英语成语故事中英对照.docx
英语成语故事中英对照英语成语故事中英对照假如觉得学英语觉得枯燥的话,能够加点乐趣的元素进去。我在此献上英语故事,希望对你有所帮助。成语寓言故事:LosingOnesHead忘乎所以Thegorillasinthevalleysinthesouthoftenlivedtogetheringroupsofseveraltens.Theywerefondofdrinkingwine,andevenfonderofimitatingmansbehavior.南方山谷里的猩猩,经常数十成群地生活在一起。它们喜欢饮酒,更喜欢模拟人的行为。Peopleknewverywelltheirhabitsandoftenputwineordistillersgrainsontheroadsidetogetherwithmanystrawsandalsconnectedtogetherwithropes.人们把握了它们的习性,经常把酒或酒糟放在路边,旁边又放着很多草鞋,草鞋用绳索连接起来。Thegorillasknewthiswasatricktolurethemintotrapsandcursed:猩猩知道这是人们引诱它们受骗,便破口痛骂:Humph!Doyouthinkwedontknowyourtricks?Wellneverbetakenin!哼!你们以为我们不知道吗?我们决不上你们的当!Sotheycalledoneanother,turnedroundandleft.于是,相互招呼,回头就走。Buttheyhadalreadysmelledthearomaofthewine,andcouldntbeartopartwithit.Evenaftertheyleft,theywouldturntheirheadstolookback.Whentheysawnoonethere,theywouldturnback;andaftertheyturnedback,theywereafraidofbeingdeceived,andleftagain.Aftermuchhesitation,theyfinallysaidtothemselves:但是,它们已经闻到了酒香,总有点恋恋不舍,就是走了,也要回过头来望望。回头望不见人,便又转过来;转过来了又怕受骗,再返身回去。犹豫了好久,它们最后喃喃自语地讲:Justforatasteofthewine.Itwontmatteraslongaswedontgetdrunk.去尝尝味道,不喝醉就不碍事。Shortlyafterwards,theyagreedtocomebacktodrinkthewine.Whentheygotdrunk,theyforgoteverything.Everygorillaputonthestrawsandalsandimitatedthewaymanwalks.不一会儿,大家同意了,都回来饮酒。等到喝醉的时候,它们一切都忘记了,一个个穿上草鞋,学着人走路。Asaresult,theyfelldownoneafteranotherandwereallcaughtalivebypeople.结果,一个个都跌倒了,通通被人活捉。成语寓言故事:AHalfDaysLeisure半日清闲Oneday,ahighofficialwantedtoamusehimselfinatemple.一天,有一个大官,要到寺院里去游玩。Hissubordinatesnotifiedthemonksinthetemplethreedaysinadvancetoprepareagoodmealontime.Soallthemonksinthetemplebusiedthemselveswiththepreparation.他的手下人便在三天前就通知寺院里的和尚,准时备好饭菜。于是,寺院里所有的和尚,都忙着张罗了起来。Thetemplewassituatedinaremotemountain,surroundedbybamboogroves,andverytranquil.Afterthehighofficialhadstrolledaboutforawhile,hewasverypleased.Whiledining,herecitedlinesfromapoemoftheTangDynasty:寺院坐落在深山里,四面都是竹林,确实非常清静。大官游玩了一番之后,非常高兴,一面吃饭,一面吟起了唐人的诗句:Passingthroughthebamboocourtyardandmeetingamonk,Ahalfdaysleisureisgainedinthisfleetinglife.因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。Whentheoldmonkheardtheselinesofthepoem,hecouldnthelplaughing.老和尚听了诗句,不觉笑了起来。Thehighofficialaskedhastily:大官连忙问道:Whatareyoulaughingabout?你笑什么?Theoldmonkreplied:老和尚回答道:YourHonourhaveindeedgainedahalfdaysleisure,butIhavebeenbusyforthreewholedays.您老人家虽然清闲了半天,可是我老和尚却已经忙了整整三天!成语寓言故事:TheKingfisherMovesItsNest翠鸟迁巢Inordertoavoidcalamities,atfirstthekingfisheralwaysselectsahighplacetobuilditsnest.翠鸟起先为了避免灾害,总是选择高的地方筑巢。Butwhentheyoungbirdsarehatched,itwillmovetoaplacealittlelowertobuilditsnest.Thisisbecausethekingfisherisparticularlyfondofitsoffspringandisafraidthey而ghtfalldownfromahighplace.但是,等到孵出小鸟以后,它就到少许低一点儿的地方筑巢。这是由于它十分爱护小鸟,生怕它们从高处摔下来。Whentheyoungbirdsgrowbeautifulfeathers,thekingfisherwillbecomeevenfonderofthemandmoreprotective,soitwillmoveitsnestfurtherdownward,withtheresultthattheyoungbirdsareeasilytakenawaybypeople.等到小鸟长出了美丽的羽毛以后,母鸟就愈加喜欢和爱护它们了,于是又向下搬巢,结果小翠鸟却被人们轻而易举地掏走了。