傲慢与偏见(英文版)ppt课件.ppt
眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观PridePride and and PrejudicePrejudice眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观作者簡介作者簡介珍珍奧斯汀奧斯汀(Jane AustenJane Austen) 1775年12年16日1817年7月18日,英国著名小说家,一生未婚,她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。著名作品: Sense and Sensibility Pride and Prejudice Mansfield Park Emma Northanger Abbey Persuasion 眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观 傲慢傲慢与偏见的开始与偏见的开始 在舞会上,达西先生的一句:She is tolerable.But not handsome enough to tempt me. 使得伊莉莎白觉得达西先生 is teroble。眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观 偏见偏见的加深的加深 威克姆暗地里向伊莉莎白说了关于达西先生的莫须有的谣言,“A thorough,determined dislike of mea dislike which Icannot but attribute in some measure to jealousy.诽谤达西先生,使得伊莉莎白对达西先生得厌恶又更深一层。 宾利先生突然离开了简,伊莉莎白认为是达西先生造成的,又更是讨厌达西先生了。 两人在科林斯庄园相遇,达西先生决定向伊莉莎白告白.求婚。然而达西先生告白的态度,依旧不改他的傲慢,伊莉莎白生气的向达西先生说:“you were the last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry.眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观 The marriage between Darcy and Elizabeth reveals(揭露) the characteristics(特点) which constitutes(构成) a successful marriage. One of these characteristics is that the feeling cannot be brought on by appearances, and must gradually develop between the two people as they get to know one another. 眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观 However, unlike Darcy and Elizabeth, there is a flawflaw(缺陷) in Bingly and Janes relationship. The flaw is that both characterscharacters(性格) are too gulliblegullible(轻信) and too good-hearted to ever act strongly against externalexternal(外部的) forces that may attempt to separate them: 眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观 Obviously, Lydia and Wickhams marriage is an example of an bad marriage. Their marriage was based on appearancesappearances(外表), good looks, and youthful vivacityyouthful vivacity(年轻活泼). Once these qualities(特质) can no longer be seen by each other, the once strong relationship will slowly fade awayfade away(消失). 眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观 Although little is told of how Mr. Bennet and Mrs. Bennet got together, it can be inferredinferred(推断) by their conversionsconversions(转换) that their relationship was similar to that of Lydia and Wickham.He is Jane Austens example of a weak father. Austen shows that it is necessary to use good judgementjudgement(判断力) to select a spousespouse(配偶), otherwise the two people will lose respect for each other. 眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观 The last example of a marriage is a of a different nature than the ones mentioned above. The marriage between Mr. Collins and Charlotte is based on economicseconomics(经济) rather than on love or appearance. It was a common practice during Austens time for women to marry a husband to save herself from spinsterhoodspinsterhood(单身)or to gain financial security.眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观The actors眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观Elizabeth came home from outingAnd眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观The beginning眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观This is her house:Longbourn !眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观At the first dancing party,They眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观They have their first glances of each otherAnd then眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观Darcy helps Elizabeth to get on the Carriage( (马车)马车). .He does what a gentle man should do.But眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观He is so nervous that his hands flow out sweat眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观One day, Elizabeth meets wickham and falls love with him.(In fact I want to kill him).眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观However,they meet Darcy and Bingly.Wickham is here.眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观At the second dancing party.Wickham,however,doesnt come.Darcy invites Elizabeth to dance But眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观She refuses!眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观On a raining day眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观Darcy finds Elizabeth and proposes(求婚) to her. But眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观Refuses again!眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观When in Pemberley, Elizabeth heards of the housekeepers words and begin to cancel the prejudice.眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观And finally眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观They get married眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观Elizabeth Bennet: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. Believe me, it was unconsciously done. 伊丽莎白:先生,我很欣赏你经历过的挣扎,并且我很抱歉引起你的伤痛。相信我,这些都是无意而为的。Mr. Darcy: Is this your reply? 达西先生:这就是你的回答?Elizabeth Bennet: Yes, sir. 伊丽莎白:是的,先生。Mr. Darcy: Are you. are you laughing at me? 达西先生:你是.你是在嘲笑我吗?Elizabeth Bennet: No. 伊丽莎白:不。眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.单身汉如果手中拥有一笔可观的钱财,势必需要讨房妻室,这已成为举世公认的真理。Jane Bennet: Yes. A thousand times yes.简:是的,一千次说是的。Mr. Darcy: I love you. Most ardently. Please do me the honor of accepting my hand.达西先生:我爱你。最热烈地。请接受我的手。眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观读经典学翻译 1. He (Mr. Darcy) was discovered to be proud, to be above his company, and above being pleased. (Chapter 3) 人们发现达西先生非常傲慢,看不起别人,而且也不接受恭维。眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观 There are very few of us who do not cherish (珍视)a feeling of self-complacency(自命不凡) on the score of some quality or other, real or imaginary(假想的). (Chapter 5) 谁都不免因为自己具有了某种品质而自命不凡,不管是真有其事还是自以为是。 例句: 1.你可以吻我,但是不许告诉别人这件事。(动画片辛普森一家台词) You can kiss me, but dont go tell your friends that youve scored (score这里意为“成功追到了女孩子”) 2. 你期末考得了A?太不可思议了! You scored A in the final? Thats unbelievable!眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观 Her dirty petticoat (衬裙)quite escaped my notice. (Chapter 8) 我完全没注意到她裙子脏了。 例句: 有时候越明显的事实我们越容易忽视。 Sometimes it is the most obvious facts that escape our notice most easily.眼睛是心灵的窗户,是人体中最宝贵的感觉器官,可很多孩子对眼睛的重要性不重视。在每学期的视力测查中情况都不容乐观