欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    2022年法语句子翻译 .pdf

    • 资源ID:26172453       资源大小:52.53KB        全文页数:4页
    • 资源格式: PDF        下载积分:4.3金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要4.3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    2022年法语句子翻译 .pdf

    今天下午是谁给你打来的电话?Qui vous a appel cet apr s-midi? 今天我感觉身体不太好。Je ne me sens pas trs bien aujourdhui. 她太累了,别叫醒她。Elle est trop fatigue, ne la r veillez pas. 我需要 50法郎,你能借给我吗?Jai besoin de 50 francs, pouvez-vous men prter? 请给我接法语系主任的电话。Je vous prie de me passer le directeur du dpartement de fran?ais. 今晚我没空儿,不能和你们一起出去了。Je ne suis pas libre ce soir, je ne peux pas sortir avec vous. 咱们什么时候能在见面?Quand est-ce que nous pouvons nour revoir? 他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴。Ils vont souvent au restaurant chinois, parce quils adorent la cuisine chinoise. -您喝一杯茶吗?-Voulez-vous du th(un tasse de th )? -不,谢谢,我晚上不喝茶。-Non, merci, je ne prends pas de th le soir. -您喝葡萄酒还是喝咖啡?-Voulez-vous du vin ou de la bi re? -我从来不喝葡萄酒,请给我一点啤酒。-Je ne prends jamais de vin, donnez-moi un peu de bire, sil vous pla?t. -您早晨喝咖啡吗?-Vous prenez du caf, le matin?-是的,我喝咖啡,我非常喜欢咖啡。-Oui, je prends du caf, jai beaucoup le caf. -您晚上有时间看书吗?-Avez-vous le temps de lire le soir? -没有时间,我要干家务活儿。-Non, je nai pas de temps, je dois faire le mnage. -这个星期天你想和我们一起去乡下玩吗?-Voulez-vous aller la campagne avec nous ce dimanche(或: dimanche prochain)? -不,我不想去。-Non, je ne veux pas y aller. 由于偷懒,保尔没有通过这次考试。Comme il tait paresseux, Paul nest pas russi cet examen. 这些座位是为孩子们准备的,请您别坐在那儿。Ces places sont rserv es aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir l . 我了解农村,因为我在乡下住过两年。Je connais la campagne, parce que jai habit pendant deux ans. (那时候)马丁先生有空儿时,喜欢与妻子和孩子们聊天。( cette poque) quand M.Martin avait du temps , il aimait bavarder avec sa femme et ses enfants. 他的朋友敲门时,他正在听录音。Quand son ami a frapp la porte, il tait en train dcouter un enregistrement. 对我来说,时间比任何东西都重要。Pour moi, le temps passe avant tout autre chose. 老师走进教室时,学生们正在唱歌。Quand le professeur est entrdans la classe, les tudiants taient en train de chanter. 开车的人见我招手,便把车停下了。Quand le conducteur a vu que je faisais signe, il sest arrt . -您喝咖啡,对不对?-Voulez-vous du caf, nest-ce pas? -是的,请给我一点儿咖啡。-Oui, donnez-men un peu. -他是什么时候带孩子去学校的?-Quand a-t-il emmen son enfant lcole? -半小时以前。-Il y a une demi-heure. -你没有给玛丽打电话吗?-Vous navez pas appel Marie?-打过,但没有人接。-Si, mais il ny avait personne. -他把什么东西忘在旅馆里了?-Quest-ce quelle a oubli lh?tel? -她把雨伞忘在旅馆里了。-Elle a oubli son parapluie lh?tel. -你把新同学介绍给大家了吗?-Avez-vous dj pr sent vos nouveaux camarades tout le monde? -介绍过了。-Oui, je les ai dj pr sent s. -你拜访过这位女演员了吗?-Avez-vous df rendu visite cette actrice? -还没有,我明天去拜访她。-Pas encore, je vais lui rendre visite demain. 电话铃响了,他正在睡觉。Quand le tl phone a sonn , il tait en train de dormir. 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 4 页 - - - - - - - - - 那一年,他 16岁,他和父亲在一家工厂做工。Cette ann e-l , il avait seize ans, il travaillait avec son pre dans une usine. 已经九点了,玛丽还没有回来。她的父母既担心又气愤。Il tait dj neuf heures, Marie nest pas encore revenue. Ses parents taient inquiets et furieux. 那时候, 他的法语讲的不好,因此没有同意做驻外记者。 cette poque, comme il ne parlait pas trs bien fran?ais, il na pas accept d tre envoy l tranger comme journaliste. 他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡。Il avait un peu froid, il est alors entr dans un caf et a demand un caf au patron. 天开始下雨了,但鸟儿仍在树上鸣叫。La pluie sest mise tomber, mais les oiseaux chantaient encore dans les arbres. 我们学校今年要为500名新生准备录音机。Notre cole doit prvoir des magn tophones pour 500 nouveaux tudiants. 自1979年以来,中国人民的生活水平有了很大提高。Depuis 1979, le niveau de vie du peuple chinois a beaucoup augment . 在中国,现在许多家庭都有电冰箱,因此可以买好一星期的食物。En Chine, beaucoup de familles ont un rfrigrateur, on peut faire des provisions pour une semaine. 由于这里街道狭窄,交通经常堵塞。有时候人们不行比乘车还走得快。Comme les rues sont troites ici, la circulation est souvent bloqu e. Parfois on va plus vite pied quen voiture. 您认识那位穿红裙子的姑娘吗?Connaissez-vous la jeune fille qui est en robe rouge? 这是我的同学李东,他在学习上给了我很多帮助。Cest mon camarade Li Dong, qui ma beaucoup aid dans mes tudes. 我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道贪玩。Mon fr re nest pas moins intelligent que ton frre, mais il ne pense qu jouer. 这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜。Dans ce supermarch(cette grande superface) situ en dehors de la ville, on trouve tout et tout est moins cher que dans les autres magasins. 中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家。La Chine se trouve dans lest de lAsie, cest le plus grand pays de lAsie. 中国的面积为960万平方公里,比加拿大略小一些。La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilom tres carrs, elle est un peu plus petite que le Canada. 中国的主要邻国有日本、朝鲜、蒙古、俄罗斯、印度等。Les principaux voisins de la Chine sont: le Japon, la Core, la Mongolie, la Russie et lInde. 中国的东部濒临太平洋。La Chine est baigne lEst par lOcan Pacifique. 中国最大的三座城市是北京、上海、广州。Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(Pkin), Shanghai et Guangzhou. 三条大河横贯中国:长江、黄河、珠江、Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangts( le fleuve Bleu),le fleuve Jaune et la rivire des Perles. 中国有高大的山脉、广阔的平原和丘陵。Il y a de hautes montagnes, de vastes plaines et collines en Chine. 喜马拉雅山是世界上最高的山脉。LHimalaya est la cha?ne la plus haute du monde. 北京是中华人民共和国的首都,它是全国政治和文化的中心。Beijing est la capitale de la R publique populaire de Chine, cest le centre politique et culturel du pays. 天安门(广场)是北京的中心,在天安门广场的中央矗立着人民英雄纪念碑。La place Tian An Men est le centre de Beijing, au centre de la place se dresse le monument aux H ros du peuple. 你看到的那座建筑是人民大会堂,它建于 1958年。Le monument que vous voyez est le Palais de lAssemble du Peuple, il a t construit en 1958. 王府井是人们去的最多的大街,那儿有许多商店。Wang Fu Jing o il y a beaucoup de magasins est la rue la plus frquent e. 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 4 页 - - - - - - - - - 每年有许多外国游客来北京。他们参观故宫、颐和园、天坛并到长城上去散步。Chaque ann e, beaucoup de touristes trangers viennent Beijing pour visiter le Palais Imp rial, le Palais dte, le Temple du Ciel et pour se promener sur la Grande Muraille. 您将要去参观的工厂位于北京南部。Lusine que vous allez visiter se trouve dans le sud de Beijing. 昨天我看的那本小说是巴金写的。Le roman que jai lu hier a t crit par Ba Jin. 莫尼克生于 1957年。18岁时,她到美国学习并在那里定居。Monique est ne en 1957. lage de 18 ans, elle est alle aux tats-Unis pour faire ses tudes et sy est installe.近年来我们这个地区发展很快,建立起许多大型工厂。Ces dernires ann es, notre r gion a connu un grand d veloppement, beaucoup de grandes usines sy sont installes. 现在厂长拥有越来越多的自主权。Les directeurs dusine disposent de plus en plus de pouvoirs autonomes. 你收到他的信后会马上去他家吗?Tu iras tout de suite chez lui quand tu auras re?u sa lettre? 四川是我国人口最多的一个省,有一亿多居民。La province du Sichuan est la plus nombreuse des provinces de Chine, elle compte plus de cent millions dhabitants. 你刚才讲的话很有意思。Ce que vous venez de lire est tr s intressant. 你到达巴黎后请给我拍一份电报来。Je vous prie de menvoyer un t l gramme d s que vous serez arriv Paris. 这段录音是你上星期听的那一段吗?Cet enregistrement est-il celui que vous avez cout la semaine dernire? 如果您想到中国去旅行,别忘了去南方的省份看看。那里的风景与北方不同,气候比北方好。Si vous voulez faire un voyage en Chine, noubliez-pas daller dans les provinces du sud de la Chine, o les pasages sont diffrents de ceux du nord et le climat est meilleur que le nord. 他刚要出门电话铃就响了。Le t l phone a sonn quand il allait sortir. 他问雅克为什么总是迟到。Il demande Jacques pourquoi il est toujours en retard. 我想问你是不是也乘坐332路汽车。Je voudraid vous demander si vous prenez aussi lautobus 332. 我那时候不知道他什么时候去广州。Je ne savais pas quand il partirait pour Guangzhou. 杜邦先生是一位乡村医生。他住在一个小村庄里,并在那儿开了诊所。M. Dupont est mdecin de campagne. Il habite dans un petit village, o il a ouvert un cabinet. 他为病人看病非常耐心,并且经常出诊。Quand il examine les malades, il est trs patient et il visite souvent les malades domicile. 一天晚上,有人从邻村打来电话:一位老年妇女病得很重。由于她不能来诊所,她问杜邦先生能否出诊。Un soir, on la appel du village voisin; une vieille dame est gravement malade. Comme elle ne pouvait pas venir au cabinet, elle a demand si M. Dupont pouvait se rendre son domicile. 杜邦先生回答说:” 我马上就到。 “天已经黑了,而且还下着雨,但杜邦先生毫不犹豫地出了门。他要尽快为那位老年妇女治病。M. Dupont a rpondu:Jarrive tout de suite. Il faisait dj nuit et il pleuvait. M. Dupont est sorti de chez lui sans h siter(ou: sans aucune h sitation). Il voulait soigner la vieille dame le le plus t? t possible. 我到巴黎已经一个星期了,但一直没时间给你写信。Cela fait une semaine que je suis arriv Paris, mais je nai pas eu le temps de tcrire. 巴黎的确是一座漂亮的城市,凯旋门、塞纳河、塞纳河比照片上的更加美丽。Paris est vraiment une belle ville, lArc de Triomphe, la Seine sont meilleurs que sur les photos. 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 3 页,共 4 页 - - - - - - - - - 但给我印象最深的是小汽车。每天许多汽车在街上排着队,缓缓而行。Mais ce qui mimpressionne le plus, ce sont les voitures. Chaque jour beaucoup de voitures font la queue dans la rue et roulent lentement. 我在北京学过一年法语,但到这儿以后几乎什么也听不懂。法国人讲话速度很快。Jai appris le fran?ais Beijing pendant un an, mais quand je suis arriv ici je ne comprenais( presque) rien. Les Fran?ais parlent trs vite. 所有我遇到的法国人对我都很热情。Tous les Fran?ais que jai rencontrs sont trs gentils avec moi. 昨天我在巴黎大学碰到两位法国学生,他们用汉语向我问候,并告诉我,他们正在学汉语。他们邀请我有时间去他们家里玩。Hier jai rencontr deux tudiants fran?ais la Sorbonne. Ils mont dit bonjour en chinois et ils mont dit quils apprennent le chinois. Ils minvitent aller chez eux quand jaurai le temps. 这个房间是我弟弟的,靠楼梯的那一间是我的。Cette chambre est celle de mon fr re, celle qui se trouve pr s de lescalier est moi. 他收到我的信后一定会去看你的。Il ira certainement te voir ds quil aura re?u ma lettre. 他问我昨天为什么没有来。Il ma demand pourquoi je ne suis pas venu hier. 北京的春天很短,而且经常刮风。Le printemps de Beijing est tr s court et il fait souvent du vent. 这是北京最长的一条街,它长达 60公里。Cest lavenue la plus longue de Beijing, elle stend sur 60 kilom tres. 别让我参观这些名胜古迹,我所感兴趣的是风景。Ne me faites pas visiter ces monuments historiques, ce qui mint resse cest le paysage. 你去买食品时,可以带上这个塑料袋, 这个袋子很干净。Quand vous allez faire des courses, vous pouvez emporter ce sac en plastique, qui est trs propre. 每年夏天的音乐节是在这个居民区举行。Chaque r , le festival de musique a lieu dans ce quartier dhabitation. 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 4 页,共 4 页 - - - - - - - - -

    注意事项

    本文(2022年法语句子翻译 .pdf)为本站会员(Q****o)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开