欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    2022年商务函电写作练习题 .pdf

    • 资源ID:25449724       资源大小:167.78KB        全文页数:27页
    • 资源格式: PDF        下载积分:4.3金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要4.3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    2022年商务函电写作练习题 .pdf

    学而不思则惘,思而不学则殆Exercise 1 I.Translation. 1.Translate the following into Chinese. (1) registered trademark (2) commission agent (3) market quotation (4) Drawee (5) Arbitral award (6) Consignee (7) Warehouse to warehouse clause (8) entertain a claim (9) Sweating & Heating Risks (10) shipping container 2.Translate the following into English. (1)独家代理(2)招标(3)货到后凭单付款( 4 ) 外 汇 支 出(5)贸易平衡Keys: 1. (1)注册商标(2)佣金代理(3)市场行情(4)受票人/ 付款人(5)仲裁裁决(6)收货人(7)仓至仓条款(8)受理索赔(9)受潮受热险(10)船运集装箱/ 集装箱船运2. (1) exclusive agency / sole agency (2) invitation for bid / invitation to bid (3) cash against payment on arrival of goods (4) foreign exchange payment (5) balance of trade II.Choose the best choice. 1.The goods arrived _. a. in a good condition b. in good conditions c. in good condition d. in the good condition 2.We have lodged a claim _ ABC & Co. _ the quality of the goods shipped _ M. V. “ Peace” . a. with, on, per b. against, on, in c. on, for, as per d. to, for, per 3.We will do our best to _ shipment. a. comply b. make c. expedite d. do 4.The shipment time is March or April at our _ and the goods will be shipped in one _. a. choice, shipment b. option, lot c. decision, cargo d. choice, consignment 5.It is our hope that, after proving our ability to dispose of large quantities, you will appoint us as an _. a. sell agent b. selling agency c. sale agency d. exclusive agent 6.We would like to know on what terms you are willing to _ an agency agreement. a. come b. conclude c. arrange d. do 7.This offer is firm, subject to your reply _ us before May 30. a. reaches b. arrives c. arrive d. reaching 8.Our clients prefers small _. a. packer b. packing c. package d. packaging 9.As soon as new supplies come in, we shall be glad to _ your order. a. entertain b. send c. make d. accept 10. The company that _ the lowest price and most favorable terms will win the contract. a. quotes b. sends c. accepts d. bids 精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 27 页学而不思则惘,思而不学则殆Keys: 1-5 cacbd 6-10 bdbbad III.Fill in the blanks. 1.We offer you 1,000 tons of wheat _ US$156 _ ton _ the usual terms. 2.The best we can do is to _ a reduction of 3% _ our quotation. 3._ receipt of your _ enquiry, we shall send our quotation sheet by fax. 4.Thank you for your prompt remittance of the balance _ our account _ the China Bank. 5.The quality of the goods is not in _ with that of your sample. 6.The 7 Cs principles of writing business letters include _, _, _, _, _, _ and _. Keys: 1. at, per, on 2. make, in 3. upon, specific 4. in, with / through 5. compliance / agreement / accordance 6. courtesy, consideration, completeness, clarity, conciseness, concreteness, correctness IV.Translate the following. 1.Completed bid must be received by the International Tendering Company before 12:00 a.m. on October 15, 20_ _ (Beijing Time). Bids received after that date and time, or bids which are not accompanied by a bid bond furnished one day before the bid opening as provided for in the Bidding Conditions, will not be accepted. 2.Provided such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders that the said drafts shall be honored on presentation. Keys: (略)V.Translate the following into English. 敬启者:自米兰阿里斯托鞋类公司取得贵公司的联系地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。谨上Keys: (略)VI.Write a letter in English covering the following contents. 1.收到了对方发来的418 号合同项下的60 箱瓷器。2.经检验发现有5 箱严重损坏,系包装不当所致。3.提出索赔美元。Keys: (略)精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 27 页学而不思则惘,思而不学则殆Exercise 2I.Translation. 1.Translate the following into Chinese. (1) net operating income (2) deferred payment (3) P. O. D (4) business standing (5) D/O (6) discount (7) open policy (8) demand draft (9) with particular average (10) arbitration 2.Translate the following into English. (1)标准出口包装(2)确认书(3)仓至仓条款(4)清洁提单(5)指定银行Keys:1. (1)净营业收入(2)延期付款(3)发货付款(4)商业信誉(5)提货单/ 交货单(6)折扣(7)预定保单/ 未确实保险单(8)即期汇票(9)水渍险(10)仲裁2. (1) standard export packing (2) confirmation (3) Warehouse to warehouse clause (4) clean B / L; or clean Bill of Lading (5) specified bank II.Choose the correct answer. 1.If there were any delay in delivery, we would cancel the order and reserve the right to _ a claim against you. a. have b. give c. lodge d. get 2.Please quote us your lowest price, CIF London, including our 5% _. a. commission b. consignment c. committee d. consignature 3.We can _ you that our products are superior in quality and reasonable in price. a. ensure b. sure c. assure d. insure 4.Unfortunately, we cannot immediately send you a full range of samples _. a. free of payment b. with payment c. free of charge d. without charge 5.We believe that you will agree that the prices, which are all _ of CFR London, are very competitive. a. exclusive b. inclusive c. made d. come 6.In order to start a concrete transaction between us, we take pleasure in making you a special offer, _ our final confirmation. a. under the condition b. with respect to c. subject to d. with reference to 7.If our client _ the sample, we can get from him a large order. a. approves of b. confirms of c. informs of d. aware of 8.We are in _ of your letter dated 22nd April. a. position b. favor c. receipt d. lack 9._ you wish to make enquiries concerning our financial standing, you may refer to the ABC Bank. a. Would b. Could c. Please d. Should 10. We have the pleasure of _ your letter of Oct. 6. a. confirming b. confirm c. acknowledging d. acknowledge 11. Had you contacted us earlier we _ your request to the full. 精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 3 页,共 27 页学而不思则惘,思而不学则殆a. would comply with b. will comply with c. would have complied with d. would compliance with 12. We prefer to buy from you, because you do business with all countries, big or small, _ equal basis. a. on b. for c. in d. with 13. As you are aware that the growing demand for the above commodities has doubtlessly resulted _ increased prices. a. for b. in c. with d. from 14. Please rush you L/C; otherwise shipment will _. a. delay b. be delaying c. delayed d. be delayed 15. As you are _ the market for table cloth, we should be glad if you would send us your best quotation. a. in b. on c. entering d. at 16. We trust you will pay our draft _. a. on presentation b. on purpose c. on representation d. on demonstration 17. We are waiting _ your reply _ our letter. a. in, of b. for, to c. of, of d. with, to 18. The packing must be strong enough _ rough handling. a. withstand b. withstanding c. to withstand d. to be withstood 19. We are afraid that we have to charge more for the designated packing, as it _ extra labor and cost. a. calls on b. calls off c. calls in d. calls for 20. The Fair was cancelled because most of the members _ the date. a. objected to b. object for c. subjected to d. agree on Keys: 1-5 caccb 6-10 cacdc 11-15 cabda 16-20 abcda III.Translate the following letter into English. 敬启者:我方现寻购棉纺织品,因为该产品在本地市场需要量很大。现得知你公司为上述商品的出口公司,因此若能提供有关该商品的伦敦到岸价格、折扣以及交货期等详细情况,我方将不胜感激。如有产品目录,也请寄来若干份。对你方费心之处顺致谢意,同时我们保证,对你方的报盘将一定认真考虑。我们希望这将成为你我双方长期互利贸易关系的良好开端。谨上Keys: (略)IV.Translate the following into English. 敬启者:本月 16 日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用证支付。如欲订货,请电传或传真为盼。谨上Keys: (略)精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 4 页,共 27 页学而不思则惘,思而不学则殆V.Fill in the Sales Confirmation for the transaction stated in the following letter. 敬启者:从 7 月 30 日来函中得悉贵方接受我方6 月 18 日的报盘,甚为高兴。兹确认向贵公司出售 KKK 牌白色男式T 恤衫 500 打。大号、中号各一半。价格每打100 美元 CIF 纽约。 2打一纸盒,十纸盒一标准出口纸箱。由我方按发票金额110%投保一切险和战争险。20_ _年9 月由上海港口运往纽约,允许转船和分批装运,运输标志由我方选定。以不可撤销的即期信用证付款,信用证必须在装运前30 天到达我方。按照惯例,信用证议付有效期为最后转运期后15 天在中国到期。兹随函将我方7 月 8 日在上海所签第SSB-9574 号售货确认书一式二份寄给你方,望查收。请会签并退回我放一份。此致纽约第一服装公司中国纺织品进出口公司上海丝绸分公司经理XXX 谨上20_ _年 7 月 8 日China National Textile Import & Export Corporation Shanghai Silk Branch 17 ZHONG SHAN ROAD (E.1) SHANGHAI, CHINA SALES CONFIRMATION Date No. Signed at The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: Commodity: Specification: Quantity: Unit Price: Total Value: Time of Shipment: Packing: Loading Port and Destination: Shipping Marks: Terms of Payment: by 100% value confirmed irrevocable letter of credit by draft at sight with transshipment and partial shipments allowed, to reach the Sellers days before the month of shipment, with shipment validity arranged till the 15th day after the month of shipment, and remain valid for negotiation in the loading port until the day after the shipment validity Insurance: The Buyers The Sellers China National Textiles 精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 5 页,共 27 页学而不思则惘,思而不学则殆Import & Export Corporation Shanghai Silk Branch Please sign and return one copy of this Confirmation Keys: Date: 8th July, 20_ _ No.: SSB-9574 Signed at: Shanghai Commodity: KKK Brand Men s T-Shirt Specification: white, L-size and M-size Quantity: 500 dozens with L-size & M-size equal in number Unit Price: US$100 per dozen Total Value: US$50,000 Time of Shipment: September 20_ _ Packing: In cartoons of 2 dozens each, 10 cartoons to a wooden case. Loading Port and Destination: Shanghai Port to New York Port Shipping Marks: At Seller s option Terms of Payment: 30, 15thInsurance: To be covered by the Sellers against All Risks and War Risk for 110% of the invoice value V. Translate the following into English. 亲爱的史密斯先生:很高兴听到您被任命为海外部经理。回顾您以往的卓越活动,我知道您的热情和经验,正是这一职位所需要的才能。同事们和我,对您献上我们最热诚的祝贺,并祝福您的未来。向您致以最衷心的祝贺!您真诚的Adam Green Keys: (略)Exercise 3I.Translation. 1.Translate the following into Chinese. (1) exclusive territory (2) shipping mark (3) profit and loss (4) payable on receipt (5) remittance (6) confirmation of purchase (7) inventory (8) F. A. S. (9) tender (10) T. P. N. D. 2.Translate the following into English. (1)空白背书( 2)凭单据付款(3)记名提单(4)商品交易所( 5)品质证明书Keys: 1. (1)专卖区(2)唛头(3)损益(4)见票付款(5)汇款(6)购货确认书(7)存货清单(8)船边交货价精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 6 页,共 27 页学而不思则惘,思而不学则殆(9)投标(10)偷窃、提货不着险2. (1) blank endorsement (2) cash against document (3) straight B /L; or straight Bill of Lading (4) commodity exchange (5) quality certificate II.Choose the correct answer. 1.The firm offer creates a power of acceptance permitting the _ by accepting the offer to transform the offer s promise into a contractual obligation. a. offerer b. offeree c. firm offer d. non-firm offer 2.We learn from ABC Co. that you are producing for export hand-made gloves _ natural leathers. a. in variety b. in a variety of c. various of d. in various kinds of 3.We are _ to your commercial office in Beijing, from whom we learned that you are a leading importer of electric goods in your area. a. indebted b. engaged c. indeed d. debted 4.It is essential that you _ competitive prices. a. quoting b. quote c. making d. make 5.If your prices and qualities are satisfactory, we will place a _ order on you. a. considerate b. considerable c. much d. few 6.We are pleased to place with you an order for the following items on the _ that they will be supplied from current stock. a. understanding b. understand c. terms d. stock 7.The shipment was delayed because you had failed _ the necessary space. a. to order b. order c. book d. to book 8.This price will remain _ for ten days from the date of the letter. a. valuable b. valid c. invaluable d. good 9._ a limited supply is available at present, we would ask you to act quickly. a. Because b. As c. On account of d. Since 10. _ the balance, we will advise you of the position in a few days. a. Concern b. Regards c. Regarding d. With 11. The offer is _ confirmation. a. made b. bound to c. subject to d. used for 12. Now, with our stock _, the maximum we can supply is 50 tons. a. diminish b. diminished c. diminishing d. being diminished 13. Our future offers will include your 2% commission _. a. unless informed b. unless otherwise informed c. unless otherwise stated d. unless otherwise state 14. I m sure that this quality is superior _ that. a. from b. to c. than d. for 15. If you renew your offer for a further five days, we believe we can put the business _. a. off b. on c. through d. in 16. We will consider _ your terms of payment. a. accepted b. to accept c. accepting d. accept 17. It _ that we very much appreciated your support you have extended us in the past. 精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 7 页,共 27 页学而不思则惘,思而不学则殆a. is necessary b. is important c. goes without saying d. goes without doubtful 18. We regret to say that there is no stock _ for your order. a. preferable b. considerable c. possible d. available 19. We have already notified the insurance agent at our end _. a. of the loss b. in the loss c. with the loss d. without the loss 20. Our manager says he d rather you _ tomorrow instead of today. a. had come b. came c. have come d. comes Keys: 1-5 bbabb 6-10 adbac 11-15 cbcbc 16-20 ccdab III.Write a letter of acceptance for the following order. PURCHASE ORDER No. BD/188 Messrs: China National Cereals, Oils & Foodstuffs Import & Export Corp, Shaanxi Branch 130 Lianhu Road, Shaanxi, China We confirm our agreement on purchase of the following goods: Description: A-I Grade Canned Beef of the following three specifications: A. 250 GM net weight B. 350 GM net weight C. 500 GM net weight Quantity: (Case) A. 500 B. 400 C. 400 Packing: By standard export case of 120 cans each. Unit Price: CIF net New York per case in U. S. dollars A. 36.20 B. 40.50 C. 50.60 Payment: 100% by irrevocable letter of credit opened immediately through First National City Bank, N. Y . , and drawn at sight. Delivery: For Items A and B: Prompt shipment For Item C: One month after receipt of L/C Remark: In addition to the ordinary shipping documents, please also submit Certificate of Origin for each shipment. BD Co. Ltd. Keys: (略) IV.Translate the following into Chinese. CARRIAGE PAID TO ( named place of destination) 精选学习资料 - - - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 8 页,共 27 页学而不思则惘,思而不学则殆“ Carriage paid to ” means that the sellers pays the freight or the carriage of the goods to the named destination. The risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time the goods have been delivered to the carrier, is transferred from the seller to the buyer when the goods have been delivered into the custody of the carrier. “ Carrier”means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of carriage, by rail, road, sea, air, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used for any mode of transport including multimodal transport. Keys: (略)Exercise 4 I. Translation. 1. Translate the following into Chinese. (1) bona fide holder (2) advice of charge (3) certified invoice (4) deferred payment (5) documentar

    注意事项

    本文(2022年商务函电写作练习题 .pdf)为本站会员(Che****ry)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开