欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    [整理]高考语文复习:文言文翻译.ppt

    • 资源ID:3261990       资源大小:724.50KB        全文页数:32页
    • 资源格式: PPT        下载积分:8金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要8金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    [整理]高考语文复习:文言文翻译.ppt

    文言文翻译,能力解读,B级 理解,高考要求全面准确理解句子的含义。,内容解读,翻译句子多在文言文阅读试题中考查。也有另外出一段文字要求考生翻译。 句子翻译为高考必考题,所选句子多含特殊句式和词类活用等。,实词,一词多义,古今异义词,通假字,偏义复词,词类活用,虚词的意义和用法,文言句式,句子的语气,(判断句、被动句、宾语前置、省略句),三原则“信”、“达”、“雅”,“信”是文言文翻译的最基本的要求。“信”就是准确,不歪曲文意,不遗漏文字,不随意增减意思。 “达”是把文言文翻译成现代汉语的重要要求。“达”就是通顺。符合现代汉语的语法习惯,没有语病。 “雅”是文言文翻译的较高要求。“雅”即有文采,译文要能表现出文体的特征,作者的风格。,二标准: 直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。 意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。,方法点拨: 直译即严格按照原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句特点,力求表达方法一致。 意译即按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句。,清荣峻茂,良多趣味。(三峡),水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。,腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。 滕王阁序,文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,刀光剑影,如紫电、如清霜。,五步骤,审,切,对译,连,抄,结合上下文通读,把握大意,揣摩出题者意图。,将译句以词为单位逐一切分开来,然后逐字翻译。,留:人名、地名、官名、年号、庙号、特殊称谓等,删:无实在意义的虚词,调:对于特殊句式,将语序重新调整,换:,补:就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去。,按现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀。,按照翻译的要求,将草稿纸上的译句誊写在答卷上。,有些文言词语随着时代的演变,词义发生较大的变化 ,翻译时,这些词语必须用现代汉语进行替换,无论如何不能拿古义视为今义 。,第一步:审,结合材料通读句子,把握大意,审文言现象。,例1:其李将军之谓也。,表推测语气,大概,宾语前置的标志,无实在意义,可不翻译,判断句的标志,翻译为“是”,译文:大概说的是李将军吧。,练习一,1.舆薪 不见, 不用 焉。(齐桓晋文之事),译文:(我)派遣将领守关的原因是为了防备盗贼进入以及意外事故的发生。,译文:看不见一整车的材,是因为不肯用视力。,2. 遣将守关者,备他盗之 与 也 。 (鸿门宴),之,为,明,所以,出入,非常,第二步:切,将译句以词为单位逐一切分开来,然后逐字翻译。,例:寻从破元兵于滁州涧,从取和州,子兴授达镇抚。(明史 徐达陈玉春传),译文:不久徐达跟从太祖在滁州涧打败了元兵,又跟从他夺取了和州,郭子兴任命徐达为镇抚。,练习二,1.狼度 简子之 去远 。(中山狼传),译文:狼估计赵简子已经离远了。,2.既加之以刑,犹以盗目之,是绝其自新之路也。,译文:已经用刑法处罚了他们,还把他们当强盗看待,这就断绝了他们改过自新的道路。,第三步:对译,(一)留 原文中表示国名、年号(干支纪年、纪月) 、地名、人名、物名、官职名等之类的词语应当注意保留下来,不必翻译。,例1 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(岳阳楼记),译文:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做郡守。,例2 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。(梦溪笔谈),译文:元丰年间,庆州地段生长着子方虫,正成为秋田里的害虫。,练习三,1.季布名所以益闻者,曹丘扬之 也。史记季布栾布列传,译文:季布的名声更加显著的原因,是因为曹丘生的传诵啊 。,2.景帝以固为廉直,拜为清河王太傅。,译文:景帝认为辕固清廉正直,任命他 为清河王太傅。,(二)删 文言文中常存在一些这样的虚词,它们在句中无实际的翻译意义,仅仅起到语法作用,尽管它们在原句中是必不可少的,但在译句时,却无法用对应的现代汉语进行翻译,可剔除不译。,句首发语词,主谓间取消句子独立性的助词,倒装句式的标志词,句中表停顿的语气助词,衬音助词,表敬副词,偏义复词的衬托成分,例1.师道之不传也久矣。,译文:从师的风尚不流传已经很久了。,例2.盖当时视他驿为壮。(2005年浙江卷),译文:(褒城驿)在当时比其它驿站更为壮观。,练习四,1.夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之有以窥陛下也。,译文:您因为一个人的赞美而召用我,一个人的诽谤而赶走我,我担心天下有识之士听说这事后,就能够窥测出您的深浅。,2.应侯之用于秦也,孰与文信侯专?,译文:应侯在秦昭王时被重用,与文信侯相比谁更专擅大权(或“更有权势”) ?,(三)换 有些文言词语随着时代的演变,词义发生较大的变化:有的词义扩大了(如“江”,古特指长江,今泛指一般的江河),有的词义缩小了(如“臭”,古泛指一般的气味,今特指臭气),有的词义发生了转移(如“牺牲”“,古指祭祀用的牲口,今已无此义)甚或有些词语已经不再使用。因此,翻译时,这些词语必须用现代汉语进行替换。,单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,古今同形异义词换成今义,通假字换成本字等,例1 视事三年,上书乞骸骨。,任职、工作,请求辞职、告老回乡,译文:工作了三年,上书请求辞职。,例2 具言沛公不敢倍项王 。,译文:详细述说沛公不敢背叛项王 。,练习五,1.独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。,译文:独自整天在山涧峡谷中,啄食青 苔,踩着石头。,2.今欲降之而反戮其使,无乃不可乎?,译文:现在想让他投降却反倒杀他的使者, 恐怕不可以吧?,(四)调 对于特殊句式,如主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介词短语后置句等 ,翻译时将语序重新调整,使之符合现代汉语语法习惯。,例 大将六人白巡以势不敌。,译文:六个将领把力量不敌叛军的情势报 告了张巡。,练习六,1.自县为近畿大郡,近代未之有也。,译文:从县令升任京城附近的大郡长官,近代从未有过这样的事。,2.竹床一,坐以之;木榻一,卧以之 。,译文:一把竹椅,用它来坐;一张木床,用它来睡。,(五)补 就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去。在文言文中,省略句不少,主要是省略主语、宾语、谓语、介词,翻译时应把省略成分补充进去。,例 明日,子路行,以告。(荷蓧丈人),译文:第二天,子路(告别丈人)上路,(赶上夫子),把(遇见丈人的事)告诉(夫子)。,练习七,1.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣。,译文:站不住的时候不去扶(他),摔倒了不去搀扶(他),那么还要你这个引导盲人走路的人做什么?引申的意思是,在危机的时候你不援助,要你做什么?,2.以其衣易一刀十饼,携以入山。,译文: (孟德)用他的衣服换了一把刀和十个饼,携带(这些东西)进入山中。,第四步:连,按现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀。,例 民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?,百姓,我们,发放,通“赈”,救济,为什么,译文:百姓,是我们的百姓。发放我 们的粮食救济他们,有什么不可以?,第五步:抄,按照翻译的要求,将草稿纸上的译句誊写在答卷上。,在誊写的过程中要做到“三清”、“三不”。 “三清”就是卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰; “三不”就是不写潦草字,不写繁体字或不规范的简化字,不写错别字。,小结,文言文翻译口诀 熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。 国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。调整词序,删去无义;修辞用典,辅助意译。 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。,谢谢大家!,考纲要求: 能阅读浅易的古代诗文。 它所涉及到的知识点包括: 理解常见文言实词在文中的含义; 理解常见文言虚词在文中的用法; 理解与现代汉语不同的句式和用法: 判断句、被动句、宾语前置、省略句和词类活用。 理解并翻译文中的句子。,命题规律:翻译句子多在文言文阅读试题中考查。,命题趋势:句子翻译为高考必考题,所选句子多含特殊句式和词类活用等。,

    注意事项

    本文([整理]高考语文复习:文言文翻译.ppt)为本站会员(Sak****ara)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开