论文开题报告 (54).doc
广东技术师范学院本科毕业设计(论文)开题报告院别专业班级姓名学号联系方式题目中英死亡委婉语的跨文化交际对比研究开题申请:(包括选题的意义与目的、文献综述、研究现状、创新思路、论文提纲、进度安排、参考文献等。)选题意义: 本文主要是从跨文化交际的角度对中英死亡委婉语进行了对比分析。虽然也有学者从语用学角度、认知角度以及语言哲学等角度对中英死亡委婉语进行了分析和研究,但是仍然不太全面,因此笔者在前人研究的基础上对此进行分析,不仅可以丰富该领域的研究工作,同时也能增加人们对中英死亡委婉语的认识。选题目的: 进行本次研究,可以加深人们对中英死亡委婉语的认识,同时也能希望通过本次研究可以引起广大师生对中英死亡委婉语的重视,深入了解两个文化的差异,从而在教学中采取恰当的方式进行教学。文献综述: 范春祥(2011)在浅议跨文化交际中英汉委婉语对比中主要就委婉语的功能与分类进行了分析,在此基础上研究了造成英汉委婉语不同的主要原因。其中,作为委婉语的一部分,英汉死亡委婉语也在文中作了说明,主要就其差异进行了分析。刘秀明,刘春蓉(2004)在中英“死亡”委婉语的跨文化对比中主要从共性和个性两个方面对中英死亡委婉语的异同进行了分析和研究,并指出,从中英死亡委婉语的差异之中可以充分体现出中英两种文化的文化内涵,因此,要想提高跨文化交际能力,就需要不断了解英汉民族文化。卢毅,王欢(2011)在中英死亡委婉语的文化解读中主要从文化角度对中英死亡委婉语进行了分析,并主要就二者的差异进行了分析,在此基础上也分析了中英死亡委婉语的共同点,希望以此了解中国和英语国家在社会心理以及文化习俗方面的差异,提高人们的文化意识。李军华(2008)在汉语死亡委婉语研究中主要是对汉语中死亡委婉语进行了分析。在本文的研究中,笔者综合运用了文化学、社会学以及社会语言学等多种知识对汉语中死亡委婉语进行了分析,同时也从语义、表现内容、构造手法以及语言固话等角度对死亡委婉语相关知识进行了详细的描写,以此来深入分析汉语中死亡委婉语的特点。研究现状: 目前,有部分学者从死亡委婉语角度出发对中英死亡委婉语进行了分析,但是大多只是对其异同进行了研究,而且角度多样,但是很少从教育方面进行分析和总结。创新思路: 本文在前人研究的基础上,着重选取文化角度对中英死亡委婉语的相关知识进行了分析。此外,笔者还对不同学者的研究结果进行了归纳总结,之后进行了本文的分析,所以分析结果更加全面。而且,在文章最后,笔者又从教育的角度出发进行了总结,即在了解了双方文化的不同之后,要从教育方面入手,呼吁英语老师们重视文化差异的教授和意识的培养。论文提纲:摘要前言1. 死亡委婉语相关概述1.1死亡委婉语的界定1.2死亡委婉语的文化内涵及心理1.3死亡委婉语的人文观念1.4死亡委婉语的社会功能2. 中英死亡委婉语的相同点2.1对待死亡的态度相似2.2死亡价值观大体相似3. 中英死亡委婉语的不同点3.1从社会生活方面分析3.2从宗教文化方面分析3.3从民俗及丧葬文化方面分析4. 结论参考文献进度安排:1. 布置论文选题:第7学期第1316周(2016年11月28日12月23日)2. 定题和拟写提纲:第7学期第1719周(2016年12月26日-2016年12月30日)3. 开题:第8学期第1-2周(2017年2月20日-3月3日)4. 提交论文初稿:第3-7周(2017年3月6日 4月7日)5. 中期检查:第7周(4月3日 4月7日)6.论文修改、定稿:第813周(4月10日5月12日)参考文献:1范春祥. 浅议跨文化交际中英汉委婉语对比J. 泰安教育学院学报岱宗学刊,2011,04:110-111.2曾梦蕊. 英汉死亡委婉语文化内涵对比研究D.宁波大学,2010.3周朝宋. 汉英死亡委婉语对比研究D.海南大学,2015.4罗建忠. 文化视野下英汉委婉语的互译D.西北农林科技大学,2010.5黄晶莉. 交际和语义翻译视域下的英日委婉语翻译策略研究D.西南石油大学,2013. (如果篇幅不够,可另加页)指导教师意见: 指导教师签名: 年 月 日教研室或系审核意见: 教研室(系)主任签名: 年 月 日备注:本开题报告须装入学生的毕业设计(论文)档案袋存档。