欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    中国特色词翻译培训资料.doc

    • 资源ID:49274633       资源大小:133KB        全文页数:17页
    • 资源格式: DOC        下载积分:20金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要20金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中国特色词翻译培训资料.doc

    Good is good, but better carries it.精益求精,善益求善。中国特色词翻译-1、中国意念词(Chinesenesses)八卦trigram阴、阳yin,yang道Dao(cf.logo)江湖(世界)thejianghuWorld(thetraitsworld)e.g.Youcantcontroleverythinginatraitsworld.(人在江湖,身不由己)道Daoism(Taoism)上火excessiveinternalheat儒学Confucianism红学(红楼梦研究)redology世外桃源Shangri-laorArcadia开放kaifang(Chineseopennesstotheoutsideworld)大锅饭gettinganequalshareregardlessoftheworkdone伤痕文学scarliteratureortheliteratureofthewounded不搞一刀切noimposinguniformityon合乎国情,顺乎民意toconformwiththenationalconditionsandthewillofthepeople乱摊派,乱收费impositionofarbitraryquotasandservicecharge铁交椅iron(lifetime)posts;guaranteedleadingpost脱贫toshakeoffpoverty;anti-poverty治则兴,乱则衰Orderleadstoprosperityandchaostodecline2、中华民族的喜庆节日(ChineseFestivial)国庆节NationalDay中秋节Mid-AutumnDay/Festival春节SpringFestival元宵节LanternFestival儿童节ChildrensDay端午节DragonBoatFestival妇女节WomensDay泼水节Water-SplashingDay教师节TeachersDay五四青年节YouthDay3、中国独特的传统饮食(UniqueTraditionalChineseFoods)馄饨wonton锅贴guotie(friedjiaozi)花卷steamedtwistedrolls套餐setmeal盒饭boxlunch;Chinesetake-away米豆腐ricetofu魔芋豆腐konjaktofu米粉ricenoodles冰糖葫芦astickofsugar-coatedhaws(orapples,etc.)火锅chafingdish八宝饭eight-treasurericepudding粉丝glassnoodles豆腐脑jelliedbeancurd4、中国新兴事物(NewlySproutedThings)中国电信ChinaTelecom中国移动ChinaMobile十五计划the10thFive-YearPlan中国电脑联网Chinanet三峡工程theThreeGorgesProject希望工程ProjectHope京九铁路BeijingCKowloonRailway扶贫工程Anti-PovertyProject菜篮子工程VegetableBasketProject温饱工程Decent-LifeProject安居工程EconomyHousingProject扫黄Porn-PurgingCampaign西部大开发Go-WestCampaign5、特有的一些汉语词汇禅宗ZenBuddhism禅dhyana;dhgaya混沌chaos道Daosim,thewayanditspower四谛FourNobleTruth八正道EightfoldPath无常anity五行说TheoryofFiveElements无我anatman坐禅mettaortranscendentalmeditation空sunyata虚无nothingness双喜doublehappiness(中),adoubledstrokeofluck(英)小品wittyskits相声cross-talk噱头;掉包袱gimmick,stunt夜猫子nightpeople;night-owls本命年thisanimalyearofsb.处世之道philosophyoflife姻缘yinyuan(prefixedfateofmarriage)还愿redeemawish(vows)6、具有文化特色的现代表述大陆中国MainlandChina红宝书littleredbook红色中国socialistChina四化FourModernizations终生职业job-for-life铁饭碗ironricebowl大锅饭communalpot关系户closely-relatedunits外出打工人员migrantworkers关系网personalnets,closely-knittedguild五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):theFiveMeritsfocusondecorum,manners,hygiene,disciplinesandmorals四美(心灵美、语言美、行为美、环境美):theFourVirtuesaregoldenheart,refinedlanguage,civilizedbehavior,andgreenenvironment7、中国古代独特事物(UniqueAncientChineseItems)宣纸ricepaper衙门yamen叩头kowtow孔子Confucius牌楼pailou;pai-loo武术wushu(ChineseMartialArts)功夫kungfu;kungfu中庸thewayofmedium(cf.GoldenMeans)中和harmony(zhonghe)孝顺toshowfilialobedience孝子dutifulson家长familyhead三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲threecardinalguides:rulerguidessubject,fatherguidessonhusbandguideswife五常:仁、义、理、智、信fiveconstantvirtues:benevolence(humanity),righteousness,propriety,wisdomandfidelity八股文eight-leggedessays多子多福:Themoresons/children,themoreblessing/greathappiness养儿防老:raisingsonstosupportoneinonesoldage8、近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译基层监督grass-rootssupervision基础税率basetarifflevel婚介所matrimonialagency婚外恋extramaritallove婚纱摄影bridephoto黑心棉shoddycotton机器阅卷machinescoring即开型奖券scratch-openticket/lottery集中精力把经济建设搞上去goalloutforeconomicdevelopment价格听证会publicpricehearings甲A球队DivisionASoccerTeam家政服务householdmanagementservice加强舆论监督ensurethecorrectorientationismaintainedinpublicopinion假帐accountingfraud叫板challenge;pickaquarrel矫情uselamearguments渐进式台独gradualTaiwanindependence借调temporarilytransfer扩大中等收入者比重Raisetheproportionofthemiddle-incomegroup.扩大内需,刺激消费expanddomesticdemandandconsumption9全国人民代表大会NationalPeoplesCongress(NPC)主席团Presidium常务委员会StandingCommittee中华人民共和国主席PresidentofthePeoplesRepublicofChina中央军事委员会CentralMilitaryCommission国务院StateCouncil信息产业部MinistryofInformationIndustry文化部MinistryofCulture卫生部MinistryofPublicHealth外交部MinistryofForeignAffairs国防部MinistryofNationalDefence教育部MinistryofEducation公安部MinistryofPublicSecurity国家安全部MinistryofStateSecurity中国人民银行PeoplesBankofChina中国科学院ChineseAcademyofSciences中国社会科学院ChineseAcademyofSocialSciences中国工程院ChineseAcademyofEngineering最高人民法院SupremePeoplesCourt最高人民检察院SupremePeoplesProcuratorate中国共产党中央委员会CentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina中央政治局PoliticalBureauoftheCentralCommitteeoftheCPC中央政治局常务委员会StandingCommitteeofthePoliticalBureauoftheCPC中央书记处SecretariatoftheCentralCommitteeoftheCPC中央军事委员会CentralMilitaryCommissionoftheCPC中央纪律检查委员会CentralCommissionforDisciplineInspectionoftheCPC中央办公厅GeneralOffice,CCCPC中国人民政治协商会议TheChinesePeoplesPoliticalConsultativeConference(CPPCC)中国人民政治协商会议全国委员会NationalCommitteeoftheCPPCC中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会StandingCommitteeoftheNationalCommitteeoftheCPPCC中国人民政治协商会议全国委员会办公厅GeneralOfficesoftheCPPCCNationalCommittee专门委员会SpecialCommittee中国人民政治协商委员会地方委员会CPPCCLocalCommittees中国政党ChineseParties中国共产党(中共)CommunistPartyofChina(CPC)中国国民党革命委员会(民革)RevolutionaryCommitteeoftheChineseKuomintang中国民主同盟(民盟)ChineseDemocraticLeague中国民主建国会(民建)ChinaDemocraticNationalConstructionAssociation中国民主促进会(民进)ChinaAssociationforPromotingDemocracy中国农工民主党ChinesePeasantsandWorkersDemocraticParty中国致公党ChinaZhiGongDang九三学社JiuSanSociety中国各级党政机关干部名称译名中共中央总书记GeneralSecretary,theCPCCentralCommittee政治局常委Member,StandingCommitteeofPoliticalBureau,theCPCCentralCommittee政治局委员Member,PoliticalBureauoftheCPCCentralCommittee书记处书记Member,secretariatoftheCPCCentralCommittee中央委员Member,CentralCommittee候补委员AlternateMember省委/市委书记Secretary,Provincial/MunicipalCommitteeoftheCPC中华人民共和国主席/副主席President/VicePresident,thePeoplesRepublicofChina全国人大委员长/副委员长Chairman/ViceChairman,NationalPeoplesCongress秘书长Secretary-General主任委员Chairman委员Member(地方人大)主任Chairman,LocalPeoplesCongress人大代表DeputytothePeoplesCongress国务院总理Premier,StateCouncil国务委员StateCouncilor秘书长Secretary-General(国务院各委员会)主任MinisterinChargeofCommissionfor(国务院各部)部长Minister部长助理AssistantMinister司长Director局长Director省长Governor常务副省长ExecutiveViceGovernor自治区人民政府主席Chairman,AutonomousRegionalPeoplesGovernment-

    注意事项

    本文(中国特色词翻译培训资料.doc)为本站会员(1595****071)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开