赞美母亲的英文诗歌-写给母亲的英文诗欣赏.doc
精品文档,仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除赞美母亲的英文诗歌 写给母亲的英文诗欣赏各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢母亲是春天里的一把雨伞,母亲是冬天里的一件棉衣,母亲是夏天的一根雪糕,母亲是秋天里的一片落叶。小编整理了写给母亲的英文诗,欢迎阅读!写给母亲的英文诗篇一Mothers LoveThere is no love, like a mothers love,no stronger bond on earth.like the precious bond that comes from God,to a mother, when she gives birth.A mothers love is forever strong,never changing for all time.and when her children need her most,a mothers love will shine.God bless these special mothers,God bless them every one.for all the tears and heartache,and for the special work theyve done.When her days on earth are over,a mothers love lives on.through many generations,with Gods blessings on each one.Be thankful for our mothers,for they love with a higher love.from the power God has given,and the strength from up above.-by Jill Lemming写给母亲的英文诗篇二Mother MachreeTheres a spot in my heart which no colleen may own;Theres a depth in my soul never sounded or known;Theres a place in my memory my life that you fill;No other can take it no one ever will;Every sorrow or care in the dear days gone by;Was made bright by the light of the smile in your eye;Like a candle thats set in a window at night;Your fond love has cheered me and guided me right;Sure I love the dear silver that shines in your hair;And the brow thats all furrowed and wrinkled with care;I kiss the dear fingers so toil warm for me;Oh! God bless you and keep you, mother machree!写给母亲的英文诗篇三Before Two Portraits of My Mother两幅母亲肖像前I love the beautiful young girl of thisportrait, my mother, painted years agowhen her forehead was white, and there was noshadow in the dazzling Venetian glassof her gaze. But this other likeness showsthe deep trenches across her foreheads whitemarble. The rose poem of her youth thather marriage sang is far behind. Here ismy sadness: I compare these portraits, oneof a joy-radiant brow, the other care-heavy: sunriseand the thick coming onof night. And yet how strange my ways appear,for when I look at these faded lips my heartsmiles, but at the smiling girl my tears start.Emile Nelligan 我深爱这名美丽少女的画像,她是我的母亲,绘制于多年前当时她的前额白皙无瑕如同威尼斯玻璃般闪亮,没有一丝阴影 在她双眸中。但另一幅肖像显出深深的纹痕布满她皎白大理石般平滑的前额她少女时的那 首玫瑰情诗曾在她婚礼中被咏唱,如今已经远去。此时我心悲伤:比较这两幅肖像一幅显得 神情愉悦,另一幅显得心事重重一幅如同朝阳初升另一幅则如迎面而来的阴郁 黑夜。然而我的反应却显得非比寻常因为当我看着她失去光泽的双唇,我心发出微笑,但看着那名微笑的少女我的泪竟开始涌出。艾米里·奈利根 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢【精品文档】第 6 页