欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    简明法语教程(上)课后答案.docx

    • 资源ID:27531022       资源大小:32.72KB        全文页数:25页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    简明法语教程(上)课后答案.docx

    精选优质文档-倾情为你奉上6这是什么?Qu'est-ce que c'est?这些是长凳。Ce sont des banc.这些是录音机吗?Est-ce que ce sont des magnétophones?不,不是录音机,是收音机。Non, ce ne sont pas des magnétophones. Ce sont des radios.这些是雅克的磁带吗?Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques?不,不是雅克的磁带。是帕斯卡尔的磁带。Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal.7短语录音机在桌子上。Le magnétophone est sur la table.照片在墙上。La photo est sur le mur.摩托车在门前。La moto est devant la porte.吸尘器在椅子后面。L'aspirateur est derrière la chaise.报纸在小说下面。Le journal est sous le roman.皮埃尔在汽车里。Pierre est dans la voiture.句子我是中国人,我住在北京。Je suis Chinois, j'habite à Beijing.勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。Monsieur Renou n'est pas français, il n'habite pas à Paris.维罗尼克不是大学生,她是教师。Véronique n'est pas étudiante, elle est professeur.这几位是记者。Ils sont des journalistes.她是日本人。Elle est Japonaise.尼赛特和纳塔利是大学生。Nisette et Nathalie sont étudiantes.8我家住在北京。我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。我妹妹11岁,她在上学。Ma famille habite à Beijing. Mon père est professeur, ma mère est médecin.J'ai une sur,mais je n'ai pas de frère. Ma sur a onze ans, elle va à l'école.夏尔25岁。他在一家工厂工作。Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine.我名叫李宏,我21岁。我是北京外国语学院的大学生。Je m'appelle Li Hong. J'ai vingt et un ans. Je suis étudiant à l'Institut des Langues étrangères de Beijing.9你们是大学生吗?Est-ce que vous êtes étudiants?是的,我们学法语,我们是三年级学生。Oui, nous apprenons le français, nous sommes en troisième année.你们也学英语吗?Vous apprenez aussi l'anglais?是的,英语是我们的第二外语。Oui, l'anglais est notre deuxième langue étrangère.英语难吗?Est-ce que l'anglais est difficile?英语难,但我们做很多练习。Oui, l'anglais est difficile, mais nous faisons beaucoup d'exercices.10夫人,您好!我是记者。Bonjour,Madame! Je suis journaliste.您好,先生!您是从巴黎来的吗?Bonjour, Monsieur! Vous venez de Paris, n'est-ce pas?是的,我从巴黎来。Oui, je viens de Paris.您叫什么名字?Comment vous appelez-vous?我叫皮埃尔。Je m'appelle Pierre.请问您多大年龄了?Quel âge avez-vous,s'il vous plaît?我26岁了,但我当记者已有五年了。J'ai vingt-six ans, mais je suis journaliste depuis cinq ans.11请问,这支钢笔式您的吧?S'il vous plaît, ce stylo est à vous?是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?Oui, c'est à moi, merci. Êtes-vois étudiant dans le Département de français?不,我在英语系,但我也学法语。Non, je suis dans le Département d'anglais, mais j'apprends aussi le français.你们课多吗?Avez-vous beaucoup de cours?我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课。Nous avons quatre cours de français par semaine, mais nous avons des cours d'anglais du lundi au samedi.你们班里有外国学生吗?Y a-t-il des étudiants étrangères dans votre classe?有三个日本人、两个朝鲜人,但大家都讲英语。Il y a trois Japonais, deux Coréens, mais tout le monde parle anglais.您的法语讲的不错,祝贺您。Vous parlez bien français, mes félicitations.12请问,杜瓦尔先生住在几层?À quel étage habite Monsieur Duval, s'il vous plaît?他住在第七层。Il habite au septième étage.这座楼里有电梯吗?Est-ce qu'il y a un ascenseur dans cet immeuble?有,在那边呢。如果您愿意,跟我来吧。Oui, il est là-bas. Si vous voulez, vous pouvez me suivre.谢谢您,您真热情。您不是看门人把?Merci, vous êtes vraiment gentil. Vous n'êtes pas concierge?不,我是工程师,但现在退休了。Non, je suis ingénieur, mais je suis à la retraite.请问,您多大岁数了?Quel âge avez-vous, s'il vous plaît?我70岁了,已经退休10年了。J'ai soixante-dix ans, mais je suis en retraite depuis dix ans.13请问,您这儿有出租的套房吗?S'il vous plaît, vous avez un appartement à louer?我们这儿有两间一套的。Nous avons un appartement de deux pièces.房租每月多少?Le loyer est de combien par mois?2200法郎。Deux mille deux cent francs.套房里有洗澡间和厨房吧?Y a-t-il une salle de bain et une cuisine dans cet appartement?有,这是套房的平面图。Oui, voici le plan de l'appartement.很好,我想租这套房。Très bien, je veux louer cet appartement.阶段复习这些书是保尔的。Ces livres sont à Paul.这些自行车是谁的?À qui sont ces vélos?他们班里有许多外国学生。Il y a beaucoup d'étudiants étrangers dans leur classe.她在巴黎已经三天了。Elle est à Paris depuis trois jours.我不做电梯,我喜欢爬楼梯。Je ne prends pas l'ascenseur, j'aime prendre l'escalier.你们有许多报纸和杂志吗?Avez-vous beaucoup de journaux et de revues?星期天,他们常来看望他们的朋友。Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.我的办公室在一家银行附近。Mon bureau est près d'une banque.您想租一辆自行车吗?Voulez-vous louer un vélo?马丁先生已经退休。现在他在美国旅行。M. Martin est en retraite. Il voyage aux États-Unis.14请问几点了?Quelle heure est-il, s'il vous plaît?现在是九点二十五分。Il est neuf heures vingt-cinq.你今天下午去办公室吗?Est-ce que tu vas au bureau cet après-midi?是的,我马上就去。Oui, j'y vais tout de suite.保尔今天迟到了,因为他的手表慢了十分钟。Paul est en retard aujourd'hui, parce que sa montre retarde de dix minutes.每天早晨,他开车去学校。Tous les matins, il va à l'école en voiture.这儿噪音太大,你要想说话就得大声喊。Le bruit est trop fort ici. Si tu veux parler, tu dois crier.他们有许多工作,每天回家很晚。Ils ont beaucoup de travail et ils rentrent très tard à la maison tous les jours.15今天我又许多作业要做。晚上我不能和你去看电影了。Aujourd'hui, j'ai beaucoup de devoirs à faire. Je ne peux pas aller au cinéma avec toi ce soir.你什么时候去看同学?Quand vas-tu voir ton camarade de classe?中国儿童6岁开始上小学。Les enfants chinois entrent à l'école primaire à l'âge de six ans.除星期六下午和星期日以外,我们每天都有课。Nous avons des cours tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.这个女孩很懒,从来不帮助她父母做家务。Cette fille est paresseuse, elle n'aide jamais ses parents à faire le ménage.我们七月初考试。你们什么时候考试?Nous passons les examens début juillet. Quand les passez-vous?你兄弟(身体)好吗?我很少见到他。Comment va votre frère? Je ne le vois pas beaucoup.他很好,谢谢。不过目前他不在北京。Il va très bien, merci. Mais en ce moment il n'est pas à Beijing.16法译汉帕斯卡尔不在,他在度假。Pascal n'est pas là, il est en vacances.你什么时候去度假?Quand partez-vous en vacances?你们去哪儿度假?Où allez-vous passer vos vacances?他总是很忙,没有时间度假。Il a toujours beaucoup de travail, il ne peut pas prendre ses vacances.在法国,大学生的假期很长。En France, les vacances des étudiants sont très longues.六月份,学生经常谈论的话题是假期。Au mois de juin, les élèves parlent beaucoup de leurs vacances.汉译法菲利普是一个工人的儿子,他在一家汽车制造厂工作。他非常喜欢自己的工作。Philippe est fils d'ouvrier,  il travaille dans une usine de voitures. Il aime beaucoup son travail.皮埃尔今天病了,他不得不呆在家里。Pierre est malade aujourd'hui, il est obligé de rester à la maison.这个星期天我们到乡下去,我们将和农民一起到田里劳动。Ce dimanche nous allons à la campagne, nous allons travailler ensemble avec les paysants aux champs.今天下午,我们要接待几位外国学生。他们都懂汉语。Cet après-midi, nous allons recevoir des étudiants étrangers. Ils comprennent tous le chinois.他每天起得很早,因为他的办公室离家很远。Il se lève tôt le matin, car son bureau est loin de chez lui.我不能再等他了,请您原谅。Je ne peux plus l'attendre, je vous prie de m'excuser.我父亲病了,我不得不请几天假。Mon père est malade, je suis obligé de prendre quelques jours de congé.17-您认识这位先生吗?-Connaissez-vous ce monsieur?-认识,他是我弟弟的老师。-Oui, je le connais, c'est le professeur de mon frère.-我向您介绍一下我的同事;马丁先生和杜瓦尔先生。他们刚刚从英国来。-Je vous présente mes collègues; Monsieur Martin et Monsieur Duval, ils viennent d'arriver d'Angleterre.-我非常高兴和你们相识。我叫菲利普-Je suis très content de faire votre connaissance. Je m'appelle Philippe Morin, je suis journaliste.每个人都应该排队。Tout le monde doit faire la queue.玛丽十八岁了。她想自立,不再向父母要钱。她经常去商店或饭馆工作。Marie a dix-huit ans. Elle veut être indépendante et ne demande plus d'argent à ses parents. Elle va souvent travailler dans des magasins ou restaurants.-保尔能接受这项工作吗?Paul peut-il accepter ce travail?-他不会拒绝这项工作。Il ne le refuse pas.18这个地区有许多漂亮的教堂。Il y a beaucoup de belles églises dans cette région.她利用假期去调查工人的生活。Elle profite de ses vacances pour faire une enquête sur la vie des ouvriers.他的录音机坏了,他想让人修理一下。Son magnétophone tombe en panne, il veut le faire réparer.今天天气不错,你愿意和我们一起去郊游吗?Aujourd'hui il fait beau, voulez-vous faire des excursions avec nous?他病得很重,是不是应该马上通知他的父母?Il est sérieusement malade, est-ce qu'il faut prévenir ses parents tout de suite?在中国北方,冬天非常冷,经常下雪。Dans le Nord de la Chine, il fait très froids en hiver et il neige souvent.伦敦是一座美丽的城市,但秋天天气不好。法国人不喜欢在秋季去伦敦度假。Londres est une belle ville, mais il n'y fait pas beau en automne. Les Français n'aiment pas y aller en automne pour passer les vacances.您再等几分钟吧,经理先生马上就到。Attendez encore quelques minutes, le directeur va arriver tout de suite.阶段复习我们几点钟出发?À quelle heure nous partons?我们九点半出发,现在我要把这些练习做完。Nous partons à neuf heures et demie, maintenant je dois finir ces exercices.你可以星期三来,我星期三没有课。Vous pouvez venir mercredi, je n'ai pas de cours mercredi.记者刚刚对失业问题进行了报道。Les journalistes viennent de faire un reportage sur les problèmes de chômage.你是否愿意把你的中国朋友向我介绍一下?Voulez-vous me présenter(un peu) vos amis chinois?马上要下雨了,你们别去看电影了。Il va pleuvoir, n'allez-vous pas au cinéma.孩子们在十一或十二岁进入中学,在那里学习六年。Les enfants entrent à l'école secondaire à l'âge de 11 ou 12 ans et ils y font des études pendant six ans.在中国,家长们很重视子女的学习。En Chine, les parents donnent une grande importance aux études de leurs enfants.19我只有五分钟时间。Je n'ai que cinq minutes.她只懂法语。Elle ne comprend que le français.早晨只有一班火车。Il n'y a qu'un train pour le matin.他只有16岁。Il n'a que seize ans.他们只邀请皮埃尔和玛丽。Ils n'invitent que Pierre et Marie.别忘了您的旅行箱。N'oubliez pas votre valise.夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行。Charles et Monique sont Français, ils veulent faire un voyage en Chine.我们请您不要在教师里吸烟。Nous vous prions de ne pas fumer dans la classe.他希望我们能够准时到达。Il espère que nous arrivons à l'heure.飞机将在16点47分降落。L'avion va atterrir à seize heures quarante-sept.我能把提包放在这儿吗?Puis-je mettre le sac ici?别等他们了。他们有许多东西要申报。Ne les attendez pas, ils ont beaucoup de choses à déclarer.经理先生有许多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家。Le directeur a beaucoup de travail à faire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche.20我已经三各月没有收到他的信了。Cela fait trois mois que je n'ai pas reçu sa lettre.出发之前,他曾给保尔拍去一份电报。Avant de quitter, il  a envoyé un télégramme à Paul.你们上星期看法国电影了吗?Avez-vous vu des films français la semaine dernière?如果你们想订机票,请填写这张单子。Si vous voulez réserver des billets d'avion, remplissez cetter fiche, s'il vous plaît.他把钥匙放在哪里了?Où est-ce qu'il a mis la clé?我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月2500法郎。Nous avons loué un appartement avec cuisine et salle de bains;le loyer est de 2500 francs par mois.这是一家四星级旅馆,房间很舒适。C'est un hôtel de quatre étoiles, les chambres sont confortables.如果您需要我们的帮助,请在明天早晨给我们打电话。Si vous avez besoin de notre aide, appelez-nous demain matin, s'il vous plaît.21明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午到北京的。Demain je vais voir une amie française, elle est arrivée à Beijing ce matin.您是什么时候认识保尔的?Quand avez-vous connu Paul?她长的很想她母亲。Elle ressemble beaucoup à sa mère.我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有见面了。Mon frère travaille à Guangzhou. Cela fait six mois que nous ne nous sommes pas revues.你在进他的办公室前,请按门铃。Sonnez à la porte, s'il vous plaît, avant d'entrer dans son bureau.她们在一起时,经常谈论她们的孩子。Quand elles sont ensemble, elles parlent souvent de leurs enfants.他只在法国呆了三个月,但他结识了很多法国朋友。Il n'est resté que trois mois en France, mais il a connu beaucoup d'amis français.马丁夫人不在家,她去商店了。Madame Martin n'est pas à la maison, elle est allée au magasin.22今天下午是谁给你打来的电话?Qui vous a appelé cet après-midi?今天我感觉身体不太好。Je ne me sens pas très bien aujourd'hui.她太累了,别叫醒她。Elle est trop fatiguée, ne la réveillez pas.我需要50法郎,你能借给我吗?J'ai besoin de 50 francs, pouvez-vous m'en prêter?请给我接法语系主任的电话。Je vous prie de me passer le directeur du département de français.今晚我没空儿,不能和你们一起出去了。Je ne suis pas libre ce soir, je ne peux pas sortir avec vous.咱们什么时候能在见面?Quand est-ce que nous pouvons nour revoir? 他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴。Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu'ils adorent la cuisine chinoise.23-您喝一杯茶吗?-Voulez-vous du thé(un tasse de thé)?-不,谢谢,我晚上不喝茶。-Non, merci, je ne prends pas de thé le soir.-您喝葡萄酒还是喝咖啡?-Voulez-vous du vin ou de la bière?-我从来不喝葡萄酒,请给我一点啤酒。-Je ne prends jamais de vin, donnez-moi un peu de bière, s'il vous plaît.-您早晨喝咖啡吗?-Vous prenez du café, le matin?-是的,我喝咖啡,我非常喜欢咖啡。-Oui, je prends du café, j'ai beaucoup le café.-您晚上有时间看书吗?-Avez-vous le temps de lire le soir?-没有时间,我要干家务活儿。-Non, je n'ai pas de temps, je dois faire le ménage.-这个星期天你想和我们一起去乡下玩吗?-Voulez-vous aller à la campagne avec nous ce dimanche(或:dimanche prochain)?-不,我不想去。-Non, je ne veux pas y aller.24由于偷懒,保尔没有通过这次考试。Comme il était paresseux, Paul n'est pas réussi à cet examen.这些座位是为孩子们准备的,请您别坐在那儿。Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir  là.我了解农村,因为我在乡下住过两年。Je connais la campagne, parce que j'ai habité pendant deux ans.(那时候)马丁先生有空儿时,喜欢与妻子和孩子们聊天。(À cette époque) quand M.Martin avait du temps , il aimait bavarder avec sa femme et ses enfants.他的朋友敲门时,他正在听录音。Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.对我来说,时间比任何东西都重要。Pour moi, le temps passe avant tout autre chose.老师走进教室时,学生们正在唱歌。Quand le professeur est entré dans la classe, les étudiants étaient en train de chanter.开车的人见我招手,便把车停下了。Quand le conducteur a vu que je faisais signe, il s'est arrêté.阶段复习-您喝咖啡,对不对?-Voulez-vous du café, n'est-ce pas?-是的,请给我一点儿咖啡。-Oui, donnez-m'en un peu.-他是什么时候带孩子去学校的?-Quand a-t-il emmené son enfant à l'école?-半小时以前。-Il y a une demi-heure.-你没有给玛丽打电话吗?-Vous n'avez pas appelé Marie?-打过,但没有人接。-Si, mais il n'y avait personne.-他把什么东西忘在旅馆里了?-Qu'est-ce qu'elle a oublié à l'hôtel?-她把雨伞忘在旅馆里了。-Elle a oublié son parapluie à l'hôtel.-你把新同学介绍给大家了吗?-Avez-vous déjà présenté vos nouveaux camarades à tout le monde?-介绍过了。-Oui, je les ai déjà présentés.-你拜访过这位女演员了吗?-Avez-vous défà rendu visite à cette actrice?-还没有,我明天去拜访她。-Pas encore, je vais lui rendre visite demain.电话铃响了,他正在睡觉。Quand le téléphone a sonné, il était en train de dormir.那一年,他16岁,他和父亲在一家工厂做工。Cette année-là, il avait seize ans, il travaillait avec son père dans une usine.已经九点了,玛丽还没有回来。她的父母既担心又气愤。Il était déjà neuf heures, Marie n'est pas encore revenue. Ses parents étaient inquiets et furieux.那时候,他的法语讲的不好,因此没有同意做驻外记者。À cette époque, comme il ne parlait pas très bien français, il n'a pas accepté d'être envoyé à l'étranger comme journaliste.他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡。Il avait un peu froid, il est alors entré dans un café et a demandé un café au patron.天开始下雨了,但鸟儿仍在树上鸣叫。La pluie s'est mise à tomber, mais les oiseaux chantaient encore dans les arbres.25我们学校今年要为500名新生准备录音机。Notre école doit prévoir des magnétophones pour 500 nouveaux étudiants.自1979年以来,中国人民的生活水平有了很大提高。Depuis 1979, le niveau de vie du peuple chinois a beaucoup augmenté.在中国,现在许多家庭都有电冰箱,因此可以买好一星期的食物。En Chine, beaucoup de familles ont un réfrigérateur, on peut faire des provisions pour une semaine.由于这里街道狭窄,交通经常堵塞。有时候人们不行比乘车还走得快。Comme les rues sont étroites ici, la circulation est souvent bloquée. Parfois on va plus vite à pied qu'en voiture.您认识那位穿红裙子的姑娘吗?Connaissez-vous la jeune fille qui est en robe rouge?这是我的同学李东,他在学习上给了我很多帮助。C'est mon camarade Li Dong, qui m'a beaucoup aidé dans mes études.我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道贪玩 。Mon frère n'est pas moins intelligent que ton frère, mais il ne pense qu'à jouer.这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜。Dans ce supermarché(cette grande superface) situé en dehors de la ville, on trouve tout et tout est moins cher que dans les autres magasins.26中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家。La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie.中国的面积为960万平方公里,比加拿大略小一些。La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilomètres carrés, elle est un peu plus pe

    注意事项

    本文(简明法语教程(上)课后答案.docx)为本站会员(飞****2)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开