《穆崇传》阅读练习.docx
穆崇传阅读练习阅读下面的文言文,完成各题。穆崇,代人也。其先世效节于神元、桓、穆之时。崇机捷便辟,少以盗窃为事。太祖之居独 孤部,崇常往来奉给,时人无及者。后刘显之谋逆也,平文皇帝外孙梁眷知之,密遣崇告太 祖。眷谓崇曰显假设知之问汝者丈夫当死节虽刀剑别割勿泄也。因以宠妻及所乘良马付崇曰:“事觉,吾当以此自明崇来告难,太祖驰如贺兰部。显果疑眷泄其谋,将囚之。崇乃唱 言曰:“梁眷不顾恩义,奖显为逆,今我掠得其妻马,足以雪忿。“显闻而信之。窟咄之难, 崇外甥于桓等谋执太祖以应之,告崇曰:“今窟咄已立,众咸归附,富贵不可失,愿舅图之。“崇乃夜告太祖。太祖诛桓等,北逾阴山,复幸贺兰部。崇甚见宠待。太祖为魏王,拜崇征 虏将军。从平中原,赐爵历阳公,散骑常侍。后迂太尉,加侍中,徙为安邑公。又从征高车, 大胜而还。姚兴围洛阳,司马德宗将辛恭靖请救,太祖遣崇六千骑赴之。未至,恭靖败,诏 崇即镇野王,除豫州刺史,仍本将军。徵为太尉,又徙宜都公。天赐三年骞 先是,卫王仪 谋逆,崇豫焉,太祖惜其功而秘之。及有司奏谥,太祖亲览遗法,至述义不克曰“丁 太 祖曰:“此当矣。“乃谥曰丁公。初,太祖避窟咄之难,遣崇还察人心。崇夜至民中,留马与从者,乃微服入其营。会有火光, 为舂妾所识,贼皆惊起。崇求从者不得,因匿于坑中,徐乃窃马奔波。宿于大泽,有白狼向 崇而号,崇乃觉悟,驰马随狼而走。适去,贼党追者已至,遂得免难。太祖异之,命崇立祀, 子孙世奉焉。太和中,追录功臣,以崇配飨。(摘自魏书穆崇列传有删改)10.以下对文中画波浪线局部的断句,正确的一项为哪一项(3分)A.眷谓崇曰/显假设知之问/汝者丈夫/当死节/虽刀剑/别割勿泄也。B.眷谓崇曰/显假设知之问汝者/丈夫当死节/虽刀剑别割/勿泄也。C.眷谓崇曰/显假设知之问/汝者丈夫当死节/虽刀剑别割/勿泄也。D.眷谓崇曰/显假设知之问汝者/丈夫当死节/虽刀剑/别割勿泄也。11.以下对对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项为哪一项(3分)A. “爵”即“爵位、爵号”,是皇帝对贵戚功臣的封赐,分公、候、伯、子、男五等。B.迁,古代称调动官职,一般指升官,有时也指贬官,如“左迁”。C.薨,专指封王贵族的死。礼记曲礼:“天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不 禄,庶人曰死”。I),谥,古代帝王、诸侯、大臣等死后,朝廷根据他们的生平行为给予一种称号以褒贬善恶, 称为谥或谥号。12.以下对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项为哪一项(3分)A.穆崇忠于太祖,太祖流落独孤部,他常往来供给生活必需品,尽心尽力。B.穆崇足智多谋,在刘显阴谋叛乱时,他挺身献计使梁眷免于被刘显怀疑。C.穆崇深得太祖恩宠,去世后太祖亲自查阅授予谥号的方法,为他确定谥号。D.穆崇曾经获得白狼的帮助,为躲避贼兵追捕; 宿营大泽边,遇白狼引他逃走。13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)因以宠妻及所乘良马付崇曰:“事觉,吾当以此自明。”(2)先是,卫王仪谋逆,崇豫焉,太祖惜其功而秘之。答案:10 . B 解析:先通读选文,了解大意。其次,根据语法特征断句。"曰”“者”处断句, “当死节”译为“为气节而死”所以不能断开,应选B。11 .C 解析:“专指封王贵族的死”错。薨,在古代主要针对地位高的人士所用,一般 是皇帝的高等级妃嫔和所生育的皇子公主,或者封王的贵族。12 . B 解析:“他献计”错,原文“因以宠妻及所乘良马付崇曰:事觉,吾当以此自明。”.翻译:(1)于是将爱妻及所乘良马托付给穆崇说:“事情如果被觉察,我当用这些来 自我证明。”(“因”、被动句,“自明”各1分,句意2分)(2)在这之前,卫王拓跋仪谋反,穆崇曾参与其事,道武帝拓跋珪爱惜他的功劳而替他隐 瞒过去。(“是”、“预”、“秘”各1分,句意2分)附译文:穆崇,平城人,其先祖在神元帝、桓帝、穆帝时期效力于拓跋氏。穆崇机敏果断,善于逢迎, 年少时以盗窃为业。道武帝拓跋珪流落独孤部时,穆崇常常往来供给他生活的必需品,尽心 尽力无人能比。后来刘显阴谋叛乱,平文帝拓跋郁律的外孙梁眷得知后,暗中派遣穆崇密报 拓跋珪。梁眷对穆崇说:“刘显如果得知此事而拷问你,大丈夫当为气节而死,即使是刀割 剑副,也不要泄露。”于是将爱妻及所乘良马托付给穆崇,说:“事情如果被觉察,我当用 这些来自我证明。”穆崇来报告祸难,拓跋珪逃奔贺兰部,刘显果然怀疑是梁眷泄露了他的 阴谋,将要囚禁他。穆崇扬言说:“梁眷不顾恩义,协助刘显谋逆,如今我抢了他的爱妻和 宝马,足以雪恨。”刘显闻知,便不再怀疑梁眷。拓跋窟咄(向拓跋珪)发难时,穆崇的外 甥穆桓等人阴密谋捉住拓跋珪来响应他,劝告穆崇说:“如今拓跋窟咄已被迎立为王,众人 纷纷归附,到手的富贵不可以失掉,愿舅父能与我们共图大事。”然而穆崇却将他们的阴谋 连夜报告了拓跋珪。拓跋珪诛杀了于桓等人,向北越过阴山,再次来到贺兰部。穆崇受到非 同一般的宠幸和厚待。拓跋珪为魏王时,拜穆崇为征虏将军。跟随拓跋珪平定中原后,被 封为历阳公,任散骑常侍。后升任太尉,兼任侍中,迁封安邑公。后又跟随拓跋珪征讨高车 诸部落,大胜而归。后秦皇帝姚兴围攻洛阳,司马德宗的将领辛恭靖向北魏求救,拓跋珪派 穆崇率六千骑兵赴援。援军未至,辛恭靖战败,拓跋珪下诏命穆崇镇守野王,任豫州刺史, 统辖所率兵马。后又调回朝中任太尉,迁封宜都公。天赐三年(406年),穆崇逝世。在这 之前,卫王拓跋仪谋反,穆崇曾参与其事,道武帝拓跋珪爱惜他的功劳而替他隐瞒过去。等 到有关部门奏议穆崇的谥号,拓跋珪亲自查阅授予谥号的方法,看到称不能有始有终地坚守 道义为“丁”,拓跋珪说:“这个就很恰当。”于是确定穆崇的谥号为“丁公”。当初,拓跋珪躲避窟咄之难时,曾派穆崇回去访察民情。穆崇夜至民间,将坐骑留给随从, 微服潜入营地。恰巧营地中生有篝火,借着火光被舂米的妇人认出,贼兵全被惊起。穆崇找 不到随从,于是躲藏在土坑中,等到机会才偷了匹马逃走。宿营于大泽岸边,遇到一只白狼 向他嚎叫,穆崇顿时醒悟,骑马随白狼而去。刚刚离去,贼人追兵就已到达,于是幸免于难。 拓跋珪十分惊异,命穆崇为白狼设立神位,子孙世代供奉。孝文帝太和年间,追封功臣,以 穆崇的灵位配祭太庙。