左丘明《烛之武退秦师》诗词简析-烛之武退秦师教案.docx
-
资源ID:40233095
资源大小:16.19KB
全文页数:9页
- 资源格式: DOCX
下载积分:9.9金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
左丘明《烛之武退秦师》诗词简析-烛之武退秦师教案.docx
左丘明烛之武退秦师诗词简析|烛之武退秦师教案诗词鉴赏网权威发布左丘明烛之武退秦师诗词简析,更多左丘明烛之武退秦师诗词简析相关信息请访问诗词鉴赏网。丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时闻名史家、学者与思想家,著有春秋左氏传、国语等。他左丘明的最重要贡献在于其所著春秋左氏传与国语二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟识诸国史事,并深刻理解孔子思想。下面是大范文网为大家带来的左丘明烛之武退秦师及赏析,欢迎大家阅读。烛之武退秦师先秦:左丘明晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。子犯请击之。公曰:“不行。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。(选自左传)译文(僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。佚之狐对郑伯说:“郑国处于危急之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队肯定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于状况紧急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对减弱了。假如您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上接待过客的主子,出访的人来来往往,(郑国可以随时)供应他们缺少的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经赐予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。(然而)惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防卫工事,这是您知道的。晋国,怎么会满意呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边疆,又想要向西扩大边界。假如不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?减弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯特别兴奋,就与郑国签订了盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,于是秦国就撤军了。晋大夫子犯恳求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力气,我是不会到这个地步的。依靠别人的力气而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面),这是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。注释晋侯、秦伯:指晋文公和秦穆公。以其无礼于晋:指晋文公即位前*国外经过郑国时,没有受到应有的礼遇。倒装句,于晋无礼。以,因为,连词。其,代词,它,指郑国。于,对于。且贰于楚:并且从属于晋的同时又从属于楚。且,并且,表递进。贰,从属二主。于,对,介词。晋军函陵:晋军驻扎在函陵。军,名词作动词,驻军。函陵,郑国地名,在今河南新郑北。氾(fán)南:氾水的南面,也属郑地。(古汉语字典注,氾作水命是念作其次声。)佚(yì)之狐:郑国大夫。若:假如。使:派。见:拜见进见。从:听从。辞:推辞。臣之壮也:我壮年的时候。犹:尚且。无能为也已:不能干什么了。为,做。已,同“矣”,语气词,了。用:任用。是寡人之过也:这是我的过错。是,这。过,过错。然:然而。许之:答应这件事。许,答应。缒(zhuì):用绳子拴着人(或物)从上往下运。既:已经。敢以烦执事:冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您手下的人。这是客气的说法。敢,冒昧的。执事,执行事务的人,对对方的敬称。越国以鄙(b)远:(然而)越过别国而把远地(郑国)当做边邑。越,越过。鄙,边邑。焉用亡郑以陪邻:为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?焉:何。用:介词,表缘由。陪:增加。邻:邻国,指晋国。邻之厚,君之薄也:邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对减弱了。之:主谓之间取消句子独立性。厚,雄厚。若舍郑以为东道主:假如您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(款待过客)的主子。舍:放弃(围郑)。行李:古今异义,出访的人。共(gng)其乏困:供应他们缺乏的东西。共,通“供”,供应。其:代指使者。尝为晋君赐矣:曾经赐予晋君恩惠(指秦穆公曾派兵护送晋惠公回国)。尝,曾经。为,赐予。赐,恩惠。为···赐:施恩。许君焦、瑕:(晋惠公)许诺给您焦、瑕两城。朝济而夕设版焉:指晋惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防卫工事。济,渡河。设版,修筑防卫工事。版,筑土墙用的夹板。朝,在早晨。厌:通“餍”,满意。东封郑:在东边让郑国成为晋国的边疆。封,疆界。这里作用动词。肆其西封:扩展它西边的疆界。指晋国灭郑以后,必将图谋秦国。肆,延长,扩张。封:疆界。阙(qu):侵损,削减。盟:结盟。戍:保卫。还:撤军回国。注:在古汉语词典中明确标注为“缺”音,仁者见仁智者见智。说:“说”同“悦”,喜爱,兴奋。微夫人之力不及此:假如没有那个人的力气,我是不会到这个地步的。微:没有。夫人:远指代词,那人,指秦穆公。因人之力而敝之,不仁:依靠别人的力气,又返回来损害他,这是不仁道的。因:依靠。敝,损害。失其所与,不知:失掉自己的同盟者,这是不明智的。与,结交,亲附。知:通“智”。以乱易整,不武:用混乱相攻取代联合一样,是不符合武德的。易,代替。武,指运用武力是所应遵守的道义准则。不武,不符合武德。整,指一样的步调。吾其还也:我们还是回去吧。其,表商议或希望的语气,还是。去之:离开郑国。之,指代郑国。简析烛之武退秦师选自春秋左传说客在春秋之战中扮演着重要角色,他们穿梭来往于各国之间,或穿针引线,搭桥过河,或挑拨离间,挖敌方墙角,或施缓兵之计,赢得喘息之机。可以说,缺少了这些用现代文言汉语称为外交家的角色,春秋舞台所上演的戏剧,必定没有这么惊心动魄,精彩纷呈,波澜迭宕。有了他们,台前。台后两条战线上真是喧闹非凡,你方唱罢我登台,演出了古代斗争史上独一无二的一幕。我们发觉,说客或外交家除了有超群的言辞辩才,擅长动之以情晓之以理之外,往往擅长抓住利害关系这个关键,在利害关系上找寻弱点和突破口,从而大获胜利。烛之武凭三寸不烂之舌说退秦军,不费一兵一卒为郑国解了围,便是一桩典型的范例。在一个没有*、各自为利益纷争的时代,利益原则便是行动的最高原则,精明的说客或外交家必定深谐此道。以利益作为交往原则,关系不行能颠扑不破,不行能无懈可击。甚至可以说,晓之以利益,动之以利益,往往比其它手段更见效。即使在现代社会,国与国之闯的交往,也首先是从利益原则动身的。这个原则,唯恐比仁义原则更实际,更能许久,尽管仁义原则更值得赞许,可是这世上有几个讲仁义的人呢?讲利益原则,首先要以同等为基础。没有同等,也就在根本上取消了利益。利益必需通过交往实现,一个人不同他人发生联系,就无所谓利益;交往也意味着交换,付出多少,便得到多少,不付出就无所获。只想获得而不愿付出,就破坏了交换,也没有了同等,也就很难再获得利益。交换,实质上也是让对方有利可图。烛之武去游说秦穆公,假如秦穆公觉得无利可图,会甘愿罢休吗?所谓挑拨离间,多半也要利用人们觉得有利可图的心理。离开这一点,挑拨挑间是难以胜利的。搞阴谋阴谋的人也经常利用这一点。“将欲取之,必先予之”,这也是说用赐予好处引人上钩,然后再将其吃掉。中国传统的谋咯,可以说把利益原则发挥到了极致。除了上面说的之外,还有所谓借刀*、过河拆桥、上屋拔梯、赏一安百、欲擒故纵、美人*、坐收渔利、奇货可居、害一利百等等,都是从不同角度利用或发挥利益原则。可以毫不夸张他说,处世为人的方方面面都与利益原则有千丝万缕的。