(14.3.1)--案例3-基于项目管理策略的翻译工作坊的构建与发展.pdf
-
资源ID:50072096
资源大小:179.75KB
- 资源格式: PDF
下载积分:10金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
(14.3.1)--案例3-基于项目管理策略的翻译工作坊的构建与发展.pdf
大学生创新创业训练计划项目 项目名称 基于项目管理策略的翻译工作坊的构建与发展 项目类别 创新训练 创业训练 创业实践 作品中文简介 一、项目内容:1.项目组成员在前期调研工作基础上编制项目管理计划书,在校内外老师的共同指导下推进翻译工作坊的构建与发展项目,按照实体翻译公司的运营模式运作,努力为客户提供优质的英语、汉语、日语、德语等多语种口译、笔译服务;2.项目负责人与组员根据项目规划和导师指导,撰写实习报告、工作总结以及创业心得体会等文档;3.项目组成员可在雁山区信雅翻译事务所和校外合作企业上海携达商务咨询公司实习与实地工作。二、研究意义 针对当前翻译市场人员短缺的现状,顺应当前国内翻译市场的发展。为提高项目组成员的英语能力及水平,提高英语专业学生的翻译应用能力。针对当前大众翻译市场,主要面向大众,开拓大众翻译市场。为当前我国翻译提供目前尚不成熟的译后编辑服务。创新点 1.提升译者从业者的责任感,在翻译过程中遇到困难要勇于查询和求教,不能视而不见或敷衍了事;2.加强灵活运用翻译理论的能力,根据不同的文体和语境的要求进行翻译,发挥翻译理论对翻译实践的指导作用;3.培养译者的跨文化意识,面对翻译实践中的跨文化因素,要能够将自己想要表达的信息准确转换为目标语;4.培养项目统筹和管理意识,总结影响翻译过程的主要因素,在翻译工作坊的构建与发展过程中组建值得信赖的团队。