毕业论文外文翻译-信息管理系统.doc
附件1:外文资料翻译译文信息管理系统 对于“管理信息系统”并没有一致的定义。一些作者喜欢用其他术语代替,例如:“信息处理系统”“信息与决策系统”“组织信息系统”,或者干脆将“信息系统”用组织内具有支持操作、管理、决策职能的计算机信息处理系统代替。这篇文章使用“管理信息系统”一词,是因为它是通俗易懂的,当涉及组织信息系统时也常用“信息系统”代替“管理信息系统”。 一个管理信息系统的定义,通常被理解为:一种集成用户机器系统,为组织提供信息支持运作、管理、决策职能。该信息系统利用计算机硬件和软件;手工处理程序;模拟分析法计划、控制和决策;和数据库。事实上,它是一个集成系统并不意味着它是单一的,单块集成结构;相反,它意味着零件适合加入整体设计。内容定义如下:计算机为主的用户机器系统 理论上,管理信息系统可以脱离计算机上而存在,但是计算机的存在可以让管理信息系统可行。问题不是计算机是否被使用在管理信息系统中,而是信息的使用被计算机化的程度。用户机器系统的概念暗示了, 一些任务最好由人执行, 其他的最好由机器做。MIS的使用者是那些负责输入输入数据、指示系统或运用系统信息产品的人。因为许多问题,用户和计算机建立了一个联合系统,其结果通过一套在计算机和用户之间的相互作用得到。 用户机器的相互作用是由用户连接在计算机上的输入-输出设备(通常是一个视觉显示终端)推动的。计算机可以使一台个人机器服务于一名用户或者一台大规模的机器为一定数量通过终端由通信线路连接的用户服务。用户输入-输出设备允许直接输入数据和紧接着输出结果。例如:一个人使用计算机交互的在金融理财上通过在终端键盘输入提交“如果什么,怎么办?”之类的问题,结果几秒钟后便被显示在屏幕上。 MIS的计算机为主的用户机器特征影响系统开发商和系统用户的知识要求。“计算机为主”意味着管理信息系统的设计者必须拥有计算机和对处理有用的知识。“用户机器”的概念意味着系统设计者也应该了解人作为系统组成部分(信息处理器)的能力和人作为信息使用者的行为。 信息系统的应用不应该要求用户成为计算机专家。但是,用户需要能够详细说明他们的信息要求;对计算机的一些理解、信息的本质,和对各种各样管理功能的利用将帮助用户完成任务。集成系统 管理信息系统代表性地为集成组织信息处理提供依据。信息系统内部各自的应用则由不同批次的用户开发。如果没有集成的处理和机制,各自的应用也许无法协调一致和相容。在使用相同的数据时,数据项也许不同的被指定和不能兼容的横跨。当实际上一个单独的应用可以提供超过一个的更多的服务时,也许是分别的应用重复的发展了。用户想要通过使用从两种不同的应用中得到的数据来完成分析,也许会发现任务非常困难,有时甚至不可能。 信息系统应用集成的第一步是一个整体信息系统计划。即使应用系统是一次一个的被执行,他们的设计可以由整体计划指导,确定他们怎么符合其他的工作。其实,信息系统被设计成为小型系统的一个飞行联盟。 信息系统集成也通过标准,指南,和程序达到,被留作管理信息系统的功能之用。这种标准和程序的执行允许不同的应用分享数据,应付审核和控制条件,和被广泛用户共享。例如,一项应用也许被开发来操作特殊的小型计算机。集成的标准可能规定设备的选择与中央数据库一致。信息系统设计的这个趋势有利于将应用程序与用来支持它的数据分离。分开的数据库是一种机制,这种机制的数据项是通过横跨许多应用来集成和对不同的用户都可以始终一致的可利用。管理信息系统对于一个数据库的需要将在下面被谈论。对数据库的需要 术语“信息”和“数据”经常互换的被使用。然而,信息一般被定义为对接受者有意义或者有用的数据。因此数据项目是生产出信息的原料。 数据库的潜在概念是,为了在处理中可以利用和具有恰当的特性,数据需要被管理。数据的管理包括软件和组织。创造软件和管理数据库就是数据库管理系统。 当使用数据库的所有途径都是通过数据库管理系统被控制,所有应用都利用一个特殊数据项来存取被存放在唯一一个地方的相同的数据项。数据项的一个单独的更新,在所有方面都得到更新。用过数据库管理系统的集成要求数据库的一个中央集权。数据可能被放在一个中央计算机里或者被分散在几个计算机之中;最重要的要求是拥有一个组织功能来执行控制。模型的运用 对接受人来说只接收原始数据或者甚至是总结的数据都是不够的。数据通常需要被处理和被呈现出来,以结果指向所作的决定的方式。这样,数据项的处理建立于决策模型。例如,一项投资决定相对于新的资本支出也许根据一项政府支出决定模型被处理。 决定模型可以在决策过程中被用来支持不同的阶段。“智能”模型可以用来寻找问题或者机会。模型可以被用来辨认和分析可能的解决方案。挑选模型,例如最优化模型可以被用来发现最想要的解决方案。 换句话说,面对各种各样的决策情况需要多种的方法。下面是一些例子和可能被包含在一个管理信息系统中用来帮助分析和支持决策的模型的类型;一个全面的信息系统,决策者拥有一套有用的普通模型,可以应用于许多分析和决定的情况,还有一套非常特殊的模型应用于特别的决定。相似的模型可以用来计划和控制。选择的模型是管理信息系统的模型基础。 管理信息系统(MIS)不但支持低层的管理人员,而且可以支持中层人员的管理控制,为高层也能提供某些信息。管理信息系统由四个部件构成:信息源、信息处理器、信息用户和信息管理者。信息源是信息的产生地;信息处理器负担信息的传输、加工、保存等任务;信息用户是信息的使用者,利用信息进行决策;信息管理者负责信息系统的设计、实现和维护。管理信息系统一般被看作一个金字塔形的结构,分为从底层的业务处理到运行控制、管理控制、最高层的战略计划。最基层由任务巨大处理繁杂的事务信息和状态信息构成。层次越往上,事务处理的范围越小,针对的也是比较特殊和非结构化的问题。 总之,管理信息系统(Management Information System,MIS),是一个以人为主导,利用计算机的硬件、软件、网络通信这些设备和其它的办公设备进行信息的收集、传输、加工、储存、更新和维护以达到企业战略竞优、提高效益和效率的目的,来支持企业的高层决策、中层控制和基层运作的集成化的人机系统。MIS为管理者提供报告,提供企业的最近的情况以及历史记录。这一系统主要定位是针对企业内部,为管理层的计划、控制和决策等功能服务,一般由下层的业务处理系统提供数据。MIS能够实测企业的各种运行情况,并利用过去的历史数据预测未来,从企业全局的角度出发辅助企业进行决策,利用信息控制企业的行为,帮助企业实现其规划目标。附件2 Definition of a Management Information System There is no consensus of the definition of the term "management information system". Some writers prefer alternative terminology such as "information processing system", "information and decision system", "organizational information system", or simply "information system" to refer to the computer-based information processing system which supports the operations, management, and decision-making functions of an organization. This text uses “MIS” because it is descriptive and generally understood; it also frequently uses “information system” instead of “MIS” to refer to an organizational information system. A definition of a management information system, as the term is generally understood, is an integrated, user-machine system for providing information to support operations, management, and decision-making functions in an organization. The system utilizes computer hardware and software; manual procedures; models for analysis planning, control and decision making; and a database. The fact that it is an integrated system does not mean that it is a single, monolithic structure; rather, it means that the parts fit into an overall design. The elements of the definition are highlighted below. Computer-based user-machine system Conceptually, management information can exist without computer, but it is the power of the computer which makes MIS feasible. The question is not whether computers should be used in management information system, but the extent to which information use should be computerized. The concept of a user-machine system implies that some tasks are best performed by humans, while others are best done by machine. The user of an MIS is any person responsible for entering input data, instructing the system, or utilizing the information output of the system. For many problems, the user and the computer form a combined system with results obtained through a set of interactions between the computer and the user. User-machine interaction is facilitated by operation in which the users input-output device (usually a visual display terminal) is connected to the computer. The computer can be a personal computer serving only one user or a large computer that serves a number of users through terminals connected by communication lines. The user input-output device permits direct input of data and immediate output of results. For instance, a person using the computer interactively in financial planning poses “what if” questions by entering input at the terminal keyboard; the results are displayed on the screen in a few second. The computer-based user-machine characteristics of an MIS affect the knowledge requirements of both system developer and system user. “computer-based” means that the designer of a management information system must have knowledge of computers and of their use in processing. The “user-machine” concept means the system designer should also understand the capabilities of humans as system components (as information processors) and the behavior of humans as users of information. Information system applications should not require users to be computer experts. However, users need to be able to specify their information requirements; some understanding of computers, the nature of information, and its use in various management function aids users in this task.Integrated system Management information system typically provides the basis for integration of organizational information processing. Individual applications within information systems are developed for and by diverse sets of users. If there are no integrating processes and mechanisms, the individual applications may be inconsistent and incompatible. Data item may be specified differently and may not be compatible across applications that use the same data. There may be redundant development of separate applications when actually a single application could serve more than one need. A user wanting to perform analysis using data from two different applications may find the task very difficult and sometimes impossible. The first step in integration of information system applications is an overall information system plan. Even though application systems are implemented one at a time, their design can be guided by the overall plan, which determines how they fit in with other functions. In essence, the information system is designed as a planed federation of small systems. Information system integration is also achieved through standards, guidelines, and procedures set by the MIS function. The enforcement of such standards and procedures permit diverse applications to share data, meet audit and control requirements, and be shares by multiple users. For instance, an application may be developed to run on a particular small computer. Standards for integration may dictate that the equipment selected be compatible with the centralized database. The trend in information system design is toward separate application processing form the data used to support it. The separate database is the mechanism by which data items are integrated across many applications and made consistently available to a variety of users. The need for a database in MIS is discussed below.Need for a database The term “information” and “data” are frequently used interchangeably; however, information is generally defined as data that is meaningful or useful to the recipient. Data items are therefore the raw material for producing information. The underlying concept of a database is that data needs to be managed in order to be available for processing and have appropriate quality. This data management includes both software and organization. The software to create and manage a database is a database management system. When all access to any use of database is controlled through a database management system, all applications utilizing a particular data item access the same data item which is stored in only one place. A single updating of the data item updates it for all uses. Integration through a database management system requires a central authority for the database. The data can be stored in one central computer or dispersed among several computers; the overriding requirement is that there is an organizational function to exercise control.Utilization of Models It is usually insufficient for human recipients to receive only raw data or even summarized data. Data usually needs to be processed and presented in such a way that the result is directed toward the decision to be made. To do this, processing of data items is based on a decision model. For example, an investment decision relative to new capital expenditures might be processed in terms of a capital expenditure decision model. Decision models can be used to support different stages in the decision-making process. “Intelligence” models can be used to search for problems and/or opportunities. Models can be used to identify and analyze possible solutions. Choice models such as optimization models maybe used to find the most desirable solution In other words, multiple approaches are needed to meet a variety of decision situations. The following are examples and the type of model that might be included in an MIS to aid in analysis in support of decision-making; in a comprehensive information system, the decision maker has available a set of general models that can be applied to many analysis and decision situations plus a set of very specific models for unique decisions. Similar models are available for planning and control. The set of models is the model base for the MIS. The management information system (MIS) not only supports the underlying bed administrator, moreover may support the intermediate deck personnel's control check, for high level also can provide certain information. The management information system frame by four parts: Information source, information processor, information user and information superintendent. The information source is the information production place; Information processor burden task/role and so on information transmission, processing, save; The information user is the information user, carries on the decision-making using the information; The information superintendent is responsible for the information system the design, the implementation and the safeguarding. The management information system is regarded as generally a pyramid shape the structure, divides into from the lower level handling of traffic to the operating control, the control check, the topmost story strategic planning. The most basic unit greatly processes the numerous and diverse transaction information and the state information framing by the task/role. In a word, the management information system (Management Information System, MIS), is by the artificial leadership, using the computer hardware, the software, the network communicates these devices and other office equipments carries on the information the collection, the transmission, the processing, the storage, the update and the safeguarding by achieved the enterprise strategy competes superior, enhances the benefit and the efficiency target, supports the enterprise the high level decision-making, the intermediate deck check and the basic unit operation integration man-machine system. MIS is the superintendent provides the report, provides the enterprise the recent situation as well as the historic record. This system main localization is aims at in the enterprise, for control function and so on level plan, check and decision-making serves, provides the data generally by the lower level handling of traffic system. MIS will be able the actual enterprise's each kind of run situation, and using the past historical data forecast future, embarks the assistance enterprise from the enterprise overall situation angle to carry on the decision-making, used the message control enterprise the behavior, helped the enterprise to achieve its plan goal.五分钟搞定5000字毕业论文外文翻译,你想要的工具都在这里!在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。具体操作过程如下: 1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献; 2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了; 3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误,因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。 另外,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。四大工具: 1、Google翻译: google,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。一方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧比如说“电磁感应透明效应”这个词汇你不知道他怎么翻译,首先你可以在CNKI里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,一般比较准确。 在此主要是说在google里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把一个一个词分着查出来,敲到google里,你的这种翻译一般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在google里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的!我就是这么用的。 2、CNKI翻译: CNKI翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现:搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应(因为它是CNKI检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的),很实用的一个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接拿来用,当然省事了。网址告诉大家,有兴趣的进去看看,你们就会发现其乐无穷!还是很值得用的。 3、网路版金山词霸(不到1M): 4、有道在线翻译:翻译时的速度:这里我谈的是电子版和打印版的翻译速度,按个人翻译速度看,打印版的快些,因为看电子版本一是费眼睛,二是如果我们用电脑,可能还经常时不时玩点游戏,或者整点别的,导致最终SPPEED变慢,再之电脑上一些词典(金山词霸等)在专业翻译方面也不是特别好,所以翻译效果不佳。在此本人建议大家购买清华大学编写的好像是国防工业出版社的那本英汉科学技术词典,基本上挺好用。再加上网站如:google CNKI翻译助手,这样我们的翻译速度会提高不少。具体翻译时的一些技巧(主要是写论文和看论文方面) 大家大概都应预先清楚明白自己专业方向的国内牛人,在这里我强烈建议大家仔细看完这些头上长角的人物的中英文文章,这对你在专业方向的英文和中文互译水平提高有很大帮助。 我们大家最蹩脚的实质上是写英文论文,而非看英文论文,但话说回来我们最终提高还是要从下大工夫看英文论文开始。提到会看,我想它是有窍门的,个人总结如下: 1、把不同方面的论文分夹存放,在看论文时,对论文必须做到看完后完全明白(你重视的论文);懂得其某部分讲了什么(你需要参考的部分论文),在看明白这些论文的情况下,我们大家还得紧接着做的工作就是把论文中你觉得非常巧妙的表达写下来,或者是你论文或许能用到的表达摘记成本。这个本将是你以后的财富。你写论文时再也不会为了一些表达不符合西方表达模式而烦恼。你的论文也降低了被SCI或大牛刊物退稿的几率。不信,你可以试一试 2、把摘记的内容自己编写成检索,这个过程是我们对文章再回顾,而且是对你摘抄的经典妙笔进行梳理的重要阶段。你有了这个过程。写英文论文时,将会有一种信手拈来的感觉。许多文笔我们不需要自己再翻译了。当然前提是你梳理的非常细,而且中英文对照写的比较详细。 3、最后一点就是我们往大成修炼的阶段了,万事不是说成的,它是做出来的。写英文论文也就像我们小学时开始学写作文一样,你不练笔是肯定写不出好作品来的。所以在此我鼓励大家有时尝试着把自己的论文强迫自己写成英文的,一遍不行,可以再修改。最起码到最后你会很满意。呵呵,我想我是这么觉得的。