罗马假日中英文剧本 .pdf
.罗马假日中英文剧本Paramount News brings you special coverage 派拉蒙新闻为大家特别报导of Princess Anns visit to London.安公主访问伦敦的情况The first stop on her much publicised goodwill tour of European capitals.这是其欧洲首都亲善访问的首站She gets a royal welcome.她受到皇室的款待Thousands cheer a young member of one of Europes oldest ruling families.民众欢迎这欧洲古国的年轻成员After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace,完成三天活动和参观白金汉宫后Ann flew to Amsterdam,安公主飞赴阿姆斯特丹where she dedicated the new International Aid Building 主持国际援助大楼的开幕典礼and an ocean liner.及一艘邮轮的启航仪式Then she went to Paris,attending many official functions 然后前往巴黎出席多项官方活动to cement trade relations between her country 以加强她的祖国和西欧多国的and the Western European nations.贸易伙伴关系And so to Rome,the Eternal City,接着来到永恒之都罗马where the princesss visit was marked by a spectacular parade,有场面壮观的巡游供公主观赏highlighted by the band of the crack bersaglieri regiment.高潮是狙击兵团乐队的表演The smiling young princess showed no sign 从公主的笑脸可知她of the strain of the weeks continuous public appearances.经过一周的出访活动,仍无疲态名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 1 页,共 47 页 -.At her countrys embassy that evening,当晚,在大使馆a formal reception and ball in her honour 驻意大利大使为公主was given by her countrys ambassador to Italy.特设盛宴和舞会招待贵宾Was given by her countrys ambassador to Italy.Was given by her countrys ambassador to Italy.Her Royal Highness.有请公主殿下His Excellency,the Papal Nuncio,Monsignor Altomonte.主教阁下鲁西奥、艾蒙特大人Sir Hugo Macey de Farmington.法明顿爵士-Good evening,Sir Hugo.-Good evening,Your Highness.晚上好,爵士晚上好,殿下His Highness,the Maharajah of Khanipur,and the Raikuuari.肯尼甫大人马哈拉渣夫妇Im so glad you could come.很高兴你赏脸出席Thank you,madam.谢谢,公主殿下Friherre Erick af Massinsjarna-Bergenskiold.贝根斯基奥大人Prince Istvar Barlossy Nagayavaros.纳加雅佛罗斯王子How do you do?幸会Der Furst und die Furstin von und zu Lucktenstichenholz.路坦斯狄根大人夫妇Sir Hari Singh and Kmark Singh.辛格爵士夫妇The Count and Countess von Marstrand.马斯特兰伯爵夫妇Good evening,Countess.晚上好,伯爵夫人Good evening.晚上好Senhor e senhora Joao de Camoes.祖昆先生、夫人名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 2 页,共 47 页 -.Good evening.晚上好Hassan El Din Pasha.甸帕沙大人How do you do?幸会I hate this nightgown.我讨厌这条睡袍I hate all my nightgowns,and I hate all my underwear too.我讨厌我所有的睡袍和内衣-My dear,you have lovely things.-But Im not 200 years old.你的衣服很漂亮但我不是老太婆-Why cant I sleep in pyjamas?-Pyjamas!为何我不能穿睡衣?睡衣?Just the top part.只是上衣就好Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on?你可知道有些人爱裸睡?I rejoice to say I did not.我乐意告诉你我不知道Listen.听好Oh,and your slippers.你的拖鞋Please put on your slippers and come away from the window.快穿上拖鞋,远离窗边-Your milk and crackers.-Everything we do is so wholesome.牛奶和饼干一切都这么刻板Theyll help you to sleep.这些有助你入睡Im too tired to sleep.I shant sleep a wink.我太累了,无法入睡Now,my dear,if you dont mind,tomorrows schedule,公主,现在说一下明天的时间表if thats your preferred pronunciation,both are correct.或是行程表,两者都是一样名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 3 页,共 47 页 -.8.30,breakfast with the embassy staff.八点半跟大使馆人员吃早餐9 oclock,leave for the Polinari Automotive Works,九点参观宝莲莱尼车厂to be presented with a small car.你会获赠一部小汽车-Thank you.-Which you wont accept.谢谢你不会收礼物-No,thank you.-10.35,不,谢了 10点 35 分inspect agriculture organisation,wholl present you with an olive tree.视察农业组织,他们会送橄榄树-No,thank you.-Which you will accept.不,谢了你会收下这礼物Thank you.谢谢10.55,the new Foundling Home for orphans.10点 55 分,新的孤儿院建造Laying of cornerstone,same speech as last Monday.奠基仪式,跟上周同一篇演辞-Trade relations.-Yes.贸易关系对-For the orphans?-Oh no,the other one.孤儿院?不,另一篇-Youth and progress.-Precisely.青年与进步对了11.45,back here to rest.11点 45 分回来休息No,thats wrong.11.45,conference here with the press.错了,11 点 45 分回来开记者会Sweetness and decency.友善与正直One oclock sharp,lunch with foreign ministry.一点整跟外国部长吃午餐Youll wear white lace and carry a bouquet 你会穿花边裙和戴一个of very small pink roses.小的粉红玫瑰花束-3.05,presentation of a plaque.-Thank you.3点 5 分,获赠牌匾谢谢-4.10,review special guard of police.-No,thank you.4点 10 分检阅特警不,谢了名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 4 页,共 47 页 -.-4.45,back here to change.-How do you do?Charmed.4点 45 分回来更衣幸会Stop!住口!Stop,stop!住口-Its all right,dear,it didnt spill.-I dont care if it spilled or not.没关系,没打翻牛奶我不管My dear,youre ill.Ill send for Doctor Bannochhoven.你不舒服,我找班诺医生来I dont want him.Please let me die in peace.我不要见他,让我死掉好了-Youre not dying.-Leave me!你不会死的别烦着我!Its nerves.Control yourself,Ann.是情绪问题,你要自控I dont want to.我不要自控Your Highness!公主殿下!-Ill get Doctor Bannochhoven.-Its no use.我去找班诺医生没用的Ill be dead before he gets here.他来之前,我已经死掉了-Shes asleep.-She was in hysterics 3 minutes ago.她睡着了刚才她还歇斯底里-Are you asleep,maam?-No.你睡着了吗?不Ill only disturb Your Royal Highness a moment.我只会打扰公主殿下一会儿Im very ashamed,Doctor.Suddenly I was crying.我很羞家,突然哭起来To cry is perfectly normal.哭是完全正常的Its important she be calm and relaxed for the press conference.她要在记者会上保持冷静轻松Dont worry,Doctor,Ill be calm and relaxed.放心,医生,我会冷静轻松Ill bow and Ill smile,我会鞠躬、微笑名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 5 页,共 47 页 -.Ill improve trade relations and Ill.我会改善贸易关系,我会There she goes again.Give her something,please.她又是这样子,快想法子Uncover her arm,please.麻烦你拉起她的衣袖-Whats that?-Sleep and calm.那是什么?安眠和镇静剂This will relax you and make you feel a little happy.这会令你放轻松和开怀一点Its a new drug,quite harmless.是一种新药,无害的There.行了I dont feel any different.我不觉得有分别You will.It may take a little time to take hold.待会药力就见效了Just now,lie back.现在快休息一下-Can I keep just one light on?-Of course.只开一盏灯行吗?当然可以The best thing I know is to do exactly what you wish for a while.现在最重要的是让你随心所欲Thank you,Doctor.谢谢,医生Oh,the General!Doctor,quick.上将!医生快来看看Im perfectly all right.我没事Goodnight,maam.晚安,公主-Goodnight,maam.-Goodnight,Doctor.晚安,公主晚安,医生-Bet five hundred.-Five hundred.How many?赌五百我跟,多少张牌?One.一张-Ill take one.-Three.我要一张三张Four.四张Two for Papa.庄家要两张名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 6 页,共 47 页 -.-500 more.-Without looking.再下注五百我照跟500,and Ill raise you 1,000.我跟,还大你一千-Two pairs.-Ive got three shy little sevens.两对牌我有三张七点A nervous straight.Come home,you fools.同花顺,我赢光你们的Look at that,6,500.Not bad,thats ten bucks.6500里拉,不太差,即是10 美元One more round and Im gonna throw you gents right out in the snow.再来一局,你们就要清袋了I gotta get up early.明天我要早起A date with Her Highness,wholl graciously pose for some pictures.约见了公主,她会摆甫士拍照What do you mean early?My personal invitation says 11.45.早起?我的请柬说是11点 45 分Could it be because youre ahead?你赢了钱就想走?-It could.-Works out fine for me.有可能我无所谓This is my last 5,000 and you hyenas are not gonna get it.我只剩五千里拉,你们休想得到Thanks,Irving.See you at Anns in the morning.谢谢艾荣,明天在记者会见-Ciao,Joe.-Stay sober.再见,阿祖保持清醒All right,a little seven-card stud.好了,再来一局So happy.真开心How are you this evening?你好吗?Hey,hey.小心-Wake up.-Thank you very much.醒来谢谢-Wake up.-No,thank you.醒来不,谢了名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 7 页,共 47 页 -.Charmed.幸会Charmed too.幸会You may sit down.你可以坐下了Youd better sit up,or youll get picked up by the police.你快起来,否则警察会抓你-Police?-Yes.警察?是的2.15 and back here to change.2点 15 分回来更衣2.45.2点 45 分You know,people who cant handle liquor shouldnt drink it.没酒量的人就不该喝酒If I were dead and buried and I heard your voice,“我死后还会听见你的声音”beneath the sod my heart of dust would still rejoice.“我在墓中的灵魂依然欢欣”Do you know that poem?你听过这首诗吗?Whadda ya know?真有意思Youre well read,well dressed,你学识好,衣着光鲜snoozing away in a public street.Would you care to make a statement?却在街头打盹,你有何解释?What the world needs 世界需要的is a return to sweetness and decency in the souls of its young men and.是给友善正直的青年人回报Yeah,I couldnt agree with you more,but.这个我绝对同意,但是Get yourself some coffee,youll be all right.你快喝点咖啡提神吧Look,you take the cab.你搭这部的士Come on,climb in the cab and go home.快上车回家去名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 8 页,共 47 页 -.-So happy.-Got any money?真开心有钱吗?-Never carry money.-Thats a bad habit.从不带钱坏习惯All right.Ill drop you off,come on.好了,我送你一程-Its a taxi!-Its not the Super Chief.是的士!不是特快火车Where are we going?你们要去哪里?-Where do you live?-What?你住在哪里?什么?-Colosseum.-Come on,youre not that drunk.圆型剧场拜托,你不是烂醉Youre so smart,Im not drunk at all.你真醒目,我根本没醉-Im just being very happy.-Hey,dont go to sleep again.只是太高兴别又睡着Where are we going?我们要去哪里?Where do you want to go?Where shall I take you?你想去哪里?我该送你去哪里?Where do you live?你住在哪里?Come on.Where do you live?快说你住在哪里?Come on,where do you live?你究竟住在哪里?Colosseum.圆型剧场-She lives in the Colosseum.-Its the wrong address.她住在圆型剧场地址是错的Look,for me it is very late night.现在已经夜深了My wife.I have three bambino,you know bambino?我老婆我有三个孩子,懂吗?My taxi go home,we go home together.我要开车回家了Via Margutta 51.马古达街51 号Via Margutta 51!马古达街51 号名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 9 页,共 47 页 -.Here is Via Margutta 51.I am very happy.马古达街 51 号,我很开心A thousand lire.Mila lire,一千里拉One,two,three,four mila,一、二、三、四千里拉-OK.-For me?好吧给我的?OK.Now,look,take a little bit of that.我已多付了一点钱Take her wherever she wants to go.送她想去的地方Goodnight.晚安Oh!No,no.Momento,不行!等一下All right.Look,when she wakes up,shell tell you where to go.待她醒来就会说她要去哪里Momento,My taxi is not for sleep.等一下,我的车不是旅店You understand?你明白吗?Look,pal,this is not my problem.朋友,这不是我的问题I never see her before.OK.我根本不认识她Is not your problem,is not my problem.不是你的问题,也不是我的What you want?You dont want girl,me dont want girl.你不想要这女孩,我也不想Police.Maybe she want girl!警察,交给她就行!Stay calm,stay calm.OK.别胡来,拜托So happy.真开心So happy.真开心I ought to have my head examined.我该去验脑Is this the elevator?这是升降机吗?名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 10 页,共 47 页 -.Its my room!这是我的房间Im terribly sorry to mention it,but the dizziness is getting worse.别见怪,但我的头越来越晕-Can I sleep here?-Thats the general idea.可以睡在这里吗?正有此意Can I have a silk nightgown with rosebuds on it?有玫瑰花蕾的睡袍吗?Im afraid youll have to rough it tonight.今晚你要将就一下了-In these.-Pyjamas.穿这个睡衣Sorry,honey,I havent worn a nightgown in years.抱歉,我多年没穿过睡袍了Will you help me get undressed,please?请你帮我宽衣OK.好吧There you are.You can handle the rest.行了,其余的你自己来May I have some?我可以喝一杯吗?No!不可以-Now,look!-This is very unusual.听好这是破天荒Ive never been alone with a man before,even with my dress on.我从未单独跟男人一起即使有穿衣With my dress off,its most unusual.没穿衣跟男人一起就更是奇迹I dont seem to mind.Do you?我倒不介意,你呢?I think Ill go out for a cup of coffee.Youd better get to sleep.我去喝咖啡,你快休息好了Oh,no.On this one.不,这边来Youre terribly nice.你真好人Hey,come here.过来名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 11 页,共 47 页 -.These are pyjamas,theyre to sleep in.Youre to climb into them.这是睡衣,先穿上这个才睡觉-Understand?-Thank you.明白吗?谢谢And you sleep on the couch.Not on the bed,on the couch.Is that clear?你要睡在沙发上,不是床上-Do you know my favourite poem?-Youve already recited it.可知道我最喜欢哪首诗?Arethusa arose From her couch of snows 你念过了“山林仙女从阿克罗斯伦安山”In the Acroceraunian Mountains.“皑皑白雪里升起”-Keats.-Shelley.济慈雪莱Keep your mind off the poetry and on the pyjamas.别再吟诗了,快换上睡衣-Youll be fine.-Keats.你会没事的济慈Shelley.Ill be back in about ten minutes.雪莱,我十分钟后回来Keats.是济慈You have my permission to withdraw.你可以退下了Thank you very much.谢谢-Well?-No trace.怎样?没发现-Did you search the grounds?-Attics to cellar.整个地方搜过了?遍寻不获You must swear not to speak of this to anyone.你得发誓保守这秘密I must remind you that the princess is the direct heir to the throne.你别忘记公主是王室继承人This must be classified as top crisis secret.Have I your pledge?这事故列为一级机密,明白吗?名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 12 页,共 47 页 -.-Yes,sir.-Very well.明白,长官很好Now we must notify Their Majesties.现在我们要知会国王、王后-So happy.-The pleasures mine.真开心是我的荣幸Screwball!臭丫头!(大使馆发布最新消息)(指安公主突然抱恙)Holy smoke,the princesss interview!糟了!公主的记者会!Eleven forty-five!11点 45 分Oh,sh!糟了!(报馆)(安公主抱恙,记者会取消)Hi,Joe.你好,阿祖-Morning,Joe.-Hello,honey.早安,阿祖你好Mr Hennessy has been looking for you.老韩一直问你去了哪里Uh-oh.糟了Thanks a lot,hon.谢谢,甜心Come in.进来-Looking for me?-Just coming to work?找我吗?刚回来上班?-Who,me?-We start at 8.30 in this office.我?报馆八点半开工-We pick up our assignments.-I got mine last night.我们要采访昨晚完成采访-What assignment was that?-The princess,11.45.哪宗新闻?公主记者会Youve already been to the interview?你已出席过记者会?名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 13 页,共 47 页 -.Sure,I just got back.当然,我刚回来-Well,well.All my apologies.-Its all right.那我怪错你了不打紧-Interesting.-No,just routine.真有趣不,一般采访Did she answer all the questions on the list?她答了你所有的问题?Of course.Ive got em right here somewhere.当然了,答案就在这里Dont disturb yourself,I have a copy here.不用麻烦你了,我有一份副本How did Her Highness react to the idea of a European Federation?公主对欧洲联盟有何看法?-She thought it was just fine.-She did?她觉得这挺不错是吗?-She thought thered be two effects.-Two?她说有两种影响两种?-The direct and the indirect.-Remarkable.直接和间接的真好Naturally,she thought that the indirect would not be as direct as the direct.当然她认为间接影响没那么直接-That is,not right away.-No.不是即时的影响对Later on,of course,nobody knows.日后的事,天晓得?Well,well.这样嘛That was a shrewd observation.好精辟的见解They fool you,these royal kids.Theyre smarter than we suspect.这些王室后裔远比我们想的聪明How did she feel about the future friendship of nations?她怎么看各国未来的邦交呢?Youth.She felt that the youth of the world 青年人,她认为他们是主人翁must lead the way to a better world.带领世界迈向更美好的将来Original.真有见地名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 14 页,共 47 页 -.By the way,what was she wearing?那她穿了什么衣服?-You mean what did she have on?-Thats usually what it means.穿了什么?就是这个意思-Is it too warm for you?-No,I just hurried over here.你觉得太热吗不,我刚跑来Naturally,with a story of these dimensions.当然了,这是重大的新闻-Did you say she was wearing grey?-No,I didnt.你说她穿灰裙?我没说过-She usually wears grey.-Well,it was a kind of a grey.她常穿灰色衣裳该是灰色的I think I know the dress,it has a gold collar.我记得那条裙,金色领子Thats the one.I didnt know exactly how to describe it.对了,我就是不会形容这条裙I think you described it very well,你倒形容得很仔细in view of the fact that she was taken violently ill at 3 a.m.,可是公主在凌晨三点发高烧put to bed with a high fever,患上急病and has had all her appointments for today cancelled in toto!她今天的活动都全部取消!-In toto?-Yes,Mr Bradley,in toto.真的?当然是真的!-Thats pretty hard to swallow.-In view of the fact you just left her.这真难以置信你还刚离开她Here it is,Mr Bradley,all over the front page of every paper in Rome.你看!罗马每份报纸的头条All right,I overslept.It can happen to anybody.我睡过头,人谁无过?If you ever got up and read a morning paper,若你起床后有看早报you might discover little news events,little items of general interest,就会发名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 15 页,共 47 页 -.现这些大众关注的小新闻that might stop you getting immersed in such a gold-plated,而不会跟我扯这种荒天下之大谬triple-decked,star-spangled lie as you have just told me.令人笑掉大牙的谎话!If I were you Id try some other business,like mattress testing!你该考虑转行做床褥测试员-Is this the princess?-Yes,Mr Bradley.这就是公主?没错It isnt Annie Oakley,Dorothy Lamour or Madame Chiang Kai-Shek.不是奥莉、娜摩或蒋介石夫人Take a good look.You might interview her again some day.看清楚,也许你再有机会访问她Am I fired?我被炒鱿了?No.When I want to fire you,you wont have to ask.不,若我要炒你,不用你问我Youll know youre fired.你自会知道已经被炒The mans mad.那傢伙是疯的Giovanni,its Joe Bradley.老吉,是阿祖Now listen carefully.现在你听清楚Hurry up to my place and see if theres somebody there,asleep.快去我的房间看有没有人在睡觉Aha.Si,Mr Joe.明白了,没问题I look,you wait.我去看看,你等一下-Mr Joe?-Yeah.Tell me.阿祖?怎么样?Giovanni,I love you!Now listen.老吉,我爱你!听好Yes,Mr Joe.好的,阿祖A gun?No.用枪?不行名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 16 页,共 47 页 -.Yes,a gun,a knife,anything.用枪、用刀,什么都好But nobody goes in and nobody goes out.但别让任何人进出我的房间OK.好的You still here?你还在这里?What would a real interview with this dame be worth?跟这女人做的访问值多少钱?-Are you referring to Her Highness?-Im not referring to Annie Oakley.你指公主?我不是指奥莉-How much?-What do you care?多少钱?问来干嘛?-Youve got no chance.-If I did,how much?你没机会若有,多少钱?Just a plain talk on world conditions might be worth 250.跟她谈世界局势值二百五十元Her views on clothes,a lot more.跟她谈时装会更值钱-Maybe 1,000.-Dollars?也许一千元美元?Im ta