欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    日语中好像的用法区别.doc

    • 资源ID:33596452       资源大小:59KB        全文页数:4页
    • 资源格式: DOC        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    日语中好像的用法区别.doc

    如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流日语中好像的用法区别【精品文档】第 4 页 的用法区别?、世界传闻助动词接续形式:普通体传闻的通常使用现在式。没有(过去式)和(否定形)的形式。与样态助动词不同,没有这种活用形式。并且传闻的接终止形,与样态助动词的接续方法完全不同。传闻助动词的用法他人話他得情報相手伝伝聞表現。情報源、或表。当面覚。天気予報、今日雨降。这是一种将从他人那里得到的话或者情报想对方传达的表现形式。情报资源通常用或者来表示。比如:友話、店。噂、李良子近結婚。政*発表、消費税値上。人、北京大学学生。山下上手。昨日暑。昔、不便。样态助动词 接续形式:动词连用形 形容词、形容动词词干(特殊:。)样态的不接名词或者象赤这种表示外观本身的形容词。否定形比较麻烦一点,动词用、形容词用。比如:雨降雨降雨降元気元気元気名词和动词样态助动词接动词、形容词可以构成形容动词。因此修饰名词的时候、修饰动词的时候就是这种形式。比如:。 。 食。样态助动词的用法样态助动词是主要表示视觉印象的(从外观来判断)的助动词,但是用今的形式也可以表示马上就要发生的状况。但是,即使是不能通过视觉来把握的动词,当表示含糊、暧昧的预感、直觉时,也可以用样态助动词比如: 看得见的事态视觉印象 、危!枝折。今雨降出。彼笑。看不见的事态预感、直觉会議始、飲。戦争続。、寒。風邪。仕事今日中終。不能对过去的事态进行推量的样态助动词需要注意的是这里的通常只能表示现在或者将来的事情。表示过去的事情必须用或者×昨夜、雨降。昨夜、雨降。(外部情报)昨夜、雨降。(眼前状况)、世界接续形式与名词同只是这里的终止形与形容动词一样,可以有名词连体形动词形容词连用形这样一些活用形式。人形终止形人形女子连体形人形可愛连用形样态助动词的用法助动词有很多的用法。首先,有表示将五官、感觉等作为判断材料的直觉判断的用法。是智力性的推量,这里的必须是通过五官或者感觉等捕捉的在眼前的感觉推量。这个时候使用的副词可以理解为(五官、身体的感觉)这种固定的形式。但是,下面的的例文不能用。(接触)風呂、。(品尝)少味濃。(闻)、腐。(听脚步声)誰来、見。(看)鍵、李出。(身体的感觉)少寒気。風邪。表示比喻的的用法接下来我们将表示比喻的。这里几乎都是表示类似的意思,经常使用这种形式。比如:楽楽、夢世界。?氷冷手。十一月、真冬寒。疲。死眠。、的世界接续形式:接普通体或直接接名词的用法主要是根据外部的情报进行推量。以听到的事情或者看到的事情或者传闻情报为判断材料来进行客观的判断。直接看到的、听到的事情我们既可以使用来表示,听觉经常使用来表示。只是,根据见解的传闻情报来进行推量判断的时候我们只能使用。这种情况,多数使用这种表现形式。道路濡。昨夜、雨降()。先生話、劉君良子結婚。話、事実。与传闻的与有很深的关系。如果要问日本人怎么分别使用的话,一般说来将本人直接听到的事情传达给他人的时候使用传闻助动词,传达间接听到的情报是使用。当对传闻的内容有一点点不确定的时候,日本人使用。天気予報、今日雨降(降)。手紙、鈴木元気(元気)。

    注意事项

    本文(日语中好像的用法区别.doc)为本站会员(豆****)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开