苏教版必修三文言文《谏太宗十思疏》一一对应翻译(3页).doc
-
资源ID:37448445
资源大小:202.50KB
全文页数:3页
- 资源格式: DOC
下载积分:15金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
苏教版必修三文言文《谏太宗十思疏》一一对应翻译(3页).doc
-苏教版必修三文言文谏太宗十思疏一一对应翻译-第 3 页谏太宗十思疏 唐 魏徵 臣 闻 求 木之长者,必 固其 根 本; 欲 流之远者, 必 浚 其 泉源; 思 国之我听说:想要树木长得高,一定要使它的根稳固;想要使泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安者, 必 积其德 义。 源 不深而岂望 流 之远, 根 不 固而何求木之长; 德 不 厚 而 思安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,树根不稳固却想要树木生长,道德不厚实却想要国 之治, 虽在下 愚, 知 其 不 可, 而况 于 明哲 乎?人君当 神 器 之 重,国家安定,我虽然最愚昧无知,(也)知道这是不可能的,何况(您这)明智的人呢!国君掌握着国家的重要职权,居 域 中之大, 将 崇极天 之 峻,永 保 无疆 之 休, 不 念 于居 安 思 危,据有天地间重大的地位,将会推崇皇权的高峻,永远保持永无休止的美善,不考虑在安逸的环境中想着危难,戒 奢 以 俭, 德 不 处其厚, 情 不 胜其欲, 斯亦 伐 根 以求 木 茂, 塞戒除奢侈而行节俭,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,这也(如同)是砍断树根来求得树木茂盛,堵住源 而欲 流长者也。源泉而想要泉水流远啊。 凡百元首, 承 天 景 命, 莫 不 殷 忧 而道 著, 功 成 而德(历代)所有的帝王,承受上天的重大使命,没有不处在深切的忧虑之中而治道显著,功德圆满之后德行衰。 有 善 始 者实 繁, 能 克 终者盖 寡。 岂 其 取 之 易而守 之 难 乎?就开始衰微了,开头做得好的实在很多,能够坚持到底的大概很少。难道是取得天下容易守住天下困难吗?昔 取之 而 有余, 今 守之而 不足, 何 也?夫 在 殷 忧, 必 竭 诚当初创业时,能力绰绰有余;如今守成,能力却不足,这是为什么呢?因为处在深重忧患之中,一定竭尽诚以 待 下; 既得志, 则纵 情以 傲 物。 竭 诚 则 吴 越 为一体, 傲心对待臣民。成功之后,就放纵自己的情感而看不起别人。竭尽诚心,就会使敌对的势力(和自己)联合,傲物 则 骨肉 为 行 路。 虽董之以严 刑, 震 之 以威怒,视别人,就会使亲人成为毫不相干的陌生人。即使用严酷的刑罚监督人民,用威风怒气来威吓他们,(人们)终 苟 免 而 不 怀 仁, 貌 恭 而不 心 服。 怨 不在 大,最终只是苟且免于刑罚但是并不会怀念(皇上的)仁慈,表面上恭敬而在内心里却不服气。怨恨不在有多大,可畏 惟人; 载 舟 覆 舟,所 宜 深 慎。可怕的是民众(的力量);人民能拥戴皇帝也能推翻他的统治,这是应当深切戒慎的。 奔车朽 索, 其 可 忽 乎? 君 人 者,诚 能 见 可用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,这是可以忽视的吗?作为人君的人,如果真的能够做到,看见引起自己欲, 则思 知足以自 戒; 将 有 所 作, 则 思 知 止以 安 人; 念 高爱好的东西,就想到该知足来警惕自己;将要兴建宫室土木,就要想到适可而止,使百姓安宁;想到君位高 危, 则思谦 冲 而 自 牧; 惧 满 溢, 则 思江 海 而 下 百川;而且危,就要谦虚谨慎,自我约束;恐怕自己骄傲自满,就要想到江海所以巨大,是因为能居于百川之下;乐 盘 游, 则 思 三驱 以为 度; 忧 懈 怠, 则 思 慎 始游乐忘返地打猎时,就要想到古人说的“一年三次”田猎为限度;忧虑自己松懈懒惰时,就要想到自始至终而敬终; 虑 壅 蔽, 则 思 虚心以纳 下; 想 谗 邪, 则 思都要谨慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虚心接受下面意见;担心有谗邪的人在自己身边,就要想到正 身 以黜 恶; 恩所加, 则 思 无 因 喜以 谬 赏; 罚所及, 则 思端正自己的品德来斥退奸恶小人;施加恩泽,就要考虑不要因为一时高兴而错误地奖赏;动用刑罚,就要想 无 因 怒 而滥 刑。 总 此十 思, 弘兹 九 德, 简 能 而任到不要因为一时愤怒而滥用刑罚。全面地做到这十件应该深思的事,扩大九德的修养,选拔有才能的人而任之, 择 善 而从 之,则 智 者 尽 其 谋, 勇 者 竭 其 力,用他,挑选好的意见而听从它,那么有智慧的人就能充分献出他们的谋略,勇敢的人就能完全尽到他们的力 仁 者 播 其 惠, 信 者 效 其 忠。 文 武 争 驰, 君 臣 无量,仁爱的人就能传播他们的恩惠,诚信的人就能献出他们的忠诚;文臣武将一起任用,君王大臣之间没有事, 可以尽 豫 游之 乐, 可以养 松 乔 之 寿, 鸣琴 垂 拱,什么事情(烦心),可以尽享游玩的快乐,可以颐养像松、乔两位神仙的长寿。(皇上)垂衣拱手(不亲自处 不 言而 化。 何 必 劳神苦思,代 下 司 职, 役聪明之耳目,理政务),不必多说,老百姓就可以被感化,为什么要自己劳神费思,代臣下管理职事,使自己的耳目劳损, 亏无为 之大道 哉?使无为而治的方针毁坏呢?