2021七年级英语上册Unit1Myname'sGina文化背景资料新版人教新目标版.docx
-
资源ID:35620578
资源大小:9.63KB
全文页数:2页
- 资源格式: DOCX
下载积分:15金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
2021七年级英语上册Unit1Myname'sGina文化背景资料新版人教新目标版.docx
1英文姓名小常识1)在英文姓名中,first name(也叫given name)是名字,而last name(也称作 family name/surname )那么代表家族的姓氏,full name指全名,包括姓 和名。2 )在姓氏之前可以冠以Mr.(男子)、Mrs.(已婚女子)、Miss(未婚女子)或 Ms.(女子无论婚否)等称谓,也可以冠以Dr (医生;博士)、Prof.(教 授)头衔之类的称 谓。而Sir是用来表达对男子的礼貌称呼,意为“先 生;长官”,需要独立使用,一般不置于姓氏或名字之前,但当表示 爵位时,可冠于名字之前,如:Sir Edward爱德华爵士。3)中文名字译成英文时可直接使用拼音,但要注意姓和名要分开,名字无论 由几个字组成都作为一个整体不分开,且姓和名的首字母都要大写, 如:王平Wang Ping、张明宇Zhang Mingyu。当需要填写某些正式的英 文表格时,需要看清楚要求,注意是否应该按照英文名字的格式将中 文的姓氏放在名字之后。2.中国人与英美人在打招呼上的文化差异中国人在与较为熟悉的人打招呼时常问对方“去哪儿? ”或“吃过了吗? ” 如果把这 些问候直译成英语(Where are you going? Have you had dinner yet?) 问候英美人士,对方 那么会感到茫然、困惑,还可能引起误解不了解中国文化习俗的 外国人并不了解这是一种起寒暄作用的问候语,比方你问对方:Where are you going? 很可能引起对方的不快,他(她)对这一问话的心理反响极有可能是:It' s none of your business(与你无关)。如果问Have you had dinner yet?对方可能认为你在向 他(她)发出吃饭的邀请,而不会认为这是 单纯的见面问候语。英美人士见面一般用Good moming/aftemoon/evening.(早上/下午/晚上好。) How are you?(你好吗?)Nice to see you.(很高兴见到您/你)等来打招呼,而且寒暄 的内容也常常是关于天气等的话题。关系较亲密的人之间也可直接用Hdlo或Hi等简短 问候对方。