欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    励志经典英文版小故事.pdf

    • 资源ID:34657144       资源大小:273.96KB        全文页数:9页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    励志经典英文版小故事.pdf

    励志经典英文版小故事励志经典英文版小故事有很多小朋友都喜欢找一些励志经典英文版小故事来看,那么励志经典英文版小故事都有哪些呢?一起来看看吧。励志经典英文版小故事:如火如荼 Like Fire and Flowering Rush In the years around 480 B.C.,China was in the last phase of theSpring and Autumn Period.Fu Chai,King of the State of Wu,conqueredthe states of Yue,Lu and Chi one after another.Then FuChai,overweeningly ambitious,led his army marching into the Northwestin an attempt to conquer the State of Jin in one vigorous effort. But just at that time,Gou Jian,king of the State ofYue,outflanked Fu Chai and attacked him in the rear.Gou Jians armyfought one battle after another and arrived in Gu Su,capital of theState of Wu,at last,and took away the big boats of the State ofWu.Gou Jin also sent his troops to occupy the Huai Riverimmediately,thus cutting off Fu Chais retreat The shocking news reached Fu Chai,king of the State of Wu,like ahead-on blow to him.So he called his civilian officials and militarygenerals at once to find a way to deal with this serioussituation.His civilian officials and military their troops now wouldmean defeat,and that they would be attacked by both the troops of theJin army and the troops of the Yue army.But ,if they could defeat theState of Jin,Fu Chai would become a powerful chief of the princes atthat time,and it would not be too late for Fu Chai to settle with GouJian after that. Having made this decision,they knew that a pressing matter of themoment was to conquer th State of Jin as quickly as possible.After第 1页 共 9页considering over and over again,they decided to try to defeat the Jinarmy by a surprise move. One day towards evening,the king of the State of Wu gave hisorders.The officers and men of the whole army ate their fill,and thesteeds were well fed with fodder.30,000 officers and men were chosenfrom the whole army to from three phalan 某 es,with 10,000officers andmen each.The solders in the middle phalan 某 wore white suits ofarmour,and carried white flags and white bows and arrows,and theywere led by king of the State of Wu Fu Chai himself.The other twophalan 某 es were led by senior generals.The soldiers in the leftphalan 某 wore red suits of armour,and carried red flags and red bowsand arrows.The in dealing with the case,because the empress wouldcertainly blame him and punish him.How could he solve the problemthen? He turned the problem over and over in his mind, and finallythought out a brilliant scheme. Lai Junchen had a sumptuous feast prepared,and invited Zhou 某ing to his home. The two of them urged each other to drink,and theytalked while drinking.After the wine had gone round three times,Ioften come across prisoners who stubbournly refuse to admit they areguilty.I wonder if you have any effective measures. Hearingthis,Zhou 某 ing said,Get a big vat,scorch it hot with charcoal fireall around,and then let the prisoner come into the vat.Will theprisoner fail to make a comfession of his crime?Hearingthis,LaiJunchen nodded his head in approval repeatedly.He thenordered his subordinates to bring a big vat ,and had a charcoal firelit all around it as Zhou 某 ing had said.He then turned to Zhou 某ing and said,Someone in the rebellion.The empress has ordered me todeal with the case severely.So I beg your pardon,but would you kindly第 2页 共 9页step into the soldiers in the right phalan 某 wore black suits ofarmour,and carried black flags and black bows and arrows.The wholearmy set out at midnight,and arrived at dawn at a place within a LIsdistance of the Jin army.When the day was beginning to break,thesoldiers of the Wu army began to berat the drums heavily and theirshoutings resounded like rolls of thunder. Awakening from their dreams,the solders of the Jin army werealmost stupefied by the imposing manner of the three phalan 某 es ofthe Wu army.The white phalan 某 was like a field covered withflowering rush,the red phalan 某 was like a burning fire,and theblack phalan 某 was simply like a sea too deep to fathom. This story comes from Comversations from the States.Latergenerations often use the set phrase like fire and flowering rushtorefer to tremendous momentum.春秋时代末期,吴国国王夫差连续征服了越国、鲁国和齐国,雄心勃勃,又继续向西北进军,打算一鼓作气征服晋国。可正在这个时候,越王勾践抄了吴王的后路。他带领军队一直打到吴国的国都姑苏(苏州),又派人马占据淮河,把吴王的退路切断了。这消息给吴王夫差当头泼了一盆冷水,他非常震惊,立即召集文臣武将商量对策。大家说,现在退回去等于两关打了败仗,还会两头挨打;如果能打败晋国,就等于在诸候国中当定了霸主,再回去收拾越王勾践也不算晚。大主意已经拿定,当务之急是尽快征服晋国。考虑再三,决定出奇制胜。一天傍晚,吴王下达了命令。全军将士吃得饱饱的,马也喂足了草料。从全军中挑出三万精兵强将。每一万人摆成一个方阵,共摆三个方阵。每个方阵横竖都是一百人。每一行排头的都是军官司。每十行,也就是一千人,由一个大夫负责。每项一个方阵由一名将军率领。中间的方阵白盔白甲,白衣服,白旗帜,白弓箭,由吴王自己掌握,称为中军;左边的方阵,红盔红甲、红衣服、红简直就像深不可测;右边的方阵则一水儿黑色。半夜出发,黎明时分到达离晋第 3页 共 9页军仅有一里路的地方。天色刚刚显出亮色,吴军鼓声大作,欢呼之声震天动工地。晋军从梦中醒来,一看吴军那三个方阵和声威气势,简直都惊呆了:那白色方阵,“望之如荼”像开满白花的茅草地;那红色方阵,“望之如火”如像熊熊燃烧的火焰;而那黑色的方阵,简直就象深不可测的大海。故事出自国语吴语 。成语“如火如荼”,形容某种人群或事物阵容之大,气势之盛。励志经典英文版小故事:退避三舍 Retreating about Thirty Miles as Condition For Peace During the Spring and Autumn Period (770-476 B.C.), Duke 某 ianof the State of Jin Killed the crown prince Sheng because he hadheard slanders about Sheng and believed them. He also sent his men toarrest Chong Er, Shen Sheng and believed them. He also sent his mento arrest Chonh Er, Shen Shengs brother. Hearing the news, Chong Erescaped from the state of Jin, remaining a fugitive for more than tenyears. After innumerable hardships, Chong Er arrived at the State of Chuat last. King Cheng of the State of Chu treated him with high respectas he would have treated the ruler of a state, believing that hewould have a vright fuure. One day, King Cheng of the State of Chu gave a banquet in honoudrof Chong Er. Suddenly, amid the harmonious atmosphere of drinking andtalking, King Cheng of the State of Chu asked Chong Er. How will yourepay me when you return to the State of Jin and become its ruler oneday? After thinking for a moment, Chong Er said, You have plenty ofbeauties and attendants as well as jewelry and silk cloth, and thestate of Chu abounds in rare brides and animals. What treasure canthe State of Jin boast having to present to your majesty? King Cheng第 4页 共 9页of the State of Chu said, You are too modest. Nevertheless, youstill have to show your gratitude to me in one way or another, Ipresume? Smiling, Chong Er answered, If I should be fortunateenouge to return to the State of Jin and become its ruler, the Stateof Jin would be friendly to the State of Chu. If, one day, thereshould be a war between the two states, I would definitely order mytroops to retreat three SHE (one SHE is equivalent to thirty LI. TheLI is a Chinese unit of length equivalent to 1/2 kilometre. And,therefore, three SHE is about thirty miles.) as a condition forpeace. If, under that condition, you were still not reconciled, Iwould have to fight with you. Four years later, as might be e 某 pected, Chong Er returned tothe State of Jin and became its ruler. He was none other than DukeWen of the State of Jin famous in ancient Chinese history. Ruled byhim, the State of Jin became increasingly powerful. In the year 533 B.C., the Chu troops and the Jin troopsconfronted each other in a battle. Faithful to his promise, Duke Wenof the State of Jin ordered his troops to retreat about thirty miles.After retreating, the Jin troops were stationed at Chengpu. Seeingthat the Jin troops were retreating, the Chu troops thought that theenemy troops were afraid, and began chasing them. Taking advantage ofthe Chu troops arrogance and their talking the Jin troops lightly,the Jin troops concentrated their forces and inflicted a crushingdefeat on the Chu troops, thus winning the victory of the battle ofChengpu. This set phrase, retreating about thirty miles as a conditionfor peace, is derived from the Chapter The Twenty-second Year ofDuke 某 i in ZuoZhuan, the famous commentary by Zuo Qiuming on The第 5页 共 9页spring and Autumn Annals. The idea of this set phrase is to give wayto somebody in order to avoid a conflict.春秋时候,晋献公听信谗言,杀了太子申生,又派人捉拿申生的弟弟重耳。重耳闻讯,逃出了晋国,在外流忘十几年。经过千幸万苦,重耳来到楚国。楚成王认为重耳日后必有大作为,就以国群之礼相迎,待他如上宾。一天,楚王设宴招待重耳,两人饮洒叙话,气氛十分融洽。忽然楚王问重耳:“你若有一天回晋国当上国君,该怎么报答我呢?”重耳略一思索说:“美女待从、珍宝丝绸,大王您有的是,珍禽羽毛,象牙兽皮,更是楚地的盛产,晋国哪有什么珍奇物品献给大王呢?”楚王说:“公子过谦了。话虽然这么说,可总该对我有所表示吧?”重耳笑笑回答道:“要是托您的福。果真能回国当政的话,我愿与贵国友好。假如有一天,晋楚国之间发生战争,我一定命令军队先退避三舍(一舍等于三十里),如果还不能得到您的原谅,我再与您交战。”四年后,重耳真的回到晋国当了国君,就是历史上有名的晋文公。晋国在他的治理下日益强大。公元前 633 年,楚国和晋国的军队在作战时相遇。晋文公为了实现他许下的诺言,下令军队后退九十里,驻扎在城濮。楚军见晋军后退,以为对方害怕了,马上追击。晋军利用楚军骄傲轻敌的弱点,集中兵力,大破楚军,取得了城濮之战的胜利。故事出自左传僖公二十二年 。成语“退避三舍”比喻不与人相争或主动让步。励志经典英文版小故事:请君入瓮 Kindly Step into the Vat-Try What You Have Devised againstOthers In order to suppress those who were against her, Wu Zetian, theempress of the Tang Dynasty (618-907), appointed a few mercilesspersons to be judges. Two of them were e 某 tremely brutal; one wascalled Zhou 某 ing and the other was called Lai Junchen. They killed第 6页 共 9页many upright civil and military officials as well as ordinary peopleby framing up cases against tham and by administering inhumancorporal punishment to them. Once, Wu Zetian received a letter which informed against Zhou 某ing. The letter aside that Zhou 某 ing was plotting a rebellion incollaboration with others. Wu Zetian was furiously angry when sheread the letter, and immediately ordered Lai Junchen to deal with thecase severely. Hearing the order, Lai Junchen had misgivings aboutit. He knew that Zhou 某 ing could not be forced to tell the truthmerely by using a letter informing against him because he was verysly and crafty. Lai Junchen also knew that he would not be for givenif he should fail in dealing with the case, because the empress wouldcertainly blame him and punish him. How could he solve the problemthen? He turned the problem over and over in his mind, and finallythought out a brilliant scheme. Lai Junchen had a sumptuous feast prepared, and invited Zhou 某ing to his home. The two of them urged each other to drink, and theytalked while drinking. After the wine had gone round three times, LaiJunchen pretended to sigh, When Ihandle cases in ordinary times, Ioften com across prisoners who stubbournly refuse to admit they areguilty. I wonder if you have any effetive measures. Hearing this, hetook a sip of the wine. Lai Junchen immediately pretended to be veryearnest, saying, Oh, please do tell me at once. Smilinginsidiously, Zhou 某 ing said, Get a big vat, scorch it hot withcharcoal fire all around, and then let the prisoner come into thevat. Will the prisoner fail to make a confession of his crime?Hearing this. LaiJunchen nodded his head in approval repeatedly. Hethen ordered his subordinates to bring a big vat, and had a charcoal第 7页 共 9页fire lit all around it as Zhou 某 ing had said. He then turned toZhou 某 ing and said, Someone in the imperial court has informedagainst you, saying that you are plotting a rebellion. The empresshas ordered me to deal with the case severely. So I beg your pardon,but would you kindly step into the Someone in the imperial court hasinformed against you, saying that you are plotting a rebellion. Theempress has ordered me to deal with the case severely. So I beg yourpardon, but would you kindly step into the vat? Hearing this, Zhou某 ing dropped his wine cup to the ground and the cup broke with acrash. Then he knelt down with a flop, nodded repeatedly and said, Iam guilty. I confess I am guilty. This story appears in A General History as a Mirror of PastEvents by Sima Guang of the Song Dynasty. From this story, peoplehave derived the set phrase kindly step into the vat - try what youhave devised against others.唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用了一批酷吏。其中两个最为狠毒,一个叫周兴,一个叫来俊臣。他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多正直的文武官吏和平民百姓。有一回,一封告密信送到武则天手里,内容竟是告发周兴与人联络谋反。武则天大怒,责令来俊臣严查此事。来俊臣,心里直犯嘀咕,他想,周兴是个狡猾奸诈之徒,仅凭一封告密信,是无法让他说实话的;可万一查不出结果,太后怪罪下来,我来俊臣也担待不起呀。这可怎么办呢?苦苦思索半天,终于想出一条妙计。他准备了一桌丰盛的酒席,把周兴请到自己家里。两个人你劝我喝,边喝边聊。酒过三巡,来俊臣叹口气说:“兄弟我平日办案,常遇到一些犯人死不认罪,不知老兄有何办法?”周兴得意地说:“这还不好办!”说着端起酒杯抿了一口。来俊臣立刻装出很恳切的样子说:“哦,请快快指教。”周兴阴笑着说:“你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你想想,还有什第 8页 共 9页么犯人不招供呢?”来俊臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按周兴说的那样,在四周点上炭火,然后回头对周兴说:“宫里有人密告你谋反,上边命我严查。对不起,现在就请老兄自己钻进瓮里吧。”周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪,我有罪,我招供。”故事见于资治通鉴唐则天皇后天授二年 。成语“请君入瓮”,比喻用某人整治他自己。 9页 共页第 9

    注意事项

    本文(励志经典英文版小故事.pdf)为本站会员(赵**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开