关于三年级的英语诗歌 简单的英语诗歌.doc
关于三年级的英语诗歌 简单的英语诗歌英语诗歌是英美文学中的珍宝。在英美文学中,尤其是早期作品中,如史诗及戏剧都是以诗歌的形式出现。欣赏英语诗歌是英语学习的重要局部。WTT整理了关于三年级的英语诗歌,!关于三年级的英语诗歌篇一一首诗 我的奖赏A bo_ full of chocolates,Hip,hip,hooray!一个装满巧克力的盒子 ,咳呀,咳呀,万岁。A bo_ full of chocolates,Is my prize today.一个装满巧克力的盒子,它是我今天的奖赏Triangles and circles,Rectangles and squares,From the bo_ into my tummy.三角形和圆形,长方形和正方行,,从盒子里到我的肚子里。Chocolate-yummy.巧克力-美味。关于三年级的英语诗歌篇二Virtue美德By George Herbert乔治·赫伯特Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridal of the earth and sky;美妙的白昼,如此凉快、沉静、亮堂, 仿佛天空和大地喜结连理;The dew shall weep thy fall tonight, For thou must die.但今晚露珠将为你的落幕而悲伤, 因为你终归难逃一死。Sweet rose, shoes hue, angry and brave, Bids the rash gazer wipe his eye;得意的玫瑰,你的娇容,绯红夺目, 令鲁莽的花痴忙着把眼睛擦拭;Thy root is ever in its grave, And thou must die.Sweet spring, full of sweet days and roses,但你的根永远连着它的坟墓, 终归免不了一死。 美妙的春天,满载美妙的白昼和玫瑰,A bo_ where sweets pacted lie; My music shows ye have your closes, And all must die.好似装满各样妙物的芬芳匣子; 但我的诗清楚唱起了你的挽歌, 万物终归有生有死。Only a sweet and virtuous soul, Like seasoned timber, never gives;惟有一颗美妙而高尚的心灵, 犹如风干的木材,永不腐烂;But though the whole world turn to coal, Then chiefly lives.即使整个世界化为灰烬, 它仍然风骨不散。关于三年级的英语诗歌篇三蜂鸟The humming-bird! the humming-bird!小蜂鸟,小蜂鸟So fairy-like and bright;仙子般聪明又得意It lives amongst the sunny flowers,家住向日葵的花苞处A creature of delight!生活快乐又自在In the radiant islands of the East,东方仙岛处Where fragrant spices grow,香料树木一大堆A thousand thousand humming-birds千千万万小蜂鸟Go glancing to and fro.成群涌向仙岛Like living fires they flit about,穿越了大火Scarce larger than a bee,但是比蜂小Amongst the broad palmetto leaves,只好栖息棕榈叶And through the fan-palm tree.或是栖息蒲葵树There builds her nest the humming-bird,王后在古木的深处Within the ancient wood,带兵建造蜂鸟巢Her nest of silky cotton-down,建成棉絮丝绸巢And rears her tiny brood.好为哺育小宝宝She hangs it to a slender twig,放置宝宝于树枝Where it waves light and free,但是枝干易甩动As the canero tolls his song因为钟鸟鸣钟声While rocks the mighty tree.整棵树都被晃动All crimson is her shining breast,蜂鸟王后心情差Like to the red, red rose;身体渐渐地变红Her wing is the changeful green and blue翅膀颜色绿又蓝That the neck of the peacock shows.就如孔雀展翅般Thou happy, happy humming-bird,如此快乐小蜂鸟No winter round thee lowers;再次面临寒冬季Thou never saw'st a leafless tree,树叶全都脱光光Nor land without sweet flowers:香花也都消失了A reign of summer joyfulness夏季快乐非常多To thee for life is given;生活供应很充足Thy food the honey from the flower,食物来自鲜花蜜Thy drink the dew from heaven!水来自天降雨-Mary Howitt关于三年级的英语诗歌篇四Merry, merry sparrow! 愉快,愉快的小麻雀!Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下,A happy blossom 一朵幸福的花儿Sees you, swift as arrow, 看着你,如箭般地敏捷,Seek your cradle narrow 在我的胸前寻找Near my bosom.你那窄小的摇篮。Pretty, pretty robin! 漂亮,漂亮的知更鸟!Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下,A happy blossom 一朵幸福的花朵Hears you sobbing, sobbing, 听到你呜咽,呜咽,Pretty, pretty, robin, 漂亮,漂亮的知更鸟!Near my bosom.在我的胸前盘旋。“关于三年级的英语诗歌”END第 7 页 共 7 页