in mathematics, physics, chemistry, and an introduction to chemical engineering. An elementary knowledge of material and heat balances and of thermodynamic principles is assumed. 这是一部专门为大学本科三年级和四年级学生编写的教材。他们已经修完数学,物理、化学等基础课程以及化学工程导论。另外假设他们已经掌握有关物料衡算和热量衡算方面的基本知识。4.In a piston pump, liquid is drawn through an inlet check valve into the cylinder by the withdrawal of a piston and then is forced out through a discharge check valve on the return stroke. 活塞泵当活塞退后时液体通过进口活门被吸入液缸,当活塞向前运动时将液体通过出口活门压出液缸。5. Filtration is the removal of solid particles from a fluid by passing the fluid through a filtering medium, or septum, on which the solids are deposited.1 Industrial. 过滤是一种从液体中分离固体的操作。液体通过过滤介质或隔膜,而固体则沉积在过滤介质(隔膜)上。四、句子翻译(汉译英)1. 在滴定中, 与被测物质发生完全反应的试剂通常称为滴定剂,滴定分析就是定量测定出所消耗滴定剂的体积Titrimetric analysis volumetrically measures the amount of reagent, often called a 名师归纳总结 精品学习资料 - - - - - - - - - - - - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 3 页,共 5 页 - - - - - - - - - 读书破万卷下笔如有神titrant, required to complete a chemical reaction with the analyte. 2. 该平衡式说明一摩尔氢氧化钠与一摩尔盐酸反应生成一摩尔氯化钠和一摩尔水。This balanced equation indicates that one mole of sodium hydroxide will combine one mole of hydrochloric acid to produce one mole of sodium chloride and one mole of water. 3. 化学工程师必须开发、 设计和工程化整个工艺和所需的设备,选择适当的原材料,高效、安全和经济性地运作工厂,并确保产品满足客户的要求。The chemical engineer must develop, design, and engineer both the complete process and the equipment used; choose the proper raw material; operate the plants efficiently, safely, and economically; and see to it that products meet the requirements set by the customers. 4. 更多情况下,进料(悬浮液 )需要进行预处理,以便加快过滤速度。预处理方式包括加热、重结晶或是加入过滤助剂如纤维素或硅藻土。Often the feed is modified in some way by pretreatment to increase the filtration rate, as by heating, recrystalizing, or adding a “filter aid” such as cellulose or diatomaceous earth. 5. 当两个温度不同的物体接触时,热量将从高温物体流向低温物体。热量流动的净结果永远是向低温方向进行。热量传递的机理有三种:热传导、热对流和热辐射。When two objects at different temperatures are brought into contact, heat flows from the object at the higher temperature to that at lower temperature. The net flow is always in the direction of the temperature decrease. The mechanisms by which the heat may flow are three: conduction, convection, and radiation. 五、短文翻译1. An economical method of organizing much of the subject matter of chemical engineering is based on two facts: although the number of individual processes is great, each one can be broken down into a series of steps, called operations, each of which in turns appears in process after process; the individual operations have common techniques and are based on the same scientific principles. 化学工程师能够经济合理地组织这些项目的原因是基于如下两个事实。(1)经过工业上工艺过程的数目非常巨大,但是每一个工艺过程都可以分解为若干个串联操作的步骤,这些操作称之为单元操作。(2)每一个单元操作,具有相通的技术,并基于相同的科学原理。2. The behavior of fluids is important to process engineering generally and constitutes one of the foundations for the study of unit operation. An understanding of fluids is essential, not only for accurately treating problems in the movement of fluids through pipes, pumps, and all kinds of process equipments but also for the study of heat flow and many separations that depend on diffusion and mass transfer. 流体的行为对于工艺工程师来说非常重要,并且称为单元操作研究的基础内容之一。之所以说对流体进行了解是必需的,一方面是用于准确处理流体通过管道,泵,和各种工业设备的问题的需要,另一方面是出于研究热量流动和许多基于扩散和传质过程的分离过程的需要。3. At given temperature and pressure, a fluid possesses a definite density, which in engineering practice is usually measured in kilograms per cubic meter. Although the density of all fluids depends on the temperature and pressure, the variation in density with changes in these variables may be small or large. If the density changes only slightly with moderate changes in temperature and pressure, the fluid is said to be incompressible; if the changes in density are significant, the fluid is said to be compressible. Liquids are generally considered to be 名师归纳总结 精品学习资料 - - - - - - - - - - - - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 4 页,共 5 页 - - - - - - - - - 读书破万卷下笔如有神incompressible and gases compressible. The terms are relative, however, and the density of a liquid can change appreciably if pressure and temperature are changed over wide limits. Also, gases subjected to small percentage changes in pressure and temperature act as incompressible fluids and density changes under such conditions may be neglected without serious error. 在一定的温度和压力下,流体具有确定的密度,工程上用kg/m3表示。尽管流体的密度与温度和压力有关,但随温度和压力变化, 密度的变化有大有小。如果温度和压力发生明显变化,但密度的变化很小,则该流体称之为不可压缩流体;相反,如果密度的变化非常明显,则该流体称之为可压缩流体。一般认为液体为不可压缩流体,气体为可压缩流体。 不过,这种概念是相对的。如果压力和温度的变化范围非常宽,液体的密度也许会发生明显变化。有时,随温度和压力的变化气体的密度变化较小,此时气体可作为不可压缩流体对待,密度的变化可忽略不计,在工程上不会引起大的偏差。4. In metals, thermal conduction results from the motion of free electrons, and there is close correspondence between thermal conductivity and electrical conductivity. In solids that are poor conductors of electricity and in most liquids, thermal conduction results from momentum transfer between adjacent vibrating molecules or atoms. In gases, conduction occurs by the random motion of molecules, so that heat is “diffused” from hotter regions to colder ones.金属导热源于自由电子的运动,因此导热系数与电导性是一致的。导电性较差的固体和液体,热传导源于相邻分子或原子振动引起的动量传递。气体热传导则源于气体分子的自由运动,即热量从高温区域扩散到低温区域。名师归纳总结 精品学习资料 - - - - - - - - - - - - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 5 页,共 5 页 - - - - - - - - -

    注意事项

    本文(2022年专业英语试题及答案私有 .pdf)为本站会员(C****o)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开