2021_2022学年新教材高中英语UNIT1CULTURALHERITAGE预习新知早知道学案含解析新人教版必修第二册.doc
-
资源ID:32692620
资源大小:177.50KB
全文页数:7页
- 资源格式: DOC
下载积分:8金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
2021_2022学年新教材高中英语UNIT1CULTURALHERITAGE预习新知早知道学案含解析新人教版必修第二册.doc
UNIT 1 CULTURAL HERITAGE.匹配词义()1.heritageAadj.数码的;数字显示的()mittee Bn.an amount of money that is collected and kept for a particular purpose()3.department Cvt.引用()4.fund D在世界各地()5.document En.部;司;科()6.download Fvt.to get data from another computer, usually using the Internet()7.overseas Gn.遗产(指国家或社会长期形成的 历史、传统和特色)()8.digital Hn.委员会()9.quote Iadj.& adv.to or in a foreign country()10.all over the world Jn.文件;公文;(计算机)文档vt.记录;记载(详情)答案15GHEBJ610FIACD.默写单词1former adj.以前的;(两者中)前者的2clue n. 线索;提示3establish vt. 建立;创立4issue n. 重要议题;争论的问题 vt. 宣布;公布5professional adj. 专业的;职业的 n. 专业人员;职业选手6process n. 过程;进程;步骤 vt. 处理;加工7image n. 形象;印象8quality n. 质量;品质;素质;特征 adj. 优质的;高质量的9contrast vt.& n. 对比;对照10identify vt. 确认;认出;找到.语境填空disappeared;proposal;preserved;promote;conduct;limits;established;attempted;protest;traditions1The athletes have reached their limits and records and continued to fall.2The policeman attempted to save the drowning boy but he failed.3My proposal is that we start early tomorrow.4Our culture has many different customs and traditions5People protest against the company's tests on live animals.6A good friendship was established between the two countries.7Lisa watched until the train disappeared from view.8Parents should take responsibility for their children's bad conduct9This is a perfectly preserved 14th century house.10The President called on the two countries to promote cultural and peopletopeople exchanges.语法填空之派生词1Since the 1970s,many new applications(apply) have been found for me.2She must be feeling very lonely after the loss(lose) of her husband.3Keeping a balanced(balance) diet in our life is necessary.4Today is a historic(history)occasion for our country.5In comparison(compare) with other students,Mike is smarter.6I like challenging and creative(create) jobs.7You have made great contributions(contribute)to our success.8Beside the entrance(enter) to the church,turn right.9The police decided to investigate further(far)10There has been an angry reaction to the government's proposal(propose)to reduce unemployment benefit.1There comes a time when the old must give way to the new,and it is not possible to preserve everything from our past as we move towards the future.新旧更替的时代已经到来,在走向未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。2The group asked for contributions from different departments and raised funds within the international community.该组织要求不同部门捐款,并在国际社会上筹集资金。3Not only had the countries found a path to the future that did not run over the relics of the past,but they had also learnt that it was possible for countries to work together to build a better tomorrow.这些国家不仅找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而且明白了多个国家合作创造美好未来的可能性。4They are recording and collecting digital images of cultural relics from the Mogao Caves,which were a key stop along the Silk Road throughout China's ancient history.他们正在记录和收集莫高窟文物的数码图像,莫高窟在中国古代历史上是丝绸之路上的一个关键站点。5The Mogao Caves have long been a meeting point for different cultures and are part of the history of many countries.长期以来,莫高窟一直是多元文化的交汇点,也是许多国家历史的一部分。词语助读give way to让步;屈服preserve vt.保存;保护;维持 n保护区preserve.from/against(doing) sth.保护免受balance n平衡;均匀 vt.使平衡keep balance保持平衡between.and.在和之间challenge n挑战lead to导致dam n水坝;拦河坝in order to do sth.为了做某事supply sth.to sb.supply sb.with sth.向某人提供某物proposal n提议;建议make a proposal提出建议protest n抗议 vi.& vt.(公开)反对;抗议likely adj.可能的 adv.可能地be likely to do sth.有可能做某事a number of.一些;许多turn to向求助turn to sb.for help向某人求助committee n委员会establish vt.建立;创立limit n限度;限制 vt.限制;限定prevent vt.阻止;阻碍;阻挠prevent.from.阻止;不准loss n丧失;损失contribution n捐款;贡献;捐赠make a contribution/contributions to为做出贡献;向捐款contribute vi.& vt.捐献;捐助contribute.to.为贡献/捐献department n部;司;科fund n基金;专款within prep.& adv.在(某段时间、距离或范围)之内investigate vi.& vt.调查;研究investigation n(正式的)调查,侦查issue n重要议题;争论的问题 vt.宣布;公布conduct n行为;举止;管理方法vt.组织;安排;带领document n文件;公文;(计算机)文档 vt.记录;记载(详情)take down拆卸;记下put back将放回原处countless adj.无数的;数不尽的donate vt.(尤指向慈善机构)捐赠;赠送;献(血)donate.to.向捐赠donation n捐赠物;捐赠;赠送success n成功的事此处是抽象名词具体化的用法。a path to.通往的道路alive adj.继续存在disappear vi.消失;灭绝;消亡appear vi.出现disappear vi.dis是否定前缀,表示相反或否定。原文呈现FROM PROBLEMS TO SOLUTIONSEconomic development is necessary if we want to improve society.There comes1 a time when the old must give way to the new2,and it is not possible to preserve3 everything from our past as we move towards the future4Finding and keeping the right balance between progress and the protection of cultural sites5 can be a big challenge.1there comes.是there be句型的变式。there be句型属于完全倒装结构,该句型中be还可用come,appear,lie,live,stand,remain,exist等表示“存在”一类的动词替换。2when the old must give way to the new是when引导的定语从句,修饰先行词a time。a time when.表示“一段的时期”。3it is not possible to do sth.表示“做是不可能的”。it是形式主语,不定式短语是真正的主语。4as在句中引导时间状语从句,as表示“当时,随着”。5动名词短语Finding and keeping.在句中作主语。Big challenges,however,can sometimes lead to great solutions.In the 1950s,the Egyptian government wanted to build a new dam across the Nile in order to control floods,produce electricity,and supply water to more farmers in the area.But the proposal led to protests.Water from the dam would likely damage a number of temples and destroy cultural relics that were an important part of Egypt's cultural heritage6After listening to the scientists who had studied the problem,and citizens who lived near the dam7,the government turned to the United Nations for help in 1959.6that were an important part.是定语从句,修饰先行词cultural relics。关系词that在从句中作主语,不能省略。7the scientists who had studied the problem,and citizens who lived near the dam含有两个who引导的定语从句,分别修饰先行词scientists和citizens。关系词在从句中作主语,不能省略。A committee was established to limit damage to the Egyptian buildings and prevent the loss of cultural relics.The group asked for contributions from different departments and raised funds within the international community.Experts investigated the issue,conducted several tests,and then made a proposal for how the buildings could be saved8Finally,a document was signed,and the work began in 1960.8how the buildings could be saved是how引导的宾语从句,作介词for的宾语。The project brought together governments and environmentalists from around the world.Temples and other cultural sites were taken down piece by piece,and then moved and put back together again in a place where they were safe from the water 9In 1961,German engineers moved the first temple.Over the next 20 years,thousands of engineers and workers rescued 22 temples and countless cultural relics.Fifty countries donated nearly $80 million to the project.9where they were safe from the water是定语从句,先行词是a place,关系副词where在定语从句中作状语。When the project ended in 1980,it was considered a great success.Not only had the countries found10 a path to the future that did not run over the relics of the past11,but they had also learnt that10 it was possible for countries to work together to build a better tomorrow.10not only.but(also)连接两个分句且not only.位于句首时,not only后的分句要用部分倒装语序,但but(also)后的分句不倒装。11that did not run over the relics of the past是that引导的定语从句,修饰a path。关系词that在从句中作主语,不能省略。The spirit of the Aswan Dam project is still alive today.Perhaps the best example is shown by UNESCO,which runs a programme that prevents world cultural heritage sites12 around the world from disappearing.If a problem seems too difficult for a single nation,the global community can sometimes provide a solution.12by UNESCO,which runs a programme that prevents world cultural heritage sites.中含有which和that引导的定语从句,其中which引导的是非限制性定语从句,修饰UNESCO,that引导的是定语从句,修饰a programme。译文参考从问题到解决方案如果我们想社会进步,经济发展是必要的。新旧更替的时代已经到来。在走向未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。在发展和文化遗址的保护之间找到并保持适当的平衡可能是一个巨大的挑战。然而,巨大的挑战有时能带来非常好的解决方案。20世纪50年代,埃及政府想要在尼罗河上建造一座新的大坝,以控制洪水、发电,并为该地区更多的农民供水。但该提议引发了抗议。大坝的水可能会破坏许多寺庙,并摧毁作为埃及文化遗产重要组成部分的文物。在听取了研究这一问题的科学家和住在大坝附近的居民的意见后,政府于1959年向联合国寻求帮助。(联合国)成立了一个委员会来限制对埃及建筑物的破坏,防止文物的丢失。该组织要求不同部门捐款,并在国际社会上筹集资金。专家们调查了这个问题,进行了几次测试,然后就如何拯救这些建筑物提出了建议。最后,签署了一份文件,这项工作于1960年开始。该项目汇集了来自世界各地的政府和环保人士。寺庙和其他文化遗址被一块一块拆下来,然后搬到一个不受水影响的安全的地方重新组装起来。1961年,德国工程师移走了第一座庙宇。在接下来的20年里,成千上万的工程师和工人拯救了22座庙宇和无数的文物。50个国家向该项目捐赠了近8 000万美元。当这个项目在1980年结束时,它被认为是一个巨大的成功。这些国家不仅找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而且明白了多个国家合作创造美好未来的可能性。阿斯旺水坝工程的精神今天仍然存在。也许最好的例子是联合国教科文组织,该组织开展了一个防止世界各地的文化遗产消失的项目。如果一个问题对一个国家来说似乎太困难,国际社会有时可以提供一个解决办法。- 7 -