欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    法语中的时间表达方法64345(7页).doc

    • 资源ID:37340105       资源大小:168KB        全文页数:7页
    • 资源格式: DOC        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    法语中的时间表达方法64345(7页).doc

    -法语中的时间表达方法64345-第 7 页法语中的时间表达方法凯育法语教务部提供众所周知,任何一门语言都有一些习惯性的表达方式,包括介词的搭配,特定的句式等等。在法语初学阶段,学生就会遇到大量关于时间的固定表达方式,其中包括日期以及时刻的表达。然而,在学习过程中,学生非常容易将固定的介词搭配混淆。为了让法语学习者掌握法语关于时间的表达方式,凯育为您总结以下内容:时间及月份,日期的表示方法lannée年份: en 2004 les saisons季节 : au printemps, en été, en automne, en hiver Les Mois月份: janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre 表达在某月:en janvier :在一月;au mois de mai: 在五月一周七天:lundi      星期一 mardi      星期二 mercredi   星期三 jeudi      星期四vendredi   星期五samedi     星期六 dimanche   星期天注释:星期前如用定冠词le,则表示泛指意义,如 le mardi = 每个星期二或在星期二。表达在某月某日: le premier mars Aujourd'hui, 今天是三月一日; c'est le cinq février. Aujourd'hui, 今天是二月五日,nous sommes le 21 avril.  今天是四月二十一日。aux environs du 4 juillet.大约在七月四号.du 14 au 18.从十四号到十八号.la date 日期 :-Quel jour sommes-nous ? 今天几号? -Nous sommes le Samedi 11 décembre 2004. (le+星期+数字+月份+年) -Nous somme Samedi. (+星期。)-Quel date sommes-nous ? -Nous sommes le 11 décembre 2004.(le+数字+月份+年)Lheure 钟点: Le matin,midi (阳性,但不用冠词),laprès-midi,le soir,la nuit,minuit 子夜(阳性,但不用冠词) Une heure, une minute, une secondeHeure officielle 官方时间(Train, avion, administration)Vie quotidienne 日常生活2h00Il est deux heures Il est deux heures (du matin)2h15Il est deux heures quinze Il est deux heures et quart 4h30Il est quatre heures trente. Il est quatre heures et demie.15h10Il est quinze heures dix.Il est trios heures dix (de laprès-midi )16h45Il est seize heures quarante-cinqIl est cinq heures moins le quart.19h40Il est dix-neuf heures quarante.Il est huit heures moins vingt.Quelle heure est-il? 几点了?Quelle heure avez-vous?您知道时间吗?Avez-vous l'heure exacte?您知道确切的时间吗?Il est une heure.一点了。Il est deux heures.两点了。Il est quatre heures huit.四点八分了。Il est six heures moins dix.六点差十分。Il est neuf heures et quart.九点一刻。Il est deux heures moins le quart.两点差一刻。Il est huit heures et demie.八点半。D'après ma montre il est 2h20.我的表是两点二十。Il est 3h39 à ma montre.我的表是3:39。Il est trois heures passées.刚过3:00。Il est presque onze heures.快11:00了。Aux environs de huit heures.大概八点钟。À quelle heure est-ce que cela commence / se termine? 这什么时候开始/结束?À quelle heure ouvrez-vous/ fermez-vous? 你们什么时候开门/关门?À trois heures exactement, à trois heures précises. 在三点整。À midi. 在中午。À minuit. 在子夜。Jusqu'à neuf heures.直到9:00Fermé de une heure et demie à quatre heures et demie.从1:30到4:30关门。Combien de temps est-ce que cela va prendre?这将用多长时间?Combien de temps est-ce que la réunion va durer?会议将持续多长时间?une demi-heure.半小时.un quart d'heure.一刻钟.trois quarts d'heure.一刻钟.Quand en avez-vous besoin?你什么时候需要它?J'en ai besoin pour dix heures demain matin.我明天早晨10:00要用它。mercredi à seize heures.星期三下午4:00.à six heures au plus tard.最迟6:00.dans les années quatre-vingts / quatre-vingt-dix在80年代 / 90年代.Quand?什么时候?Jusqu'à / depuis quand?直到 / 从什么时候?Depuis combien de temps travaillez-vous ici?您在这儿工作多长时间了?hier.昨天.aujourd'hui.今天.demain.明天.après-demain.后天.la semaine dernière / prochaine.上/下星期.le mois / l'an dernier / prochain.上 / 下月 / 年.tous les jours / tous les vendredis.每天/每个星期五.un jeudi en octobre.十月的一个星期四.dans 2 jours.两天之内.Cela va prendra 3 jours.这要用3天。Je travaille ici depuis 2 ans.我在这里工作2年了。Je suis en Suisse pour 2 jours.我将去瑞典两天。lls l'ont terminé en 2 jours / semaines / mois.他们用2天/星期/月完成了它。更多凯育提供法语学习资料法语时间表达法关于"日":à minuit (précis) 午夜(12点正)à laube 拂晓au petit jour/matin 黎明à la point du jour 破晓时分à la brune 傍晚de bonne heure 大清早en fin daprès-midi 黄昏前à la tombée du jour 黄昏 傍晚à la nuit tombante 夜幕降临au coucher du soleil 日落时分à la nuit tombée 晚上en pleine nuit / au plus profond de la nuit 深夜le lendemain 翌日,第二天le surlendemain 两天后, lendemaine的后一天la veille = le jour précédent 前一天l'autre jour 某天(一般指过去), 注: un autre jour 一般指将来某天dans le courant de la semaine 本周内dans le courant du mois 本月内关于"周":关于周几的一些表示: 问过一些法国人,比较搞,还有搞笑的很我说,我们外加手势来说明清楚,哈哈!基于今天是 周六 samedi.10月3号10月1号 这周四: jeudi dernier 9月24号 上周四: jeudi il y a huit jours9月26号 上周六: samedi dernier 9月19号 上上周六: samedi il y a quinze jours10月6号 下周二: mardi prochain 10月13号 下下周二: mardi en huit (注:一般下下周几,都用后接 en huit 来表示)le week-end 周末 <<->> en semaine /pentant la semaine 在一周中(非周末) un jour de semaine 一周工作日中的某一天.关于"月份":à la fin du mois courant 本月末à la fin du mois prochain 下月末à la mi-octobre 十月中 à la mi-août du calendrier lunaire/chinois 八月半,中秋à la fin de septembre 九月底关于"年"今年: cette année / l'an ne en cours明年: l'année prochaine / l'an prochain去年: l'année dernière/passée 或 l'an dernier/passé前年: il y a deux ans后年: dans deux ans今年三月: en mars 去年三月: en mars dernier前年三月: en mars il y a deux ans明年三月: en mars prochain后年三月: en mars dans deux ansLes prépositions « à » et « de » pour situer dans lespace1. « à » 表明在哪里,去哪里Paul est à la maison.Virgine va à la poste.Nous sommes au café.2. « de » 表明从哪里来Elle sort de lhôtel.Paolo vient de Milan.Les touristes sortent du musée. 3. Les prépositions devant les noms géographiques介词在地名前.Ø 城市名前用 : « à »不加冠词Mes parents habitent à Bordeaux. Nous allons à Marseille.Elle arrive dAthènes.Lavion décollera de Berlin à midi.Ø 国家名前:Pays où on est/où on va« en »+ 阴性国名/大洲Je vais en Espagne.Il est en Chine.Nous allons en Normandie.« au » +阳性国名Je vais au Canada.Il est au Japon.Nous allons au Portugal.注意复数国名:auxJe vais aux Etats-Unis.Je vais aux Pays-Bas.Pays doù on vient« de » +阴性国名Je viens dEspagne.Il vient de Chine.Nous venons de Normandie.« du » + 阳性国名 Je viens du Canada.Il vient du Japon.Nous venons du Portugal.Attentions aux noms plurielsen一般指年、月。用法就是en直接加上年份或者月份,例如:在2004年,en 2004 (记住,法语年份要说2千4年 deux mille quatre, 1998 mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit),在3月份,en mars (法语的月份不大写),en是指在一段时间内的。En的其它用法是指乘何种交通工具,例如:坐火车 en train, 坐飞机 en avion。à则用来指精确的时间(几点几分),例如:在5点,à cinq heures;在8点10分,à huit heures dix minutes。À的其它用法主要作为动词词组出现,例如:commencer à faire 开始做某事。其他介词:dans            类似于英语的“ in ”,指方位的是指“ 在里面 ”。dans la chambre;指时间的则是指“ 在时间以后 ”。 两个小时后  dans deux heures;avec             类似英语里的“ with ”,意思为“ 和; 伴随着”sans             类似于英语里的“ without ”,意思为“ 没有;没有伴随着 ”entre            意思为“ 在之间 ”,类似英语的“ between ”。我们之间  entre nous;parmi           意思为“ 在中间 ”,类似英语的“ in the middle of ”。parmi vous.Près de       意思为“ 在附近 ”。  在窗户边      près de la fenêtre指地点方位的 :devant  在前面             derrière       在后面sur         在上面             sous             在下面指时间的:avant           在之前              après              在之后pendant       在期间

    注意事项

    本文(法语中的时间表达方法64345(7页).doc)为本站会员(1595****071)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开