China's 和Chinese 的区别 .docx
-
资源ID:4312717
资源大小:12.22KB
- 资源格式: DOCX
下载积分:10金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
China's 和Chinese 的区别 .docx
Chinese同样既可用作名词,又可用作形容词。作名词时,意为“中国人,汉语,中文”。作形容词时,意为“中国的,中国人的,汉语的,中文的”;Chinas是China作名词时的所有格形式。兩者都可以修饰名词,其主要区别如下:一、用Chinese时,一般指“与中国(人)有关的或具有中国(人)特点的”,侧重于“具有中国特色的”,更多地是指文化方面,多用于人文。Chinese calendar农历,阴历Chinese classics中国古典文学Chinese除能构成固定名词短语及专有名词之外,还具有普通形容词的三种意思:“中国的、中国人的、中文的”。比如:a Chinese girl一个中国女孩(中国的)Chinese characters汉字(中文的)Chinese food中国食物(中国人的)此外,Chinese還可以表示“中国风味的”、“具有中国特色的”。比如:Chinese dishes中国菜(中国风味的)a Chinese room 中国式建筑或房间布置(具有中国特色的)二、Chinas也有“中国的”之意,但用Chinas时,一般把国家作为众人构成的集合体看待,并常用拟人用法。Chinas reform中国改革Chinas foreign trade中国对外贸易三、有时在同一名词前,用Chinas或Chinese修饰时,意义不同。Chinas chi-pao中国生产的旗袍Chinese chi-pao中国式样的旗袍 (具有中国特色的旗袍,但不一定是中国生产的)四、具体到Chinas economy 和Chinese economy,参照上述解释Chinas economy理解成将中国拟人化表示所有关系,可以译为中国经济。Chinese economy则含有“具有中国国情特点的经济”,可以译为“中国(特色的)经济”。