《张懋字之美张子良子》阅读练习.docx
张懋,字之美,张子良子阅读练习阅读下面的文言文,完成各题。张懋,字之美,张子良子,涿州范阳人。未弱冠,已有父风。侍 子良官京东,故懋领其众,从丞相阿术军,立归德府,以其军镇之。 移镇下邳,知归德府事。李瑁叛济南,以其兵戍蔡州。中统元年,宣 授泗州军总把,佩金符。至元七年,擢济南诸路新军千户。九年,从 破襄樊有功。十一年,丞相伯颜南征,其行阵以锦车弩为先,而众军 继之。懋以勇鹫,将弩前行,凡所过山川道路险狭,通梁筏,平堑阱, 安营设伏,出纳奇计,伯颜信用之,擢为省都镇抚,水陆并进,其任 甚重。师压临安,灭宋,以其主及母后群臣北还。驻瓜洲,伯颜命懋 往谕淮西夏贵副以两介将骑士直趋合肥贵出迎设宾礼懋示以逆顺祸 福辞旨雄厉贵受命顿首上地图降书。驰还报,伯颜大喜。复令行徇镇 巢、安丰、寿春、怀远、淮安、濠等州郡,皆下。复使之遍谕列城军 民,使知帝之德意。十三年,懋驰驿至上都,伯颜上其功,宣授懋明 威将军、泗州安抚司达鲁花赤。十四年,改安抚司为总管府,置宣慰 使以统之,拜同知淮西道宣慰司事。十六年,改授怀远大将军、吉州 路总管。懋恶衣粉食,率之以俭,慎刑平政,处之以公,新府治,设义仓,虽 能吏不过也。部使者刘宣霆之,凡有所惩治,朝至夕报,豪强竦然。 郡万户苏良,恃势为暴,为之翼者,有十虎之目,民甚苦之。乃上其 实于宪府,尽诛十虎者,夺良虎符而黜之,民大悦。群盗有率众将白 昼劫城者,懋闻之,率从骑捣其穴,缚其酋长以归。民之流亡,与远 郡之来归者数千家,相率为生祠以祀之。十七年二月卒,年六十三。 赠昭勇大将军、龙兴路总管、上轻车都尉,追封清河郡侯,谥宣敏。 (节选自元史张懋传)4.以下对文中画波浪线局部的断句,正确的一项为哪一项(3分)()A.伯颜命懋往谕/淮西夏贵副以两介/将骑士直趋合肥/贵出迎/设宾 礼懋/示以逆顺祸福/辞旨雄厉/贵受命/顿首上地图降书B.伯颜命懋往谕淮西/夏贵副以两介/将骑士直趋合肥/贵出迎设宾/ 礼懋示以逆顺祸福/辞旨雄厉/贵受命顿首/上地图/降书C.伯颜命懋往谕淮西夏贵/副以两介/将骑士直趋合肥/贵出迎/设宾 礼/懋示以逆顺祸福/辞旨雄厉/贵受命顿首/上地图/降书D.伯颜命懋往谕淮西夏贵/副以两介/将骑士直趋合肥/贵出迎设宾礼 懋/示以逆顺祸福辞旨/雄厉贵受命顿首/上地图/降书4 . C.以下对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项为哪一项(3分)()A.古时候的人二十岁时行冠礼,戴上成人的帽子,但体犹未壮,故 男女此年岁称为“弱冠”之年。B. “宾礼”指古代天子款待来朝会的四方诸侯或者诸侯朝见天子的 礼节。后来也指接待尊贵宾客的礼节。C. “虎符”是古代的虎形调兵凭证,分为两半,朝廷存右半,将帅 执左半。调兵时需两半合对才能生效。D. “生祠”旧时指为活人修建的祠堂。西汉栾布为燕相,燕齐人为 他立社,号栾公社,这是立生祠的开始。5 . A(“古时候的人二十岁时行冠礼”“男女此年岁称为弱冠'” 有误,男子二十岁称“弱冠”,女子二十岁不称“弱冠”,也不行“冠 礼”。).以下对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项为哪一项(3分)() A.张懋年轻有为,不到二十岁就有父亲的风范。陪从父亲去京东做 官,就由他管领父亲的部属,归附于丞相阿术的军队,后来帅军镇守 归德府。B.张懋有非凡的军事才能。在跟随丞相伯颜南征时,张懋勇敢地带 领弓箭手作先锋部队,开路搭桥,平沟填阱,并能出献奇计,深得伯 颜信任和器重。C.张懋生活俭朴,修明政治。用刑很谨慎,办事也很公道。新建府 治衙门,为百姓着想,设立储粮备荒的义仓,政绩超过了很多官员。 D.张懋为政严厉,不畏豪强。曾有个叫苏良的万户恃强凌弱,养了 十只老虎,为害百姓。张懋杀了十只老虎,并夺了苏良的兵权,贬了 他的官。6 . D(“养了十只老虎,为害百姓。张懋杀了十只老虎” 一说有误, 原文是说,苏良手下有十个爪牙,号称“十虎”。“十虎”是十个 人,并非十只真老虎。).把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)部使者刘宣魅之,凡有所惩治,朝至夕报,豪强竦然。译文:民之流亡,与远郡之来归者数千家,相率为生祠以祀之。译文:7. (1)朝廷派来督查的使者刘宣很认同支持张懋,但凡张懋惩治的坏 人坏事,早上汇报到他那里,晚上他就上报朝廷,那些趁势作恶的权 贵都很害怕。(计分点:“部使者”,朝廷派来督查的使者;“魅”, 认同支持;“有所惩治”,有惩治的坏人坏事;“竦然”,害怕的样 子,每处计1分。句意通畅,计1分)那些流亡在外(回来),以及从别的郡省来归附的百姓,总共有几 千家,大家一个接一个地来参与建造祠堂供奉张懋。(计分点:“民 之流亡”,定语后置结构,即“流亡之民”;“归”,归附;“相率”, 一个接一个;“为”,建造;“祀”,供奉,每处计1分)参考译文张懋,字之美,张子良的儿子,是涿州范阳人。(他)不到二十岁,就 有其父亲的风度。陪从父亲去京东做官,因些由他管领父亲的部属, 归附于丞相阿术的军队。朝廷设立归德府,张懋率其军队镇守。后来 转移镇守下邳,但仍掌管归德府事务。李殖在济南反叛时,张懋率领 他的军队镇戍蔡州。中统元年(1260),被授予泗州军总把,佩金符。 至元七年(1270),张懋被提升为济南诸路新军千户。九年,随大军攻 破襄、樊,立了战功。十一年,丞相伯颜南征,其行军阵势是,以锌 车、弓箭手为先锋,其他军队继后。张懋勇敢,领弓箭手前行,逢山 开路,遇水搭桥,平沟填阱,安营设伏,出献奇计,伯颜很信任他, 提升他为省都镇抚,水陆并进,任务重大。大军至临安,灭了宋朝, lR系宋朝投降的皇帝以及皇帝母后、群臣百官而回北部朝廷。蒙军驻 瓜洲,伯颜命张懋去淮西劝降夏贵。张懋带了两个副将,以及骑士, 直奔合肥,夏贵出迎,以礼相待,张懋对夏贵讲明降与不降的利害祸 福,言辞很是威严,夏贵磕头下拜表示投降,奉上地图和降书。快马 回来禀报,伯颜大喜。又令张懋攻打镇巢、安丰、寿春、怀远、淮安、 濠州等州郡,都攻下。遍告各城军民,使他们知道皇帝的恩德。十三 年,张懋驾乘驿马疾行到上都,因伯颜上报他的战功,被授为明威将 军、泗州安抚司达鲁花赤。十四年,朝廷改安抚司为总管府,置宣慰 使来统领,授予张懋为同知淮西道宣慰司事。十六年,改授怀远大将 军、吉州路总管。张懋穿粗劣的衣服,吃糙米做的饭,以节俭作表率,用刑谨慎,修明 政治,办事公道,新建府治衙门,设立义仓,就是能干的官员也超不 过他,朝廷派来督查的使者刘宣很认同支持张懋,但凡张懋惩治的坏 人坏事,早上汇报到他那里,晚上他就上报朝廷,那些趁势作恶的权 贵都很害怕。郡中万户苏良,恃势横暴,为他助虐的爪牙有“十虎”, 百姓苦不堪言。张懋将实情报告上级,诛杀“十虎”,夺了苏良的虎 符,贬了他的官,人民大喜。有盗贼率领手下白天入城抢劫,张懋听 说了,亲自率兵捣毁他们的巢穴,逮捕了他们的首领回来。那些流亡 在外(回来),以及从别的郡省来归附的百姓,总共有几千家,大家一 个接一个地来参与建造祠堂供奉张懋。张懋在至元十七年(1280)二月 去世,时年六十三岁。追赠昭勇大将军、龙兴路总管、上轻车都尉, 追封清河侯,谥号宣敏。